Translation of "favourable outlook" to French language:
Dictionary English-French
Favourable - translation : Favourable outlook - translation : Outlook - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Moreover , the medium term outlook for economic activity remained favourable . | De plus , les perspectives à moyen terme d' évolution de l' activité économique restaient favorables . |
This was partly due to the favourable economic outlook for Slovakia . | Cette situation était due en partie aux perspectives économiques favorables pour la Slovaquie . |
Looking ahead , the medium term outlook for economic growth remains favourable . | Pour l' avenir , les perspectives d' évolution à moyen terme de la croissance économique demeurent favorables . |
Looking ahead , the medium term outlook for economic activity remains favourable . | Pour l' avenir , les perspectives d' évolution à moyen terme de l' activité économique demeurent favorables . |
Thereby , it contributed to maintaining the favourable outlook for the euro area economy . | Cette décision a contribué ainsi au maintien de perspectives favorables pour l' économie de la zone euro . |
As regards the second pillar , the outlook for future price developments has become less favourable . | En ce qui concerne le second pilier , les perspectives pour l' évolution future des prix sont progressivement devenues moins favorables . |
Risks surrounding this favourable outlook for economic growth are broadly balanced over the shorter term . | Les risques entourant ces perspectives favorables en matière de croissance économique sont globalement équilibrés à court terme . |
The risks surrounding this favourable outlook for economic growth are broadly balanced over the shorter term . | Les risques entourant ces perspectives favorables en matière de croissance économique sont globalement équilibrés à court terme . |
The fundamentals of the euro area economy support a favourable medium term outlook for economic activity . | Les fondamentaux économiques de la zone euro vont dans le sens d' une évolution favorable de l' activité économique à moyen terme . |
Looking ahead , the medium term outlook for economic growth in the euro area continues to be favourable . | Pour l' avenir , les perspectives continuent d' être favorables à moyen terme dans la zone euro . |
This reflects in particular projected ongoing strong revenue collection in the context of a favourable macroeconomic outlook . | Cette évolution s' explique en particulier par des prévisions de recettes fiscales élevées dans le contexte de perspectives macroéconomiques bien orientées . |
The outlook for economic growth had moderated somewhat , but was still relatively favourable at the beginning of 2008 . | Les perspectives de croissance économique s' étaient quelque peu affaiblies tout en demeurant encore relativement bien orientées début 2008 . |
Today's decision addresses these upside risks, thereby contributing to maintaining the favourable outlook for the euro area economy. | La présente décision répond à ces risques à la hausse, contribuant ainsi au maintien de perspectives favorables pour l'économie de la zone euro. |
Today 's decision addresses these upside risks , thereby contributing to maintaining the favourable outlook for the euro area economy . | La présente décision répond à ces risques à la hausse , contribuant ainsi au maintien de perspectives favorables pour l' économie de la zone euro . |
The economic fundamentals of the euro area remain sound and support a favourable medium term outlook for economic activity . | Les fondamentaux économiques de la zone euro demeurent solides et vont dans le sens d' une évolution favorable de l' activité économique à moyen terme . |
This favourable outlook for economic growth is broadly in line with available forecasts from international organisations and the private sector . | Ces perspectives favorables concernant la croissance économique sont globalement confirmées par les prévisions des organisations internationales et du secteur privé . |
In terms of fiscal policy , the overall pace of consolidation is disappointing against the background of the favourable outlook for growth . | En ce qui concerne les politiques budgétaires , le rythme global de l' assainissement des finances publiques est décevant compte tenu des perspectives de croissance favorables . |
However , there were indications that the outlook for small and medium sized enterprises continued to be less favourable than for large firms . | Cependant , d' après certaines indications , les perspectives des petites et moyennes entreprises sont restées moins favorables que celles des grandes entreprises . |
In the Governing Council 's view , the risks surrounding this favourable outlook for economic growth are broadly balanced over the shorter term . | Le Conseil des gouverneurs estime que les risques entourant ces perspectives favorables en matière de croissance économique sont globalement équilibrés à court terme . |
This generally favourable outlook for economic activity in the euro area is also reflected in forecasts by international organisations and private sector institutions . | Ces perspectives globalement favorables concernant l' activité économique de la zone euro sont confirmées par les prévisions d' organisations internationales et du secteur privé . |
The pound sterling appreciated somewhat against the euro in early 2004 amid a favourable outlook for the UK economy and rising interest rates . | La livre sterling s' est légèrement appréciée contre euro début 2004 , dans un contexte de perspectives favorables pour l' économie du Royaume Uni et de hausse des taux d' intérêt . |
