Translation of "farming sector" to French language:
Dictionary English-French
Farming - translation : Farming sector - translation : Sector - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Active engagement with the farming sector | Participation active du secteur agricole |
Between the agro food sector and the farming sector there are over 10 million employees. | Du secteur agro alimentaire jusqu'au secteur de l'élevage, le nombre d'emplois s'élèvent à 10 millions. |
That is a natural reaction in the pig farming sector. | C'est une réaction normale dans l'élevage de porcs. |
Impact of the payments on the farming sector as a whole | Impulsions générées par les paiements sur l'ensemble du secteur agricole |
Another sector which requires this type of product is livestock farming. | Un autre secteur nécessitant ce type de produits est l' élevage. |
3.6 The sustainable economy debate has thus now reached the farming sector. | 3.6 Le débat sur l'économie durable s'est ainsi étendu à l'agriculture. |
Also, the farming sector is not the only victim of this crisis. | Et que le secteur agricole n'était pas la seule victime de cette crise. |
(17) Member States have very different husbandry systems, farming practices and sector organisations. | (17) Les systèmes d élevage, les pratiques agricoles et les organisations sectorielles varient énormément d un État membre à l autre. |
(4) The breeding and rearing of poultry is included in the farming sector. | (4) L'élevage des volailles s'intègre dans le cadre des activités agricoles. |
Reducing production is the key to dealing with crises in the pig farming sector. | La limitation de la production est la solution aux crises du secteur du porc. |
In the organic farming sector, for example, there is a threshold value of 5 . | Dans celui de l'agriculture biologique, il existe par exemple un seuil de 5 . |
1.34 The role of the farming sector in developing green jobs is of key importance. | 1.34 Le rôle du monde agricole revêt une importance fondamentale pour le développement des emplois verts. |
Impact of the payments on the farming sector as a whole the agencies in Germany. | Impulsions générées par les paiements sur l'ensemble du secteur agricole |
Nevertheless, Guineans hope this sector will bring improvements to their living conditions, unlike the farming sector, which has been almost totally neglected. | Cependant ce secteur est l'espoir des Guinéens pour améliorer leurs conditions de vie, le secteur agricole étant presque totalement négligé. |
They operate or promote subcontracting exchanges, sector specific manufacturing networks, raw materials banks and contract farming. | Elles gèrent ou appuient les échanges de sous traitance, les réseaux de production par secteur, les bourses de matières premières et l apos agriculture sous contrat. |
It has apparently been as high as 8 from time to time, in the farming sector. | Elle aurait atteint 8 par moments, dans le domaine agricole. |
Agricultural research must be adapted to the new needs of the industrial sector downstream of farming. | Bien plus, l'expérience acquise en matière de politique agricole commune nous prouve le contraire. |
In other words, the CAP should have been reviewed in its entirety, encompassing both the feedingstuffs sector and the farming sector which produces feedingstuffs. | En d' autres termes, il fallait procéder à un réexamen plus général de la PAC, tant dans le domaine de l' élevage que dans celui de l' agriculture qui produit les aliments pour animaux. |
The best example of how a successful sector of Irish farming has been frustrated is a pigmeat. | En Irlande, le plus gros échec n'a pas été enregistré au niveau de l'exploitation, mais dans le secteur à valeur ajoutée. |
I believe this objective is very difficult to achieve without closing down the fish farming sector concerned. | Je crois que cet objectif est très difficile à atteindre sans fermer le secteur concerné, à savoir les exploitations salmonicoles. |
3.15 The Committee would stress that highly concentrated production makes the European farming sector more vulnerable to crises. | 3.15 Le Comité souligne que des productions fortement concentrées accroissent la vulnérabilité de l'agriculture européenne face aux crises. |
an Action Plan defining a strategy for organic farming in order for the organic sector to quickly develop. | un plan d action qui définit une stratégie pour l agriculture biologique afin de favoriser un développement rapide de ce secteur. |
But what we are certain of is that we must restore consumer confidence and support the farming sector. | Mais ce dont nous sommes certains, c'est que nous devons, d'une part, redonner confiance aux consommateurs et, d'autre part, soutenir le secteur agricole. |
Pulverising valuable young haddock into fishmeal to feed to salmon in the fish farming sector is complete madness. | Transformer de jeunes aiglefins de valeur en farine de poisson en vue de nourrir les saumons dans le secteur de l'aquaculture relève de la folie pure. |
Will the Council state where it believes the farming sector and older farmers fit into this demographic debate? | Comment le Conseil situe t il le secteur agricole et les agriculteurs âgés dans le débat sur les tendances démographiques ? |
A cut in resources for rural development would also set back organic farming and the organic food sector in Europe. | Une réduction des ressources affectées au développement rural aurait également des effets dommageables pour l'agriculture biologique et le secteur de l'alimentation biologique en Europe. |
The escalating problems in the farming sector necessitate a new common agricultural policy that can take account of social inequalities. | Je suis convaincu que nous entrons à présent dans une période de transition en ce qui concerne les économies de l'Est. |
