Translation of "fervent proponent" to French language:
Dictionary English-French
Fervent - translation : Fervent proponent - translation : Proponent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Uganda is a strong proponent of multilateralism. | L'Ouganda est un ferme défenseur du multilatéralisme. |
That is our most fervent hope. | C'est là notre espoir le plus ardent. |
This made him a fervent free trader. | Ce qui fit de lui un fervent partisan du libre échange. |
Accordingly, he has become an energetic proponent for healthy living. | Par conséquent, il est devenu un vigoureux prosélyte de la vie saine. |
What do you say to your most fervent followers? | Quel est votre message pour vos plus fervents adeptes? |
About this time it also became a strong proponent of temperance. | À la même époque, elle devint également partisane de la tempérance. |
There's the proponent and the opponent in an adversarial, dialectical argument. | Il y a le partisan et l'adversaire dans un débat contradictoire, dialectique. |
not lagging in diligence fervent in spirit serving the Lord | Ayez du zèle, et non de la paresse. Soyez fervents d esprit. Servez le Seigneur. |
Not slothful in business fervent in spirit serving the Lord | Ayez du zèle, et non de la paresse. Soyez fervents d esprit. Servez le Seigneur. |
Bolivia has again resurfaced as a proponent to eliminate this UN ban. | La Bolivie s insurge à nouveau contre cette interdiction des Nations Unies. |
Svidler is a noted proponent of Chess960 (also called Fischer Random Chess). | Autres activités Svidler est aussi un expert du Fischer Random Chess (aussi appelé Chess960). |
Homage to the rear temple... ...is more fervent than the other | C'est là une discussion que je propose à toute la compagnie. |
The keenest proponent of a revitalized OSCE now is the US State Department. | C est là que le Département d état américain, très favorable à une OSCE dynamique, entre en jeu. |
Eugene Mallove was a notable proponent and supporter of research into cold fusion. | Le Dr Eugene Mallove pensait que les preuves de la fusion froide existaient. |
John Tukey, a proponent of simple statistical techniques, was another influence of Shainin s. | John Tukey, partisan de techniques statistiques simples, a également influencé Shainin. |
Fama, the most important proponent of the efficient markets hypothesis, denies that bubbles exist. | Fama, le plus important promoteur de l'hypothèse d'efficience des marchés , dénie toute existence à ces bulles. |
From the start, my country has been a leading proponent of the Peacebuilding Commission. | Dès le début, mon pays a été un fervent partisan de la Commission de consolidation de la paix. |
We should remember that he was a great proponent of peace, brotherhood and tolerance. | Il faut se souvenir qu'il a été un grand défenseur de la paix, de la fraternité et de la tolérance. |
And our against proponent up here made it very clear that we actually do. | Et ceux qui sont contre ici ont été clairs qu'en fait nous en avons. |
The Duc de La Rochefoucauld Liancourt was a fervent supporter of this. | Le duc de La Rochefoucauld Liancourt en est d ailleurs un fervent partisan. |
Their fervent opponents, on the other hand, create an uncertain internal climate. | Leurs farouches opposants créent par contre un climat interne incertain. |
As colleagues know, I am a fervent supporter of information and consultation but an equally fervent opponent of a one size fits all straitjacket for companies of all shapes and sizes. | Comme le savent mes collègues, je suis un fervent défenseur de l'information et de la consultation, mais dans un même temps un farouche opposant d'un modèle unique pour les entreprises de toute forme et de toute taille. |
An early and distinguished proponent was Sir Cecil Hurst. His careful exposition deserves full quotation | Sir Cecil Hurst a été l'un des premiers partisans éminents de cette doctrine et ses explications détaillées méritent d'être citées intégralement |
I have never been a proponent for nuclear energy. It's because of the consumption, right? | Certaines personnes sont des écologistes, et ils disent |
Let me remind you that our allies include fervent supporters of this tax. | Je tiens à vous rappeler que parmi nos alliés, il y a des fervents de cette taxe. |
This enabled Putin to project himself, particularly in Syria, as a credible proponent of geopolitical pragmatism. | Cela a permis à Poutine de se projeter, en particulier en Syrie, comme un promoteur crédible du pragmatisme géopolitique. |
