Translation of "forced down" to French language:
Dictionary English-French
Down - translation : Forced - translation : Forced down - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He forced her to sit down. | Il la contraignit à s'asseoir. |
She forced him to sit down. | Elle le força à s'asseoir. |
She forced him to sit down. | Elle le contraignit à s'asseoir. |
She forced him to sit down. | Elle l'a contraint à s'asseoir. |
She forced him to sit down. | Elle l'a forcé à s'asseoir. |
So I forced the door down. | J'ai donc enfoncé... |
Citizen run libraries forced to shut down. | Des bibliothèques associatives obligées de fermer. |
Oh, my. And you were forced down. | Vous avez dû vous poser. |
Massive industrial action forced the government to back down. | Une action industrielle massive a forcé le gouvernement à reculer. |
They immediately forced everyone there to lie down on the floor. | Ils ont immédiatement ordonné à tous ceux qui se trouvaient là de se coucher sur le sol. |
Re distribution of health infant mortality figures have been forced down. | Redistribution de la santé la mortalité infantile a diminué. |
By September, 19 libraries across the countries were forced to shut down. | En septembre, 19 bibliothèques dans le pays avaient dû fermer. |
Western pressure later forced Japan to water down some of its demands. | La pression des nations occidentales force cependant le Japon à limiter ses demandes. |
Despite my revulsion, I forced it down, wanting to keep my strength up. | Je me forçai à manger, malgré mes répugnances, ne voulant pas m'affaiblir. |
Now, then, today a German bombing plane was forced down within our lines. | Aujourd'hui, un bombardier allemand a été abattu derrière nos lignes. |
The Egyptian people celebrating in Tahrir Square after they forced Mubarak to step down. | Les Egyptiens font la fête place Tahrir Square après qu'ils ont forcé Moubarak à se retirer. |
Their online volunteer recruitment platform and souvenir shop were also forced to shut down. | La plateforme de recrutement des bénévoles en ligne et la boutique de souvenirs a également dû fermer. |
There have been reports that Shiv Sena supporters have forced shops to close down and some closed down anyway in fear. | Il a été rapporté que des militants de Shiv Sena ont obligés aussi des magasins à fermer et que d'autres ont, de peur, fermé spontanément. |
When the euro was down, wounded pride forced EU governments to try talking it up. | Lorsque l'euro a chuté, leur fierté blessée a forcé les gouvernements européens à essayer de vanter ses mérites. |
The pregnancy almost forced her to turn down her role in War of the Worlds . | La grossesse l'a presque forcée à abandonner son rôle pour La Guerre des mondes . |
In February pro monarchy groups demanding restoration of constitutional monarchy forced its capital to shut down. | En février, des groupes monarchistes qui réclamaient la restauration d'une monarchie constitutionnelle ont fait de la capitale une ville morte. |
The Nautilus's powerful pumps forced air down into the tanks and stored it under high pressure. | Les puissantes pompes du _Nautilus_ refoulaient l'air dans les réservoirs et l'emmagasinaient à une haute pression. |
The remains of the Tripolitanian tribes abandoned Byzacena, and Antalas was forced to lay down arms. | Les rescapés des tribus tripolitaines abandonnent la Byzacène et Antalas est contraint de déposer les armes. |
Outraged at being forced to back down, the Japanese invested in shipyards to build a modern fleet. | Indigné de se voir forcé de reculer, les Japonais investirent dans des chantiers navals pour construire une flotte moderne. |
These manipulations worked Oragir was closed down, which forced us to appear under the name Haykakan Zhamanak . | Ces manipulations ont fonctionné Oragir fut fermé, ce qui nous força ŕ réapparaître sous le nom de Haykakan Zhamanak . |
Rallyists have forced airports to close down and union workers refused to work in solidarity to the protesters. | Des manifestants ont bloqué des aéroports et une grève a été lancée en solidarité. |
By then we were forced to go back down to the beach because the ridge had become impossible. | Nous dûmes alors redescendre vers le rivage, car la crête devenait impraticable. |
