Translation of "feather" to French language:
Dictionary English-French
Feather - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Feather | Makernote |
Feather... | Adoucir... |
Feather | Plume |
Feather Selection | Sélection de l' emplacement |
White... feather. | White... feather. |
Feather selection by | Sélection du filtre |
The Feather Bed. | The Feather Bed . |
The swan's feather. | la plume de cygne. |
A pheasant's feather. | Une plume de faisan. |
See the pretty feather? | . Voyez la belle plume? . |
Have you seen my feather? | As tu vu ma plume ? |
You float like a feather | Tu es comme un ange |
Another feather in your cap. | Une autre médaille à ton cou. |
They're birds of a feather. | Que le diable les emporte. |
Club me with a feather. | Frappezmoi avec une plume. |
Birds of a feather, eh? | Qui se ressemble s'assemble. |
With feather or down stuffing | autres médicaments contenant des vitamines ou d'autres produits du no 29.36 |
Feather dusters, of ostrich feathers | Cuirs préparés après tannage ou après dessèchement et cuirs et peaux parcheminés, de bovins (y compris les buffles) ou d'équidés, épilés, même refendus, autres que ceux du no 41.14 |
With feather or down stuffing | d'aubergine |
Feather dusters, of ostrich feathers | Poly(alcool vinylique), même contenant des groupes acétate non hydrolysés |
Birds of a feather flock together. | Qui se ressemble s'assemble. |
Birds of a feather flock together. | Les oiseaux aux mêmes plumes se rassemblent entre eux. |
BIRDS OF A FEATHER FLOCK TOGETHER | QUI SE RESSEMBLE S ASSEMBLE |
I'll put a feather in it. | J'y mettrai une plume. |
Birds of a feather will gather together. | Les oiseaux aux mêmes plumes se rassemblent entre eux. |
You have a feather on your hair. | Tu as une plume dans tes cheveux. |
We have arsenic coming through feather meal. | L'arsenic, venant des farines de plumes. |
()4 untimely auto feather or pitch change | ()4 Changement automatique de pas inopportun. |
And a feather bed to sleep on. | Et un lit de plumes pour dormir. |
Look, every man his own feather duster. | Ho regarde, chaque homme à son plumeau. |
Side of wagon not like feather bed. | Le côté de la caravane n'est pas un lit de plumes. |
I hit the roof like a feather. | J'ai voltigé au plafond comme une plume. |
Hermione can lift a feather 35 feet into the air which is 5 times as high Ron can lift a feather. | Hermione peut soulever une plume 35 pieds en l'air, 5 fois plus haut que Ron. |
There is that beautiful feather in the embryo. | L'embryon a cette belle plume. |
You're as light as a heifer, a feather. | Vous êtes léger comme une enclume... une plume. |
You could knock me over with a feather. | Je n'en reviens pas. |
It's quite a feather in my cap, too. | Comme la plume au vent. |
Down the neck of each hung a white feather. | Une plume blanche leur traînait dans le cou, à toutes les trois. |
Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health! | Plume de plomb, la fumée lumineuse, feu froid, santé malade! |
Go look at the pretty feather, you painted buzzard. | Va regarder la jolie plume, vautour peinturluré. |
You could have knocked him down with a feather. | On aurait pu l'assommer d'une pichenette. |
How high can Ron lift a feather with his magic? | A quelle hauteur est ce que Ron peut soulever une plume avec ses pouvoirs? |
Yu Yu Sang Jong! (Birds of a feather flock together!) | You You Sang Jong ! |
This is quite a feather in your cap, isn't it? | C'est un sacré trophée pour vous, n'estce pas? |
You furnish the girl, we tar and feather your nest. | Fournissez la fille, on s'occupe du nid. |
Related searches : Down Feather - White Feather - Feather Star - Sickle Feather - Contour Feather - Saddle Feather - Sea Feather - Feather Bed - Feather Boa - Flight Feather - Quill Feather - Primary Feather - Tail Feather - Feather Quill