Translation of "fallen down" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I began to think you had fallen down the kitchen sink. | J'ai cru que tu étais tombé dans l'évier. |
There's a bridge fallen down, miss. We shall have to go round. | Le pont s'est écroulé. |
They are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright. | (20 9) Eux, ils plient, et ils tombent Nous, nous tenons ferme, et restons debout. |
They are brought down and fallen but we are risen, and stand upright. | (20 9) Eux, ils plient, et ils tombent Nous, nous tenons ferme, et restons debout. |
The wind's blown a tree down, it's fallen against your window, that's all. | Un arbre abattu par le vent, qui a brisé ta fenêtre. |
Man fallen fallen man! | L'homme tombé homme déchu! |
A portion of the soil had fallen down and prevented them form going any higher. | Des terres avaient coulé, un éboulement empechait d'aller plus haut. |
Take him quickly to another hospital and say that he has fallen down in the stairway. | Amenez le dans un autre hôpital, et dites qu'il est tombé dans les escaliers . |
Anyhow, before we knew where we were, something had fallen down and smashed the car in. | Avant de savoir où nous nous trouvions, quelque chose nous est tombé dessus et a fracassé la voiture. |
The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones the sycomores are cut down, but we will change them into cedars. | (9 9) Des briques sont tombées, Nous bâtirons en pierres de taille Des sycomores ont été coupés, Nous les remplacerons par des cèdres. |
In some donor countries, ODA has fallen victim to the budgetary consequences of economic recession or slow down. | 61. Dans certains pays donateurs, la récession économique ou le ralentissement de la croissance ont entraîné des répercussions budgétaires dont l apos APD a fait les frais. |
There the workers of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise. | (36 13) Déjà tombent ceux qui commettent l iniquité Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever. |
There are the workers of iniquity fallen they are cast down, and shall not be able to rise. | (36 13) Déjà tombent ceux qui commettent l iniquité Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever. |
Fallen? | Renversé? |
Because fallen flowers, my dear, are like fallen stars. | Les fleurs tombées sont comme les stars déchues. |
In one classroom, the teacher used an electricity mast that had fallen down as a desk for the kids. | Dans une classe, l'instituteur avait récupéré un poteau électrique qui, posé par terre, servait de banc et les élèves écrivaient avec le cahier sur les genoux... |
They sat down on the trunk of a fallen tree, and Rodolphe began speaking to her of his love. | Ils s assirent sur un tronc d arbre renversé, et Rodolphe se mit à lui parler de son amour. |
How many a city We have destroyed in its evildoing, and now it is fallen down upon its turrets! | Que de cités, donc, avons Nous fait périr, parce qu'elles commettaient des tyrannies. Elles sont réduites à des toits écroulés Que de puits désertés! |
We seem to have fallen down a black hole and be back in 1970. I find it quite intolerable. | C'est inconcevable, nous avons fait marche arrière dans le temps et sommes revenus en 1970 et cela me semble absolument inadmissible. |
However, this whole building could have fallen down upon us if we had promoted an unnecessary demand for heat. | Néanmoins, tous ces projets auraient pu s'écrouler si une demande de chaleur inutile avait été favorisée. |
LDCs have seen a severe drop in capital flows, down 45 since 1990 and official development assistance continues to go down, having fallen by 30 since 1990. | Les PED ont connu une chute importante de leurs flux de capitaux, moins 45 depuis 1990 et l' aide officielle au développement, qui a baissé de 30 depuis 1990, continue à diminuer. |
Fallen asleep! | La marmotte... là ! |
As a result, Greece has fallen into a deep and prolonged recession, with output down 25 from pre crisis levels. | En conséquence, la Grèce est tombée dans une récession profonde et prolongée, avec une production en baisse de 25 par rapport aux niveaux d avant crise. |
How many towns have We destroyed because their people were steeped in iniquity so they lie fallen down upon their turrets! | Que de cités, donc, avons Nous fait périr, parce qu'elles commettaient des tyrannies. Elles sont réduites à des toits écroulés Que de puits désertés! |
I've fallen in love, fallen in love with you. can't you tell? | Je suis tombé amoureux, tombé amoureux de toi. Ne le vois tu pas ? Patiente, patiente. |
The Fallen Pharaoh | Le pharaon déchu |
Night has fallen! | La nuit est tombée ! |
Something is fallen. | Quelque chose est tombé. |
America has fallen. | L'Amérique est tombée. |
Golden, fallen, heart | D'or Tombant Durement |
He has fallen. | Il est tombé |
Kabul has fallen. | Kaboul est tombée. |
Boquerón has fallen! | Boquerón est tombé! |
Somebody's fallen overboard! | Qu'estce qui se passe ? Peutêtre un homme à la mer ! |
Izborsk has fallen. | Isborsk est tombée, |
Domash has fallen. | Domache Tverdislavitch est tué. |
Inflow and outflow have both fallen, but outflow has fallen further and faster. | Les entrées et les sorties ont diminué des deux côtés, mais les sorties ont connu une diminution plus importante et plus rapide. |
I saw houses squashed flat as if they had all fallen down from the skies a smoke fog seemed to drown them. | J'apercevais les maisons aplaties et comme écrasées par une chute, au milieu du brouillard des fumées. |
Latterly, on two or three different occasions, Therese explained the bruises disfiguring her face, by telling the guests she had fallen down. | A deux ou trois reprises, dans les derniers temps, Thérèse expliqua les meurtrissures qui lui marbraient le visage, en disant aux invités qu'elle était tombée. |
That general statement, of course, has to be particularized and the difficulty I have in this more specific context is that I would like to have more details as to the precise ways in which we have fallen down or where we have fallen down and to consider how we might remedy that. | Le problème que cela me pose dans ce contexte précis résulte du fait que j'aimerais savoir de ma nière plus spécifique où nous avons failli à notre tâche et en quoi nous avons failli à notre tâche, afin de voir comment y remédier. |
A tree has fallen. | Un arbre est tombé. |
This wall has fallen! | Ce mur est tombé ! |
Much snow has fallen. | Beaucoup de neige est tombée. |
Much snow has fallen. | Il est tombé beaucoup de neige. |
Aw, has he fallen! | Oh, comme il est tombé ! |
Related searches : Was Fallen Down - Is Fallen Down - Has Fallen Down - Have Fallen Down - Had Fallen Down - Fallen Apart - Fallen For - Fallen Arches - Had Fallen - Fallen Stock - Fallen Arch - Fallen Behind - Are Fallen