The outlook for economic growth remained relatively favourable , owing mainly to a very strong recovery in investment growth and gradually improving labour market conditions . | Les perspectives de croissance économique sont demeurées relativement encourageantes , principalement en raison d' une très forte reprise de la croissance de l' investissement et de l' amélioration progressive de la situation sur le marché du travail . |
In the Governing Council 's view , the risks surrounding this broadly favourable outlook for economic growth over the projection horizon lie on the downside . | Selon le Conseil des gouverneurs , les risques entourant ces perspectives globalement favorables en matière de croissance économique sur l' horizon de projection sont orientés à la baisse . |
Incoming macroeconomic data also confirm the strong fundamentals of the euro area economy and support a favourable medium term outlook for real GDP growth . | Les dernières données macroéconomiques corroborent également la solidité des fondamentaux économiques de la zone euro et vont dans le sens d' une évolution favorable de la croissance du PIB en volume à moyen terme . |
Although the short term forecasts for the world economy are relatively favourable, the risks to the global economic outlook are predominantly on the downside. | La forte augmentation continue de la demande intérieure a creusé davantage le déficit courant qui a atteint 665 milliards de dollars, soit 5,7 du PIB. |
Finally because, with a favourable economic outlook, the revenue from the levy at the present rate of 0.31 ought to exceed the current estimates. | La raison qu'elle invoque est que le supplément de recettes de 40 millions d'écus ainsi dégagé doit permettre de compléter le financement nécessaire de dépenses sociales accrues qui résultent du processus de restructuration. |
As regards the information contained in the first pillar, monetary developments point towards a favourable outlook for the medium term maintenance of price stability. | En ce qui concerne les informations contenues dans la premier pilier, le développement monétaire laisse entrevoir des perspectives favorables pour le maintien de la stabilité des prix dans un horizon à moyen terme. |
With this in mind , let me now say something about the outlook for the French economy and to point out that it is indeed favourable . | Ceci étant dit , permettez moi à présent d' aborder les perspectives pour l' économie française et de souligner qu' elles sont plutôt favorables . |
In the Governing Council 's view , the risks surrounding this broadly favourable outlook for economic growth over the coming years lie mainly on the downside . | Selon le Conseil des gouverneurs , les risques entourant ces perspectives globalement favorables en matière de croissance économique pour les années à venir restent essentiellement orientés à la baisse . |
Outlook | OutlookImport data and settings from older programs |
Outlook | Outlook City in Saskatchewan Canada |
Outlook | Outlook |
Outlook. | fr. |
Outlook. | Outlook. |
Outlook | V. Perspectives |
Benefiting from a favourable external environment , investment growth was further supported by high and increasing profit rates , a positive demand outlook and low costs of external financing . | Portée par un environnement extérieur favorable , la croissance de l' investissement a également bénéficié de marges bénéficiaires élevées et à la hausse , de perspectives bien orientées de la demande et de faibles coûts de financement externe . |
A healthy economic outlook and favourable growth prospects sustained by an appropriate policy mix should greatly facilitate the introduction of the structural reforms and maximise their results. | Une situation économique saine et des perspectives de croissance favorables, soutenues par un dosage approprié des politiques macroéconomiques, devraient considérablement faciliter l introduction de réformes structurelles et permettre d'en maximiser les résultats. |
In the context of what is a broadly favourable outlook for price developments over the medium term , upside risks to price stability need to be taken into account . | Dans un contexte de perspectives globalement favorables pour l' évolution des prix à moyen terme , il convient de prendre en considération les risques à la hausse pesant sur la stabilité des prix . |
This broadly favourable outlook for economic activity is also reflected in the June Eurosystem staff macroeconomic projections and forecasts by international organisations and public and private sector institutions . | Ces perspectives pour l' activité économique sont confirmées par les projections macroéconomiques des services de l' Eurosystème publiées en juin et les prévisions d' organisations internationales et autres institutions publiques et privées . |
The environment outlook reports, Atlantic and Indian Oceans Environment Outlook, Caribbean Environment Outlook and Pacific Environment Outlook, are available in English, French, Portuguese and Spanish as appropriate. | Les rapports sur l'avenir de l'environnement, à savoir l'Avenir de l'environnement des océans Atlantique et Indien, l'Avenir de l'environnement des Caraïbes et l'Avenir de l'environnement du Pacifique sont disponibles en anglais, en français, en portugais et en espagnol, selon le cas. |
Outlook 2010 | Outlook 2010 |
Future outlook | Les perspectives |
MS Outlook | MS Outlook |
Outlook 2000 | Module d'affichage de planification pour KOrganizerComment |
III. OUTLOOK | III. PERSPECTIVES |
Related searches : Favourable Outcome - Most Favourable - Favourable Treatment - Favourable Terms - Favourable Position - Favourable Consideration - Favourable Reply - Favourable Decision - Favourable Environment - Least Favourable - Favourable Response - Favourable Option