Marvel, head down, and lugging back obstinately, was forced to the kitchen door, and the bolts were drawn. | Marvel, la tête baissée, et trimballer revenir obstinément, a été contraint à la cuisine porte, et les boulons ont été tirées. |
Should you be forced down in enemy territory pull this cord, and the contents will be completely destroyed. | Si vous tombiez chez l'ennemi, tirez cette corde et le contenu sera complètement détruit. |
They couldn't see us though, because we were forced to sit down in a corner and couldn't move much. | Ils ne nous voyaient pas, parce qu'on nous avait forcé à nous mettre par terre, et ne nous laissait pas bouger. |
I only managed to pull the hands of my wife and my friend, and forced them to sit down. | J'ai juste réussi à tirer la main de ma femme et de mon ami, et je les ai forcés à s'asseoir. |
Bonaparte personally hunted down the rebels from street to street and forced them to concentrate in the Great Mosque. | Il poursuit lui même les révoltés de rue en rue, et les oblige à se concentrer dans la grande mosquée. |
We just acquire a taste for meat, cheese, milk and eggs after their forced down our throats during childhood. | On a juste acquis un goût pour la viande, le fromage, le lait et les œufs car on nous a forcé à avaler tout cela durant notre enfance. |
While fully appreciating the Commission's proposals, we believe that the Council must be forced to lay down its cards. | Dès lors, nous sommes disposés à appuyer le compromis conclu par le biais d'un échange de courrier entre le Parlement européen et la Commission. |
G. Forced portering and forced labour . 22 | G. Enrôlement forcé de porteurs et travail forcé 25 |
quot G. Forced portering and forced labour | G. Enrôlement forcé de porteurs et travail forcé |
Suddenly forced them to mount almost forced | Tout à coup, forcées à monter presque forcé |
QUESTION Have any transport companies been forced to close down because they were obliged to pay the guarantee obligations themselves? | QUESTION Y a t il des sociétés de transport qui ont été contraintes de fermer, du fait qu'elles étaient obligées d'assumer elles mêmes le paiement des obligations de caution? |
I am forced to comply with the general regulation on the Structural Funds, at least as laid down until 2006. | Je suis obligé de respecter le règlement général des Fonds structurels, en tout cas tel qu'il est prévu jusqu'en 2006. |
However, Dazheng said it had been forced to down size (and not shut) the Green Dam unit due to financial constraints. | Toutefois, Dazheng affirme qu'il a été obligé de réduire (et non pas arrêter) l'équipe Green Dam à cause de contraintes financières. |
Can one imagine the number of such motions which would have been tabled if Syria has forced down an Israeli aircraft? | Le Président. Je dois informer l'Assemblée que nous nous trouvons maintenant devant un certain nombre de problèmes. |
3) This project has been forced onto the ward by Shibuya s mayor and a number of assemblypersons in a top down manner. | 3) Ce project a été imposé à la municipalité, de manière verticale et autoritaire, par le maire de Shibuya et un certain nombre de membres de l'assemblée. |
Pro monarchy groups demanding restoration of constitutional monarchy, and establishment of a Hindu state in Nepal forced its capital to shut down. | Des monarchistes népalais, qui demandent le rétablissement de la monarchie constitutionnelle, ainsi que le retour à la religion d'état hindouiste ont fait de la capitale une ville morte durant une journée de manifestation. |
Bermuda's only safe house for victims of domestic abuse has been forced to shut down because it lacked sufficient funding to operate. | La seule maison d'accueil pour les victimes de violences domestiques aux Bermudes a été contrainte de fermer ses portes à cause du manque de financement pour son fonctionnement. |
It is possible that there will be a fresh increase in the supply and consequently prices will be forced down even further. | Gasòliba I Böhm nous être données. |
Related searches : Forced Ranking - Forced Distribution - Feel Forced - Forced Migration - Forced Outage - Forced Open - Forced Displacement - Forced Draft - Forced Circulation - Forced Lubrication - Forced Degradation - Forced Landing - Forced Removal