Translation of "fall away" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
But, gradually this will fall away by itself. ....must fall away. | Mais petit à petit, ça tombera de lui même, ça doit tomber ! |
It's all going to fall away, never to be seen again bye bye | Et je ne vais pas dire que dans un claquement de doigt tout va disparaître, qu'on ne le reverra plus, bye bye. |
the gas cylinders should be fixedly stowed away in order to avoid untimely fall | les bouteilles de gaz doivent être arrimées fixement afin d'éviter toute chute intempestive |
But as these layers they fall away, great laughter and joy comes, replaces them. | Mais au fur et à mesure que ces couches disparaissent, un grand rire et et une grande joie viennent les remplacer. |
Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let it fall off. | Alors les soldats coupèrent les cordes de la chaloupe, et la laissèrent tomber. |
They believe only for a while. And when the time of testing comes, they fall away. | Pendant un moment, ils croient, mais au moment de l'épreuve, ils abandonnent tout. |
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek. | Elle s'écarta de moi pour cacher une larme qui avait commencé à couler sur sa joue. |
It is revealed to us that a punishment will fall on those who belie and turn away. | Il nous a été révélé que le châtiment est pour celui qui refuse d'avoir foi et qui tourne le dos . |
If you pull the chair away the robot will walk over and sit on nothing and fall over. | Si vous enlevez la chaise, le robot va se déplacer, s'asseoir sur du vide et tomber. |
For they don't sleep, unless they do evil. Their sleep is taken away, unless they make someone fall. | Car ils ne dormiraient pas s ils n avaient fait le mal, Le sommeil leur serait ravi s ils n avaient fait tomber personne |
So they shall make their own tongue to fall upon themselves all that see them shall flee away. | (64 9) Leur langue a causé leur chute Tous ceux qui les voient secouent la tête. |
Technical Sergeant Clarence W. Chute, a tail gunner aboard another Stratofortress, watched the MiG catch fire and fall away. | Le Technical Sergent Clarence W. Chute, un mitrailleur d'un autre Stratofortress observe le MiG prendre feu et tomber. |
And do not let him who denies it and follows his desire turn you away from it, lest you fall. | Que celui qui n'y croit pas et qui suit sa propre passion ne t'en détourne pas. Sinon tu périras. |
He saw in Madame de Renal only a rich woman, he let fall her hand with contempt, and strode away. | Il ne vit en Mme de Rênal qu une femme riche, il laissa tomber sa main avec dédain et s éloigna. |
So concepts can only go up until that point where the Truth is recognized, after which they will fall away. | Donc les concepts peuvent seulement parvenir à ce point où la Vérité est reconnue, après qu'ils soient abandonnés. |
Hopefully these categories, these binaries, these over simplified boxes will begin to become useless and they'll begin to fall away. | Avec un peu de chance, ces catégories, ces binaires, ces cases exagérément simplifiées commenceront à devenir inutiles, et commenceront à s'effacer. |
If you happened to fall in the river now it would be the end of you, so best to stay away! | Si vous tombiez dans la rivière à présent c'en serait fait de vous, il vaut mieux rester à distance ! |
Especially early on when you can justify away the flaws, it's easy to fall into the trap of saying that people | En particulier au début, quand vous pouvez en justifier les faiblesses, il est très facile de tomber dans le piège de se dire que les gens |
For they sleep not, except they have done mischief and their sleep is taken away, unless they cause some to fall. | Car ils ne dormiraient pas s ils n avaient fait le mal, Le sommeil leur serait ravi s ils n avaient fait tomber personne |
With the country's hotly contested elections on May 11, 2013 only days away, Khan's dramatic fall comes during the final campaign push. | A quelques jours à peine des élections pakistanaises âprement disputées du 11 mai 2013, le dramatique accident de Khan survient dans la dernière ligne droite de la campagne. |