This crisis also has a major economic and social aspect, with the threat to entire swathes of the farming sector. | Cette crise revêt aussi un enjeu économique et social majeur avec la mise en péril de pans entiers du secteur agricole. |
As employment in the processing sector continues to increase, this welcome development contrasts sharply with the serious decline in family farming and the reluctance of young people to take up farming as a career. | À l'heure où l'emploi dans le secteur de la transformation continue à augmenter, ce développement positif contraste fortement avec le sérieux déclin observé dans le secteur des exploitations agricoles à caractère familial et avec la réticence des jeunes devant la perspective d'embrasser la carrière d'agriculteur. |
Yellow Hand's been farming with your farming tools. | Main Jaune cultive avec vos outils de ferme. |
2.1.1 European agriculture faces new challenges such as the changing farming demographic and structure, the impact of modern farming practices on employment, changes to the Common Agricultural Policy (CAP), and global factors affecting the sector. | 2.1.1 L agriculture européenne doit affronter de nouveau défis comme la modification de la démographie agricole et de la structure des exploitations, l impact des pratiques agricoles modernes sur l emploi, l évolution de la politique agricole commune (PAC) et les facteurs de portée mondiale qui influencent le secteur. |
2.1.1 European agriculture faces new challenges such as the changing farming demography and structure, the impact of modern farming practices on employment, changes to the Common Agricultural Policy (CAP), and global factors affecting the sector. | 2.1.1 L agriculture européenne doit affronter de nouveau défis comme la modification de la démographie agricole et de la structure des exploitations, l impact des pratiques agricoles modernes sur l emploi, l évolution de la politique agricole commune (PAC) et les facteurs de portée mondiale qui influencent le secteur. |
Agriculture continues to play a key role in Serbia around a quarter of the working population is employed in farming, and the agricultural sector is also a key economic sector. | L'agriculture continue à jouer un rôle essentiel en Serbie en effet, elle emploie un quart environ de la population active et le secteur agricole constitue également un secteur clé de l'économie. |
The construction sector is also an important contributor to the economy, while the farming and fishing sectors are relatively well developed. | Le secteur du bâtiment contribue de façon importante à l'économie et ceux de l'agriculture et de la pêche sont aussi relativement développés. |
4.6 Organic farming represents an interesting alternative for people setting up in the sector, but it is not the only one. | 4.6 L'agriculture biologique offre une option intéressante pour les nouveaux venus dans le secteur mais ce n'est pas la seule. |
4.7 Organic farming represents an interesting alternative for people setting up in the sector, but it is not the only one. | 4.7 L'agriculture biologique offre une option intéressante pour les nouveaux venus dans le secteur mais ce n'est pas la seule. |
T2443 THH TII82 fruit goatmeat, livestock farming, sheep, sheepmeat milk, milk product sector, transport infrastructure region region, regionalization regional development, Spain | Commission CE, programme d'action, ressources budgétaires douzième provisoire, FEOGA garantie |
But in the farming sector as well, there is great scope for solving the problems faced by the French Overseas Departments. | Voter en faveur des propositions de décision, c'est voter contre la levée de l'immunité. |
Development of farming types (e.g. intensive conventional, organic farming) | Évolution des types d exploitation (par exemple, agriculture classique intensive, agriculture biologique) |
3.28 Moreover, organic farming is proving to be one of the main points of entry into the agricultural sector for young people. | 3.28 En outre, la production écologique s'affirme comme l'une des grandes portes d'entrée des jeunes dans le secteur agraire. |
5.3 The farming sector needs major investment which could be achieved if the expected income is sufficient and economic risks are manageable. | 5.3 Il convient d'investir massivement dans le secteur agricole, ce qui serait possible si les revenus escomptés étaient suffisants et les risques économiques gérables. |
5.3 The farming sector needs major investment which could be achieved if the expected income is sufficient and economic risks are manageable. | 5.3 Il convient d investir massivement dans le secteur agricole, ce qui serait possible si les revenus escomptés étaient suffisants et les risques économiques gérables. |
5.4 The farming sector needs major investment which could be achieved if the expected income is sufficient and economic risks are manageable. | 5.4 Il convient d investir massivement dans le secteur agricole, ce qui serait possible si les revenus escomptés étaient suffisants et les risques économiques gérables. |
We remain committed to eradicating the disease, an objective that will be beneficial for both the environment and the salmon farming sector. | Nous demeurons déterminés à éradiquer la maladie, objectif qui sera bénéfique à la fois à l'environnement et aux exploitations salmonicoles. |
) and farming. | ṣifr ). |
Related searches : Stock Farming - Farming Communities - Animal Farming - Farming Equipment - Factory Farming - Farming System - Crop Farming - Urban Farming - Sheep Farming - Peasant Farming - Farming Activities - Farming Techniques