Translation of "far out" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
You've been out far too much. | Tu as traîné dehors trop longtemps. |
You pull out your far superior gun. | Vous sortez votre arme, bien plus puissante. |
Check out what we've done so far | Découvrez ce qui a été fait jusqu'à présent |
Breathe out as far as is comfortable. | Expirez autant que vous le pouvez. |
He spits out the sauce very far. | Bahhh, comme vos frites sont amères ! |
It's too far out just for dinner. | Lily va cuisiner. C'est trop loin pour aller dîner. |
That's a little far out, ain't it? | C'est un peu loin, non? |
How far way out how far out you want to live will be determined by your value system, and your lifestyle. | Le degré de réclusion dans lequel vous souhaitez vivre dépend de votre système de valeurs et votre style de vie. |
He's out. And he can stay out as far as I'm concerned. | Il est sorti, et ce n'est pas la peine qu'il revienne. |
Repairman ... Not too far out. Front poles, preferably. | Pas trop loin. Les pôle de devant, de préférence.. |
' as far out to sea as you can ' | aussi loin à la mer que vous le pouvez |
It's about as far as we go out. | C'est le plus loin que nous puissions aller. |
Canary bird out of cage may fly far. | L'oiseau canari, de la cage peut voler loin. |
Only those who risk going too far can possibly find out how far they can go. | Seuls ceux qui prennent le risque d'aller trop loin découvrent jusqu'où ils peuvent aller. |
It sounds a little too far out or something. | sont énormes. Ils sont plus importants que les trips. |
Quartermain YOU'RE OUT AS FAR AS MY WAGON'S CONCERNED. | Pour ce qui est de mon chariot, vous l'êtes. |
That's pretty far out of the way, isn't it? | C'est un endroit un peu perdu, non? |
Army is out in downtown Cairo, so far nonviolent. jan25 | L'armée déployée dans le centre du Caire, non violente jusqu'à présent. jan25 |
The EU is far from being out of the woods. | L Europe n est pas au bout de ses peines. |
That things have turned out far differently reflects Japan's inertia. | Les choses se sont déroulées tout autrement, et cela témoigne d'une certaine inertie. |
Take out the enemy from as far away as possible. | Éliminez l'ennemi d'aussi loin que possible. |
That's all I've been able to figure out so far. | C'est tout ce que j'ai pu découvrir jusqu'ici. |
I'm out this far, ain't I? Well, so long, gang. | Bonsoir, les potes ! |
She's not so far out to sea as you think. | Il n'est pas aussi loin que ça. |
One man out of five suspects has been arrested so far. | (A la publication du billet le 24 août) Un seul des cinq suspects a été arrêté. |
Several yachts were sailing side by side far out at sea. | Plusieurs yachts cinglaient côte à côte au large. |
And if you go really far out, it gets extremely steep. | Et si nous allons très très loin, elle devient extrêmement à pic. |
mind you don't lean out too far or you'll go overboard. | ne te penche pas trop, car tu pourrais tomber pardessus bord. |
Darling, you've done far too well out of one small store. | Tu as trop gagné avec un aussi petit magasin. |
And you can figure out the heights of things far away if you know how far away you are from it. | Et vous pouvez trouver la hauteur de choses très loin si vous connaissez quelle distance vous en sépare. |
It is true that in the past, the European Patent Office has handed out far too many patents far too lightly. | Il est vrai que dans le passé, l'Office européen des brevets a délivré beaucoup trop de brevets de manière inconsidérée. |
Lorenzo at Thinking Out Aloud is far more optimistic than the rest | Lorenzo de Thinking Out Aloud est bien plus optimiste que les autres |
GV What are the activities that have been carried out so far? | G. V. Quelles sont les activités réalisées jusqu à présent ? |
The above representation is far from realistic, as another commenter points out | Le dessin ci dessus est loin d'être réaliste, proteste une personne |
Far more worrying is an issue that is yet to play out. | Une autre question bien plus inquiétante va se jouer tantôt. |
I'm afraid you are unhappy falling water not far out ah Fu | Je crains que vous n'êtes pas satisfait de l'eau tombe pas loin out ah Fu |
So far training has been mainly contracted out to non public institutions. | À ce jour, la formation a surtout été soustraitée à des institutions privées. |
Studies carried out so far have focused almost exclusively on working conditions. | Les études engagées jus qu'à présent étaient essentiellement axées sur les condi tions de travail. |
As far as GATT is concerned, they have dropped out of sight. | Que nous disent ils? |
That is what I have been able to find out so far. | Voilà ce que j ai pu découvrir jusqu à présent. |
Are your eyes on sticks, then, that they pop out so far? | Vos yeux vont sortir de leurs orbites. |
Animal experiments are not carried out solely for human benefit, but far more often out of ambition and cupidity. | Je ne crois pas que nous devions nous y engager, ni que ce soit souhaitable. |
So far, we've used integrals to figure out the area under a curve. | Jusque là, nous nous sommes servis des intégrales pour déterminer l'aire située sous la courbe. |
That which is far off, and exceeding deep, who can find it out? | Ce qui est loin, ce qui est profond, profond, qui peut l atteindre? |
Out of the 3 games played so far in the 2014 15 3. | 2014 descente en 3. |