Translation of "formulated" to French language:
Dictionary English-French
Formulated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They can be formulated as follows | Ces principes peuvent être énoncés comme suit |
Guidelines in specific areas have been formulated. | Des directives ont été formulées dans certains domaines. |
Aircraft fuels specially formulated for military purposes | combustibles pour aéronefs, spécialement formulés à des fins militaires |
The directive has been formulated very flexibly. | Il serait très souhaitable que cette directive soit suivie d'une autre, comparable, pour les tra vailleurs étrangers. |
And it was not indeed formulated thus. | Donc, ce n'est pas la peine de se fâcher ni de se mettre en colère ! |
First of all, this is unclearly formulated. | La formulation du premier point est imprécise. |
Is this chemical formulated in the country? | Le produit chimique est il préparé dans le pays? |
Writing for Balkanist, Darko Brkan formulated four suggestions | Ecrivant pour le blog Balkanist, Darko Brkan a formulé quatre propositions |
This intention was formulated a long time ago. | Il s' agit d' une volonté qui est formulée depuis très longtemps déjà. |
They have not clearly formulated their final philosophy. | Ils n' ont pas marqué clairement leur philosophie définitive. |
The Commission' s proposals are, admittedly, well formulated. | Les propositions de la Commission sont bien formulées, force est de le reconnaître. |
Moreover, rules should be formulated globally and implemented nationally. | En outre, les règles doivent être formulées à l'échelle mondiale et mises en vigueur à l'échelle nationale. |
He formulated a true indictment against Cadillac in 1708. | Ce dernier établit un véritable réquisitoire contre Cadillac en 1708. |
It was formulated by Gary L. Peterson in 1981. | Il a été publié par Gary Peterson en 1981. |
(to be formulated after the first study group meeting) | (à formuler après la première réunion du groupe d'étude) |
Organization where it can perhaps be more effectively formulated. | Mais nous voulons tout de même que l'Union soviétique nous donne d'abord quelques preuves d'une telle évolution. |
And why have access exemptions been formulated so broadly? | Et pourquoi une place si importante est elle réservée aux restrictions d' accès ? |
We formulated our first thoughts on eLearning in 2002. | Monsieur le Président, les premières réflexions sur le e Learning ont été formulées en 2002. |
Two more criteria were formulated at the Copenhagen Council. | Le Conseil de Copenhague a énoncé deux critères supplémentaires. |
In an amendment tabled by my group, a proposal has been formulated in an entirely neutral way that was also formulated in the ECOFIN Council. | Un amendement déposé par mon groupe formule de manière tout à fait neutre ce qui a également été dit au sein du Conseil Écofin. |
Five project proposals were formulated and submitted to Government authorities. | Cinq avant projets ont été élaborés et présentés au Gouvernement. |
Members of CEB express reservations concerning this recommendation, as formulated. | Les membres du CCS éprouvent des réserves au sujet de cette recommandation, sous son libellé actuel. |
Angola, Benin, Lebanon and Mauritania have formulated technical assistance requests. | L'Angola, le Bénin, le Liban et la Mauritanie ont présenté des demandes d'assistance technique. |
Betaferon is formulated to contain a calculated overfill of 20 . | Betaferon est formulé pour contenir un excès calculé de 20 . |
Betaferon is formulated to contain a calculated overfill of 20 . | Betaferon est formulé pour contenir un excès calculé de 20 . |
More over, as presently formulated, it is not intended that | Cela n'est cependant possible que si, en même temps, les ministres des Finances eucouragent les |
PATTERSON irrelevant directives, three are to be formulated during 1990. | La plupart des propositions ne coûtent rien ou sont si vagues que rien n'est clair, et sur les cinq directives, toutes sans intérêt, trois doivent être élaborées en 1990. |
Precise demands need to be formulated for these individual areas. | Dans cette perspective, Monsieur le Président, j'insiste une fois encore, le Groupe socialiste votera en faveur des deux Accords. |
The leaders of Europe have not formulated a clear vision. | Les dirigeants de l' Europe n' ont pas formulé de vision claire. |
This understanding should also be clearly formulated at the Commission. | Il serait important que la Commission soit sans équivoque sur ce point. |
It has therefore formulated highlevel security objectives for e money systems . | Il a , par conséquent , défini des objectifs de sécurité de haut niveau pour les systèmes de monnaie électronique . |
A master plan has been formulated with the assistance of UNDCP. | Un plan cadre a été élaboré avec l apos assistance du PNUCID. |
However, no follow up programmes have as yet been formulated. 2 | Toutefois, aucun programme de suivi n apos a encore été formulé2. |
Project proposals are being formulated with the support of various partners. | Les projets sont conçus avec l'appui de divers partenaires. |
A United Nations Supplier Code of Conduct is also being formulated. | Un code de conduite des fournisseurs de l'ONU est aussi en préparation. |
Opinions naturally differ as to how the solutions must be formulated. | Bien entendu, les opinions divergent quant à la formulation de solu tions. |
European transport policy is a policy formulated and promoted by Parliament. | La politique d'infrastructures des transports européens est une politique qui a été définie et encouragée par le Parlement. |
That is the background against which we have formulated this proposal. | Enfin, le taux moyen pondéré qui constitue, comme le re connaît la Commission, la tâche administrative la plus complexe, a un mode de détermination connu et largement utilisé. |
These proposals will be formulated in consultation with the countries concerned. | Ces propositions se feront en consultation avec les pays concernés. |
The underlying problem runs deeper than how the principles have been formulated. | Le problème va en réalité bien au delà de la manière dont ces principes dont formulés. |
This extension was instigated by new demands formulated by the European Union. | Cette révision était motivée par de nouvelles exigences formulées par l'Union européenne. |
Those details would be included in the programme support documents formulated subsequently. | Les informations détaillées correspondantes seraient consignées dans les documents d apos appui au programme formulés ultérieurement. |
A number of general conclusions on the new Mediterranean policy are formulated. | Certaines conclusions générales sont tirées à propos de la politique méditerranéenne rénovée. |
A number of general conclusions on the new Mediterranean policy are formulated. | Certaines conclusions générales sont tirées à propos de la politique méditéranéenne rénovée. |
The rule was formulated by Russian chemist Vladimir Vasilevich Markovnikov in 1870. | Elle a été formulée par le chimiste russe Vladimir Markovnikov . |
Related searches : Specially Formulated - Formulated Products - Scientifically Formulated - Well Formulated - Uniquely Formulated - Was Formulated - Formulated Questions - Properly Formulated - As Formulated - Carefully Formulated - Formulated Material - Formulated Systems - Precisely Formulated - Formulated Oil