Translation of "former number" to French language:
Dictionary English-French
Former - translation : Former number - translation : Number - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Former number 2 of the Socialist Party. | Ancien numéro 2 du Parti socialiste. |
Former number of entry in the register | Ancien numéro d'immatriculation |
The United Nations press release shows the numeric change of the listings, including, among the dozens of examples, the former number 7 changing to number 119 the former number 11 becoming 79 and the former number 17 now appearing as 146 (SC 8259). | Le communiqué de presse de l'ONU montre le changement de l'ordre numérique dans lequel apparaissent les noms inscrits sur la Liste comme dans les exemples suivants pris parmi tant d'autres le numéro 7 est devenu le numéro 119, le numéro 11 est devenu le numéro 79 et le numéro 17, le numéro 146 (voir CS 8259). |
A number of former amendments were also tabled. | Une série de modifications rédactionnelles est également apportée au texte. |
At present, the number is seven in areas of the former Yugoslavia and the former Union of Soviet Socialist Republics. | Actuellement au nombre de sept, elles se déroulent dans des secteurs de l apos ex Yougoslavie et de l apos ex Union des Républiques socialistes soviétiques. |
A number of former military leaders and political leaders have publicly called upon the former soldiers to lay down their weapons. | Un certain nombre d'anciens dirigeants militaires et des dirigeants politiques ont publiquement appelé les anciens soldats à déposer leurs armes. |
In the 2009 10 season, Zebina wore number 15 instead of number 5, following former captain Fabio Cannavaro's return to the club. | Lors de la saison 2009 2010, Zebina abandonne son numéro 5 pour le numéro 15, à la suite du retour de l'ancien capitaine Fabio Cannavaro. |
Subject Polluted land Heavily polluted, former industrial land has created a number of severe problems. | Objet Pollution des zones industrielles Nous sommes actuellement confrontés au grave problème de la pollution des sols d'anciennes zones industrielles, à l'origine de difficultés multiples. |
That includes the former commander in chief. The number one cause for suicide is untreated depression. | Cela inclut l'ancien Commandant en chef. |
Latin America, it is well known, has provided refuge for a large number of former nazis. | Quant à l'Amérique latine, on n'ignore pas le nombre d'anciens nazis qu'elle a abrités. |
Sedan, Di Tommaso's former club, had already announced that number 29, the number Di Tommaso used when he played for the club, would be retired. | Le club de Sedan a pris la même décision en retirant le numéro 29 qu'il avait porté dans les Ardennes. |
The former rebels have received the maximum number of seats in the constituencies where counting is complete. | Ils ont obtenu le maximum de sièges dans les circonscriptions où le décompte des voix est achevé. |
Nevertheless, that situation had prevented the Committee on Contributions from examining, in a substantive way, the representations made by a number of States which had been part of the former USSR, the former Czechoslovakia and the former Yugoslavia. | Néanmoins, cette situation a empêché le Comité des contributions d apos examiner sur le fond les observations présentées par les pays de l apos ex URSS, de l apos ex Tchécoslovaquie et de l apos ex Yougoslavie. |
Its board of directors includes a number of former Secretaries of Commerce and Secretaries of Defence, one former Trade Representative and a former Director of the Central Intelligence Agency (CIA), as well as eminent personalities such as David Rockefeller. | C'est l'ancien Secrétaire au commerce, Bill Reinsch, qui est à la tête du Conseil de direction de l'Association, présidée par Kirby Jones, et qui compte notamment parmi ses conseillers William D. Rogers, ancien Secrétaire d'État adjoint, David Rockefeller, Carla Hills, ancienne représentante du Président pour les affaires commerciales, Frank Carlucci, ancien Secrétaire à la défense, et James Schlesinger, ancien Secrétaire à la défense et ancien Directeur de la CIA. |
77. In a number of provinces such as Herat, weapons were reportedly given to the former militia forces. | 77. Dans un certain nombre de provinces comme le Hérat, des armements auraient été livrés aux anciennes milices. |
The number of prostitutes from other countries (mostly the former Soviet republics) illegally staying in Estonia has decreased. | Quant au nombre de prostituées étrangères (originaires principalement des Républiques de l'ex Union soviétique) séjournant illégalement en Estonie, il a baissé. |