She was an early proponent of gender equality in Costa Rica, which today has become law. | Elle a été, avant beaucoup d autres, en faveur de l égalité des sexes ce qui, aujourd hui, est régi par la loi. |
Saramago was a proponent of anarcho communism, and a member of the Communist Party of Portugal. | Opinions politiques Saramago a été membre du Parti communiste portugais à partir de 1969. |
In practice, this means fervent efforts to prevent their currencies from appreciating in value. | En pratique, cela se traduit par des efforts assidus pour éviter une revalorisation de leurs monnaies. |
ROLE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT The Parliament has been a fervent supporter of EMU. | fluctuation, conditions indispensables de l'Union monétaire européenne. |
Huang Zongxi then became a devoted disciple of Liu and a proponent of the Wang Yangming school. | Huang Zongxi est alors devenu un disciple de Liu et un partisan de l'école Wang Yangming. |
Commissioner, please accept my most sincere apologies, but you are a fervent supporter of transparency. | Monsieur le Commissaire, je m'excuse infiniment auprès de vous, mais vous êtes un ardent partisan de la transparence. |
I would also like to reiterate that I remain a fervent supporter of the railways. | Je tiens à rappeler que je reste un fervent défenseur du rail. |
A proponent of a self described education revolution , Professor Smith was the first teacher of a Maori school. | Adepte de ce qu'il appelle lui même une révolution éducative , le Professeur Smith a été le premier enseignant d'une école maorie. |
Hiraga Gennai (, 1729 79) proponent of the Elekiter Gotō Gonzan () Kagawa Shūan () Sugita Genpaku (, 1733 1817) author of . | Gennai Hiraga (, 1729 1779) promoteur de l' Elekiter Gotō Gonzan () Kagawa Shūan () Genpaku Sugita (, 1733 1817) auteur du . |
Canada has been a strong proponent of the creation of an international ad hoc tribunal for that purpose. | Le Canada s apos est résolument prononcé en faveur de la création à cet effet d apos un tribunal international spécial. |
Mozilla is a big proponent of the open web and open and free culture as is exists online. | Mozilla est un grand promoteur de l amp 39 Open Web et de la culture libre et ouvert est celui qui existe en ligne. |
We have debated this on many occasions, and I am myself a proponent of the open coordination method. | Nous avons abordé cette question à de nombreuses reprises et je suis personnellement un adepte de la méthode ouverte de coordination. |
Her director, a young cleric, virtuous and fervent, recently arrived from Dijon, was under no illusion. | Le directeur, jeune ecclésiastique vertueux et fervent nouvellement arrivé de Dijon, ne s y trompait pas. |
It is my fervent hope that my appointment will contribute positively to the Ivorian peace process. | J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien. |
mahmood SultanAlQassemi of course as a responsible journalist, you would add unverified to your fervent comments, right? | mahmood SultanAlQassemi évidemment comme journaliste responsable, vous ajouteriez non vérifié à vos commentaires fervents, n'est ce pas ? |
RAMALLAH A political leader s decision not to seek re election usually triggers fervent discussion about potential heirs. | RAMALLAH La décision d un responsable politique de ne pas se représenter aux élections déclenche souvent des discussions enflammées à propos de ses potentiels héritiers. |
And above all things have fervent charity among yourselves for charity shall cover the multitude of sins. | Avant tout, ayez les uns pour les autres une ardente charité, car La charité couvre une multitude de péchés. |
I am telling you this as a fervent supporter of freedom, democracy, human rights and the environment. | Je vous le dit, moi qui suis un fanatique de la liberté, de la démocratie, des droits de l'homme et de l'environnement. |
George W. Bush was the most recent idealist proponent of making democracy promotion the main priority for US foreign policy. | George W. Bush a été le plus récent partisan idéaliste à faire de la promotion de la démocratie la principale priorité de la politique étrangère des États Unis. |
Related searches : Fervent Supporter - Fervent Hope - Fervent Prayer - Fervent Wish - Fervent Passion - Leading Proponent - Chief Proponent - Main Proponent - Vocal Proponent - Strong Proponent - Project Proponent