Translation of "fell over" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
She fell over. | Elle est tombée. |
She fell over backwards. | Elle est tombée... en arrière. |
We say The tree fell over. | L'arbre est tombé. |
He fell over a machine accidentallike. | Il est tombé accidentellement. |
The tree fell over in the typhoon. | L'arbre est tombé lors du typhon. |
Yesterday a car fell over the cliff. | Hier, une voiture est tombée en bas du ravin. |
He fell from the roof head over heels. | Il est tombé du toit la tête la première. |
She fell head over heels from the ladder. | Elle tomba de l'échelle la tête par dessus les talons. |
She fell head over heels from the ladder. | Elle a dégringolé de l'escalier. |
I fell over it and broke my leg. | Je suis tombé et je me suis cassé la jambe. |
Without a doubt he fell over the railing. | Il aura sans doute basculé par dessus la rampe. |
Over the period considered prices fell by 22 . | Au cours de la période considérée, ils ont chuté de 22 . |
Tom fell over and landed flat on his face. | Tom est tombé la tête la première. |
The scarecrow in the backyard fell over during the hurricane. | L'épouvantail dans la cour est tombé durant l'ouragan. |
His brown hair fell over it, straight and carefully arranged. | Ses cheveux châtains tombaient dessus, plats et bien peignés. |
You may remember, we fell head over heels in love. | Tu te souviens peut être que nous sommes tombés passionnément amoureux. |
Seven inches of rain fell over a very short period. | 180 mm de pluie sont tombés sur une très courte période. |
The volume of exports fell only slightly over the period. | Le volume des exportations n a que légèrement diminué au cours de la période. |
Over the period considered these prices fell by nearly 50 . | Au cours de la période considérée, ces prix ont chuté de près de 50 . |
RG You may remember, we fell head over heels in love. | RG Tu te souviens peut être que nous sommes tombés passionnément amoureux. |
And suddenly we fell in love with the 50 over game, | Et soudain nous sommes tombés amoureux des matchs en 50 séries. |
Like little domes of lead, my lids fell over my eyes. | Mes paupières, véritables calottes de plomb, tombèrent sur mes yeux. |
Crossings at Polish border stations quickly fell by over two thirds. | La Pologne a donc commencé à appliquer la réglementation européenne en imposant des visas à ses voisins. |
The fat man jumped over the ditch and fell to the ground. | L'homme corpulent sauta par dessus le fossé et tomba au sol. |
As a result of excessive over production, pig prices fell by 9 . | La surproduction élevée a entraîné une chute des cours du porc de 9 . |
They just fell head over heels for me because I'm so hot! | Ils ont juste eu le coup de foudre pour moi parce que je suis HOT! |
You wouldn't know responsibility if you fell over one in the street! | La responsabilité te resterait étrangère même si tu chutais sur une dans la rue. |
On the contrary, EU producers' prices fell slightly over the same period. | Au contraire, au cours de la même période, les prix des producteurs de la Communauté ont légèrement reculé. |
He fell asleep on the rails and was run over by a train. | Il s'est endormi sur les rails et s'est fait écraser par un train. |
The show played for over six months, but a nationwide tour fell through. | Le show est joué pendant 6 mois mais une tournée nationale tombe à l'eau. |
You saw that she looked at you, and you almost fell over backwards. | Vous aviez vu qu'elle vous avait regardait, et vous en tombiez presque à la renverse. |
Over this period, the proportion of applications accepted fell from 96 to 32 . | Durant ces mêmes années, le taux d'acceptation de ces demandes est passé de 96 à 32 . |
In Newfoundland, over 1.96 inches (50 millimeters) of rain fell over parts of the eastern region of the province. | À Terre Neuve, plus de 80 mm de pluie sont tombés sur l'est de la province. |
Over 1,000 drums of water fell on every hectare of that land that day. | Plus de 1000 barils d'eau sont tombés sur chaque hectare de ce terrain ce jour là. |
I tripped over him as he fell, and two others tumbling over me I was half smothered in the heap. | Quand il tomba, je trébuchai par dessus son corps. Deux autres hommes tombèrent à leur tour sur moi, et je faillis être étouffé sous cet entassement. |
These assumptions turned out to be wrong, as export prices fell steadily over four decades. | Ces hypothèses se sont révélées erronées suite à la chute régulière des prix à l'exportation au cours des quatre décennies qui ont suivi. |
The market share of these imports fell from around 2 to 1 over this period. | La part de marché de ces importations est tombée de 2 à 1 au cours de cette période. |
Their share of the Community market fell from 25 to 19 over the same period. | Leur part du marché communautaire s est contractée, passant de 25 à 19 sur la même période. |
When the night fell over him, he saw a planet. He said, This is my lord. | Quand la nuit l'enveloppa, il observa une étoile, et dit Voilà mon Seigneur! |
There I fell to thinking about the incidents that marked our excursion over the Mannar oysterbank. | Là, je me pris à réfléchir sur les incidents de notre excursion au banc de Manaar. |
The patients HbA1c levels fell from a baseline of over 7.5 by between 1.22 and 1.64 . | Les taux d HbA1c de ces patients, supérieurs à 7,5 à la situation de référence, sont passés à 1,22 et 1,64 . |
5.1 Employment in the EU 25 chemical industry fell by 5 over a five year period. | 5.1 Le taux d'emploi dans l'industrie chimique de l'UE 25 a reculé de 5 sur une période de cinq ans. |
Production fell by 27 over the period concerned, having fluctuated between index 92 and index 108. | La production a reculé de 27 au cours de la période considérée, après avoir enregistré des fluctuations comprises entre les indices 92 et 108. |
Likewise, Abulhassan Banisadr, the Islamic Republic s first president, fell out with Khomeini over the division of authority. | De même, Abolhassan Bani Sadr, le premier Président de la République islamique, s'est brouillé avec Khomeini sur la question de la répartition des pouvoirs. |
His huge gnome's head bent over the balustrade, then an enormous stone fell, then another, then another. | Sa grosse tête de gnome se penchait par dessus la balustrade, puis une pierre énorme tombait, puis une autre, puis une autre. |
Related searches : He Fell Over - I Fell Over - I Fell - Fell Victim - Fell Sick - Fell Sharply - Fell Free - Fell Swoop - Fell Behind - Fell Away - Fell Below - Fell Back - Fell Seam