Translation of "focus countries" to French language:
Dictionary English-French
Countries - translation : Focus - translation : Focus countries - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Other countries focus on jobs for the people. | D'autres pays se concentrent sur l'emploi pour la population. |
I'd like to focus on two European countries. | Je voulais faire un focus sur deux pays en Europe. |
We focus on poor countries with good policy. | Nous nous concentrons sur des pays pauvres qui mènent de bonnes politiques publiques. |
The candidate countries must focus their efforts on certain areas. | Les pays candidats doivent intensifier leurs efforts dans certains domaines. |
(c) improve the tertiary poverty focus meaning greater focus on poverty reduction in cooperation programmes in all other developing countries. | (c) améliorer la concentration tertiaire sur la pauvreté c'est à dire mettre davantage l'accent sur la réduction de la pauvreté dans les programmes de coopération dans tous les autres pays en développement. |
We should focus on the positive things that developed countries have. | Nous devrions nous focaliser seulement sur les choses positives que possèdent les pays développés. |
Second, African countries, and their international partners, must focus on results. | Deuxièmement, les pays africains et leurs partenaires internationaux doivent axer leur attention sur les résultats. |
It also organizes periodic conferences which focus on island developing countries. | Il organise aussi, périodiquement, des conférences axées sur les pays insulaires en développement. |
I also welcome the focus on behalf of the applicant countries. | Je me réjouis également de l'attention portée aux pays candidats. |
More focus on non acceding EU countries Trade policy changes New models in non acceding EU countries | Normes commerciales et de production plus rigoureuses. |
Similarly, some focus areas of this plan are likely to receive relatively greater weight within UNICEF cooperation in LDCs or emergency affected countries (e.g., focus area 1), compared to others in middle to higher income countries (e.g., focus area 5). | Il est aussi probable que certains des domaines d'intervention prioritaires du plan bénéficieront d'une importance relativement plus grande dans le cadre de la coopération que l'UNICEF apporte aux pays les moins avancés ou aux pays se trouvant en situation d'urgence (par exemple premier domaine d'intervention prioritaire), par rapport à d'autres domaines concernant les pays à revenu intermédiaire ou élevé (cinquième domaine prioritaire, par exemple). |
A focus on the countries of origin, which should also facilitate cooperation on readmission with countries of transit. | mettre l'accent sur les pays d'origine, ce qui devrait également faciliter la coopération en matière de réadmission avec les pays de transit |
This year the focus is on three Africa countries Kenya, Uganda and Malawi | Cette année, l attention a été portée sur trois pays africains le Kenya, l Ouganda et le Malawi. |
This year's IDAHO focus is three countries in Africa Uganda, Kenya and Malawi. | Cette année, l IDAHO s est focalisée sur trois pays africains à savoir le Kenya, l Ouganda et le Malawi. |
First, a new global compact should focus more directly on rich countries responsibilities. | Premièrement, un nouveau pacte mondial doit porter plus directement sur les responsabilités des pays riches. |
Taking place in several countries, the programmes focus on European and International studies. | Se déroulant dans plusieurs pays, ses programmes sont uniquement axés sur les études européennes et internationales. |
In other countries, there are other issues which must be brought into focus. | Dans d'autres pays, ce sont d'autres questions qui doivent focaliser l'attention. |
This was related to the special focus on accelerating girl's education in 25 countries. | Cette augmentation s'explique par l'attention spéciale portée à l'accélération de l'éducation des filles dans 25 pays. |
Poverty eradication in developing countries should become the main focus of the United Nations. | L'élimination de la pauvreté dans les pays en développement devrait se trouver au centre de l'attention de l'ONU. |
In any case, I want to focus on one of the candidate countries Bulgaria. | Quoi qu'il en soit, je voudrais me concentrer sur un des pays candidats, à savoir la Bulgarie. |
Without a regional focus, WANA countries risk sleepwalking into conflict and more pronounced economic decline. | S ils ne se concentrent pas sur les régions, les pays WANA risquent de s'endormir pour se réveiller au beau milieu de conflits et d un déclin économique encore plus prononcé. |
A particular focus is thus put on implementation and monitoring of progress for these countries. | Un accent particulier est donc mis sur la mise en œuvre et le suivi des progrès pour ces pays. |
The SRAPs focus on assisting countries to jointly address problems that characterize their shared ecosystems. | Les PASR visent à aider les pays à traiter de concert des problèmes touchant leurs écosystèmes communs. |
A better focus is also needed for sharing European experience and technologies with third countries. | Il faut également veiller à mieux partager l'expérience et les technologies européennes avec les pays tiers. |
A clear focus on the fact that the agreement leads to progress for developing countries | Privilégier clairement la volonté de faire en sorte que l'accord soit un facteur de progrès pour les pays en développement. |
As a result, violent conflict within these countries is often the focus of public attention. | Cette situation provoque de violents conflits à l'intérieur de ces pays. |