The mission also met a number of Afghans living abroad, including the former King of Afghanistan, Zahir Shah. | Elle a également rencontré un certain nombre d apos Afghans vivant à l apos étranger, y compris l apos ancien Roi, Zahir Shah. |
An increasing number of children live in blended families, which have several grandparents and siblings from former families. | Un nombre croissant d'enfants vivent au sein de familles recomposées, qui comptent plusieurs grands parents et fratries de familles précédentes. |
She indicated that a significant number of prosecutions had been brought in a number of European countries and that the number of these prosecutions might exceed the number of prosecutions by the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. | Elle a indiqué qu'un nombre important de poursuites avaient été engagées dans plusieurs pays européens et que ce nombre pourrait excéder celui des poursuites engagées par le Tribunal pénal international pour l'ex Yougoslavie. |
Working side by side with Bo Xilai, he arrested a large number of former government officials in Chongqing on charges of corruption, including former head of the Justice Bureau Wen Qiang and former deputy chief of the Police Bureau Pang Changjian. | Avec Bo Xilai, il a arrêté un grand nombre d anciens responsables gouvernementaux à Chongqing pour corruption dont l ancien chef du bureau de la Justice Wen Qiang et l ancien chef adjoint du bureau de la police Pang Changjian. |
Former Amarok logo, former splash screen, former icons | Précédents logo d'Amarok, précédent écran de démarrage, précédents icônes |
28. His organization was concerned by the serious ethnic problems in the former Yugoslavia and in a number of republics of the former Soviet Union, and by the resurgence of racism. | 28. L apos organisation représentée par l apos orateur est préoccupée par les graves problèmes ethniques que connaissent l apos ex Yougoslavie et un certain nombre de républiques de l apos ex Union soviétique elle s apos inquiète de la résurgence du racisme. |
7. With specific reference to former Yugoslavia, the Alliance has supported in a number of ministerial statements United Nations European Community and CSCE efforts to resolve the conflict in former Yugoslavia. | 7. En ce qui concerne plus particulièrement l apos ex Yougoslavie, l apos OTAN, dans un certain nombre de déclarations ministérielles, a appuyé les efforts faits par l apos ONU la CEE et la CSCE pour résoudre le conflit actuel. |
If the number of asylum seekers from the former Yugoslavia is excluded, the number of persons seeking asylum in Europe during 1992 stabilized or decreased in several countries. | Hormis le nombre de demandeurs d apos asile venant de l apos ex Yougoslavie, le nombre total de personnes en quête d apos asile en Europe s apos est stabilisé ou a décru dans plusieurs pays au cours de 1992. |
In the latter case, the emancipated slave could be liable to a number of obligations to the former master. | Dans le second, l affranchi peut être soumis à un certain nombre d obligations vis à vis de son ancien maître. |
They made Vlasotince number one wine region in former Yugoslavia and furthermore the biggest wine exporter in the Balkans. | Ils en firent ainsi la première région viticole de l'ancienne Yougoslavie et surtout le plus grand centre exportateur de vin dans les Balkans. |
It is the site of a number of historic listed buildings including Brownlow House and the former town hall. | La ville compte de nombreux monuments et bâtiments anciens comme Brownlow House et l ancienne mairie. |
A number of people had taken the floor in the name of the former Yugoslavia those speakers had been Serbs. | D apos autre part, plusieurs personnes ont pris la parole au nom de l apos ancienne Yougoslavie il s apos agissait de Serbes. |
Among them were a number of large countries, including India, with a substantial trade relationship with the former Soviet Union. | Parmi eux figuraient un certain nombre de grands pays, dont l apos Inde, qui avaient établi des relations commerciales suivies avec l apos ex URSS. |
29. A number of provinces in the northern part of the country are governed by Abdul Rashid Dostom, a former militia leader, who was promoted to the rank of general by former President Mojjadidi. | 29. Plusieurs provinces septentrionales sont gouvernées par Abdul Rashid Dostom, ancien chef de milice promu au rang de général par l apos ancien Président Mojjadidi. |