Then they will know that truth belongs to God alone, and that which they used to invent will fall away from them. | Ils sauront alors que la Vérité est à Allah et que ce qu'ils avaient inventé les a abandonnés. |
Fall asleep, bread, fall asleep. | chute endormi, pain, chute endormi. |
And I'm not going to say 'at a finger snap it's all going to fall away, ...never to be seen again ...bye bye.' | Et je ne dis pas qu'en un claquement de doigts, tout va s'effondrer et ne jamais réapparaître à nouveau... salut ! |
Moreover you shall tell them, Thus says Yahweh Shall men fall, and not rise up again? Shall one turn away, and not return? | Dis leur Ainsi parle l Éternel Est ce que l on tombe sans se relever? Ou se détourne t on sans revenir? |
So he sent his brethren away, and they departed and he said unto them, See that ye fall not out by the way. | Puis il congédia ses frères, qui partirent et il leur dit Ne vous querellez pas en chemin. |
Moreover thou shalt say unto them, Thus saith the LORD Shall they fall, and not arise? shall he turn away, and not return? | Dis leur Ainsi parle l Éternel Est ce que l on tombe sans se relever? Ou se détourne t on sans revenir? |
Let not the swift flee away, nor the mighty man escape they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates. | Que le plus léger ne trouve aucun salut dans la fuite, Que le plus vaillant n échappe pas! Au septentrion, sur les rives de l Euphrate, Ils chancellent, ils tombent. |
And when there toucheth you a distress on the sea, those whom ye call upon fall away except Him alone, then when He delivereth you on the land ye turn away and man is ever ungrateful. | Et quand le mal vous touche en mer, ceux que vous invoquiez en dehors de Lui se perdent. Puis, quand Il vous sauve et vous ramène à terre, vous vous détournez. |
And the Sinful shall see the fire and apprehend that they have to fall therein no means will they find to turn away therefrom. | Et les criminels verront le Feu. Ils seront alors convaincus qu'ils y tomberont et n'en trouveront pas d'échappatoire. |
But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tiny stroke of a pen in the law to fall. | Il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu il ne l est qu un seul trait de lettre de la loi vienne à tomber. |
You therefore, beloved, knowing these things beforehand, beware, lest being carried away with the error of the wicked, you fall from your own steadfastness. | Vous donc, bien aimés, qui êtes avertis, mettez vous sur vos gardes, de peur qu entraînés par l égarement des impies, vous ne veniez à déchoir de votre fermeté. |
They don t fall over. They don t fall. | Ils ne tombent pas. |
They don't fall over. They don't fall. | Ils ne tombent pas. |
But the Spirit says expressly that in later times some will fall away from the faith, paying attention to seducing spirits and doctrines of demons, | Mais l Esprit dit expressément que, dans les derniers temps, quelques uns abandonneront la foi, pour s attacher à des esprits séducteurs et à des doctrines de démons, |
We all have to deal with the mystery of death, the world that waits beyond death, the elders who fall away into their elderly years. | Nous avons tous à faire face au mystère de la mort, au monde qui nous attend après la mort, aux ainés qui s'éloignent dans leur dernières années. |
Fall from heaven, my friend, fall from heaven. | Tombent du ciel, mon ami, tombent du ciel. |
And I'm bound to fall, bound to fall | Et je suis déterminé à tomber |
Let the sky fall (let the sky fall) | Tu peux prendre mon nom |
Let the sky fall (let the sky fall) | On y fera face ensemble |
Look away, look away look away, look away | Regardez ailleurs, regardez ailleurs Regardez ailleurs, regardez ailleurs |
Fall | Tomber |
Fall! | Tombes ! |
Fall | Chute |
fall | chute |
So follow not passion lest ye lapse (from truth) and if ye lapse or fall away, then lo! Allah is ever Informed of what ye do. | Ne suivez donc pas les passions, afin de ne pas dévier de la justice. Si vous portez un faux témoignage ou si vous le refusez, sachez qu' Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. |
Related searches : Fall Away From - Price Fall - Fall By - Fall Together - Fall Foliage - Sharp Fall - Fall Outside - Fall Guy - Fall Beyond - Fall Season - Chain Fall - Minor Fall