Translation of "first before" to French language:


  Dictionary English-French

Before - translation : First - translation : First before - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wash before first wearing.
Laver avant de porter pour la première fois.
Wash before first wearing.
Laver avant utilisation.
My first evening, before my first day of school,
Les choses se déroulaient bien tout compte fait. Mon premier soir, avant mon premier jour d'école, j'ai dit à ma mère d'accueil, très poliment,
Shouldn't you apologize first before talking about nothing but money first?
Ne devriezvous pas vous excuser en premier avant de parler d'argent?
And the answer before their first birthdays.
Et la réponse est avant leur premier anniversaire.
Two acknowledgments before our first data slide
Je dois remercier deux personnes avant de vous montrer la première diapo
Display reminder once, before first alarm recurrence
N'afficher qu'un seul rappel, avant la première occurrence de l' alarme
3.4.4 Insert 3.4.4.1 before the first paragraph.
3.4.4 Ajouter  3.4.4.1  devant le premier paragraphe.
Multiplication comes first before addition and subtraction.
Donc 4.b 4.2
Before that, you must help us first.
Avant, tu dois d'abord nous aider.
As before, select First Child when asked for.
Comme précédemment, sélectionnez Premier Enfant quand on vous le demandera.
Note Operations are previewed first before applying them.
Remarque 160 les opérations sont affichées d'abord sous forme d'aperçu avant de les appliquer.
First propounded by Confucius five centuries before Christ
Tout d'abord proposée par Confucius, cinq siècles avant le Christ
My work must come first, even before you.
Mon travail passe d'abord, même avant toi.
First of all, he'd never seen me before.
D'abord, il me connaissait pas, Il m'avait jamais vu.
I first heard of Vik before arriving in Gaza.
J'avais entendu parler de Vik avant d'arriver à Gaza.
That was two decades before the first Opium War.
C était vingt ans avant la première Guerre de l opium.
The constitution first, before elections, but people didn't understand.
La constitution d'abord , avant les éléctions , mais les gens n'ont pas compris.
Please administer first aid before we get to shore.
Faites un traitement d'urgence avant l'arrivé des secours
Documents before the Preparatory Committee at its first session
Documents dont le Comité préparatoire était saisi à sa première session
Documents before the Preparatory Committee at its resumed first
Documents dont le Comité préparatoire était saisi à la reprise de sa
Documents before the Preparatory Committee at its first session
Documents présentés au Comité préparatoire à sa première session
Informal papers before the Preparatory Committee at its first
Documents officieux soumis au Comité préparatoire à sa première
If seal is broken before first use, contact pharmacist.
Si l étui à été ouvert avant la première utilisation, contactez votre pharmacien.
If seal is broken before first use, contact pharmacist.
Si l étui à été ouvert avant la première utilisation, contactez votre pharmacien.
If seal is broken before first use, contact pharmacist.
Si l étui a été ouvert avant la première utilisation, contactez votre pharmacien.
If seal is broken before first use, contact pharmacist.
Suivre les instructions concernant la purge du stylo.
If seal is broken before first use, contact pharmacist.
Si l étui aété ouvert avant la première utilisation, contactez votre pharmacien.
You need to prime it before your first dose.
Vous devrez l amorcer avant de prendre votre première dose.
and concerning appeals before the Court of First Instance
et concernant les pourvois devant le Tribunal de première instance
and concerning appeals before the Court of First Instance
et concernant les pourvois formés devant le Tribunal de première instance
Look thou we meet before the first cock crows.
Et viens me rejoindre sans faute avant le premier chant du coq.
India first brought a draft resolution on this subject before the First Committee in 1989.
L'Inde a présenté à la Première Commission un premier projet de résolution sur ce sujet en 1989.
Every day in the morning, the first thing I do before my first cup of coffee, before I brush my teeth, I open my notebook.
Chaque matin, la toute première chose que je fais avant la première tasse de café, avant de me brosser les dents, c'est d'ouvrir ce calepin.
Before my first marriage, I knew a Lovely girl. I trust you confessed that before your wedding.
Quand j'étais jeune, tu comprends, avant mon 1er mariage, j'avais une petite amie que... Tu t'en es confessé déjà, du moins je l'espère, quand tu t'es marié.
Even before seeing the first whale, two thoughts haunted me.
Avant même de voir la première baleine, nous nous sommes fait cette réflexion.
The six first arrests have gone before the court today.
Les six premiers détenus sont passés aujourd'hui à une disposition judiciaire.
That's why I came first here before going to Commissar.
C'est pourquoi je suis venu premier ici avant d'aller au commissaire.
LIST OF DOCUMENTS BEFORE THE COMMISSION AT ITS FIRST SESSION
LISTE DES DOCUMENTS DONT ETAIT SAISIE LA COMMISSION A SA PREMIERE SESSION
LIST OF DOCUMENTS BEFORE THE COMMITTEE AT ITS FIRST SESSION
LISTE DES DOCUMENTS SOUMIS AU COMITE A SA PREMIERE SESSION
LIST OF DOCUMENTS BEFORE THE COMMISSION AT ITS FIRST SESSION
LISTE DES DOCUMENTS DONT LA COMMISSION ETAIT SAISIE A SA
II. List of documents before the Committee at the first
II. Liste des documents dont le Comité était saisi à la première
List of documents before the Committee at its first session
Liste des documents dont le Comité était saisi à sa première session
Conor first physically attacked me five days before our wedding.
La première fois que Conor m'a attaquée physiquement, c'était cinq jours avant notre mariage.
About 15 years are necessary before starting the first NPP
Il faut environ quinze ans avant de pouvoir démarrer le premier PEN

 

Related searches : Before The First - Before First Use - First Come First - First Comes First - First Things First - First In First - Use Before - Before Submitting - Before Friday - Years Before - Before Today - Before Tomorrow