In Latvia, like in other former communist countries the main area of education was engineering sciences (50 in the former Soviet Union) while the number of students in social sciences constituted less than 10 . | En Lettonie comme dans les autres anciens pays communistes la principale discipline était celle des études d'ingénieur (50 dans l'ancienne Union soviétique), alors que la proportion d'étudiants en sciences sociales était inférieure à 10 . |
Various types of CSCE missions have been initiated, at present the number is seven, in the areas of former Yugoslavia and the former Soviet Union, with a view to conflict prevention and conflict resolution. | La Conférence a envoyé des missions, actuellement au nombre de sept, dans l apos ex Yougoslavie et l apos ex Union soviétique en vue de prévenir ou de résoudre des conflits. |
The assessment team found substantive evidence of an increasing number of illegal chainsaw operators in practically all the former concession areas. | L'équipe d'évaluation a eu la preuve matérielle que de plus en plus de scieries clandestines opéraient dans la quasi totalité des anciennes concessions. |
But if you look at China, Vietnam and a number of the former Soviet states, what's happening there is more troubling. | Mais si vous regardez la Chine, le Vietnam et certains des anciens états soviétiques, ce qui s'y passe est plus inquiétant. |
Former lawyer and former university lecturer. | A été avocat et assistant à l'université. |
Former Member of the Chamber of Representatives. Former Prime Minister. Former Foreign Minister. | Ancien député. |
Wang demoted his former ally Zhang Wentian from the number 1 place to the number 7 place, which weakened his own camp and created new opponents by driving Zhang to Mao's group. | Wang relégua son allié Zhang Wentian de la première place à la septième place ce qui aliéna son propre camp en créant de nouveaux opposants, comme Zhang, qui rejoignirent le groupe de Mao. |
The former approach tries to add up the number of positive moments that people have, and then to subtract the negative ones. | La première approche consiste à ajouter les moments positifs et à soustraire les points négatifs. |
Former President Jimmy Carter and a number of credible institutions and newspapers have expressed their scepticism and criticism regarding its ethical value. | L apos ancien Président Jimmy Carter et un certain nombre d apos institutions et de journaux crédibles ont exprimé leur scepticisme et leurs critiques à l apos égard de sa valeur éthique. |
The civil register centres in Madagascar number 1,250 and are situated in the chief towns of the Firaisampokontany (former cantonal chief towns). | Les centres d apos état civil à Madagascar, au nombre de 1 250, sont situés aux chefs lieux des Firaisampokontany (anciens chefs lieux de canton). |
29. During 1992, new Member States emerged from the former USSR and Yugoslavia, greatly increasing the number of countries in the region. | 29. En 1992, la naissance de nouveaux Etats, issus de l apos ex URSS et de l apos ex Yougoslavie, a augmenté sensiblement le nombre des pays membres dans la région. |
Specifically, the former can be solved in polynomial time (in the number n of digits of N ) with the AKS primality test. | Plus précisément, la question ci dessus peut être résolue en temps polynomial (en nombre n des chiffres de N ). |
Lina Vladimirovna Krasnoroutskaya ( born 29 April 1984 in Obninsk, Russia, Soviet Union) is a former Junior World Number 1 (1999) tennis player. | Lina Krasnoroutskaïa (née le 29 avril 1984 à Obninsk) était une joueuse de tennis russe, professionnelle. |
Saigon is the former name of the capital of the former South Vietnam, where a large number of first generation Vietnamese immigrants arriving to the United States originate, whereas Hanoi is the current capital of Vietnam. | Saigon est l'ancien nom de la capitale de la République du Viêt Nam, d'où sont issus un grand nombre d'immigrants vietnamiens. |
It was founded in 2012 by Alexey Kudrin (former Russian finance minister, 2000 2011) and a number of other political and civic personalities. | Elle a été fondée en 2012 par Alexeï Koudrine, ancien ministre russe des finances de 2000 à 2012, et un certain nombre d'autres personnalités du monde politique et de la société civile. |
Related searches : Former Life - Former Email - Former Boss - Former Glory - Former Spouse - Former Work - Former Smoker - Former Mentioned - Former Studies - Former Owner - Opinion Former - Former Chairman - Former Head