24. The Organization apos s disproportionate focus on peace keeping had yet to be matched by a similar focus on the crisis of development in developing countries. | 24. L apos Organisation accorde une place disproportionnée au maintien de la paix et n apos a pas encore fait une place comparable à la crise du développement dans les pays en développement. |
The focus of attention will now shift again to the candidate countries preparations for EU membership . | L' attention va à présent se porter de nouveau sur les travaux préparatoires des pays candidats à l' adhésion à l' Union . |
It has also developed pilot projects that focus on empowering urban women in select African countries. | Il a également mis au point des projets pilotes visant à démarginaliser les femmes des zones urbaines de certains pays africains. |
71. Africa is a major focus of UNIDO apos s programme for least developed countries (LDCs). | 71. L apos Afrique est l apos un des principaux bénéficiaires du programme de l apos ONUDI en faveur des PMA. |
All EU countries have such policies, although the focus may differ from one country to another. | Dans toute l Union européenne une telle politique existe même si d un pays à l autre l accent est plus accentué sur tel ou tel aspect. |
Johannesburg placed greater political focus on the actual WTO process and its significance for developing countries. | Le sommet de Johannesbourg a davantage focalisé les aspects politiques du processus de l'OMC ainsi que son importance pour les pays en développement. |
We have to focus our attention on the applicant countries' ability to implement the Lisbon objectives. | Nous devons porter notre attention sur la capacité des pays candidats à concrétiser les objectifs de Lisbonne. |
Development should focus not on trade and aid, but on improving the policy environment in poor countries. | Le développement devrait se concentrer sur l amélioration de l environnement politique dans les pays pauvres, plutôt que sur l aide et le commerce. |
Kenya looked to UNIDO to focus more on technical cooperation activities with African and other developing countries. | Le Kenya espère que l'ONUDI se focalisera davantage sur les activités de coopération technique avec les pays africains et les autres pays en développement. |
6.2.2 While a few countries collect these data others focus on region of origin or ethnic group. | 6.2.2 Les pays qui rassemblent ces données sont peu nombreux d'autres s'attachent à la région d'origine ou à l'origine ethnique. |
Several delegations from donor countries were concerned that the focus might be too broad and therefore stressed the need to focus, in particular, on poverty alleviation and provincial level development. | Plusieurs délégations de pays donateurs se sont préoccupées de ce que les objectifs risquaient d apos être trop vastes et ont donc souligné la nécessité de se concentrer plus particulièrement sur la lutte contre la pauvreté et le développement au niveau des provinces. |
A more effective co ordination of action in third countries at EU level is needed, with a focus on the main producing and transit countries. | Une coordination plus efficace des actions menées dans les pays tiers est nécessaire au niveau de l'UE, en particulier en ce qui concerne les principaux pays producteurs et de transit. |
Such international efforts are important for helping countries with scarce resources, especially developing countries, to focus their commitments and funding on attaining the agreed targets. | Ces efforts internationaux aideront considérablement les pays ayant peu de ressources, en particulier les pays en développement, à axer leur volonté et leur financement sur la réalisation des objectifs convenus. |
So the combination of keeping the focus on perhaps narrowly defined HIPC countries and looking at the social consequences inside those countries is quite reasonable. | Maintenir l'accent sur des pays PPLE dont la définition est peut être étroite et examiner les conséquences sociales au sein de ces pays est donc une combinaison assez raisonnable. |
Yet all over the world, developing countries are told that central banks should focus exclusively on price stability. | Pourtant, partout dans le monde, les pays en voie de développement s'entendent dire que les banques centrales doivent se concentrer exclusivement sur la stabilité des prix. |
ZURICH The BRIC countries (Brazil, Russia, India, and China) have long been the focus of emerging market investors. | ZURICH Les pays des BRIC (Brésil, Russie, Inde et Chine) ont longtemps été le centre d attention principal des investisseurs dans les marchés émergents. |
The international community continues to focus on the development needs and challenges faced by the most vulnerable countries. | La communauté internationale continue de s'intéresser aux besoins et difficultés des pays les plus vulnérables, dans le domaine du développement. |
Despite the apparent similarity in focus at the programme level, needs of countries varied at the subprogramme level. | Malgré une apparente similitude dans l apos orientation des programmes, chaque pays avait des besoins différents au niveau des sous programmes. |
The EECCA countries will continue to be the main focus of the technical assistance provided by the UNECE. | Les pays de l'EOCAC demeureront les principaux bénéficiaires de l'assistance technique offerte par la CEE. |
Related searches : Eastern Countries - Gcc Countries - Embargoed Countries - Accession Countries - Oecd Countries - Eea Countries - Destination Countries - Mediterranean Countries - Countries Who - Development Countries - Eligible Countries - Donor Countries