Translation of "friendship ties" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Bilateral agreements form the basis of enhanced ties of friendship between countries. | Les accords bilatà raux forment la base de liens d'amitià privilà giàs entre pays. |
So, this is a map of 714 students and their friendship ties. | Donc, voici la carte des 714 étudiants et leurs liens d'amitié. |
India has historic ties of friendship and socio cultural links with the peoples of the region. | L apos Inde entretient des liens historiques d apos amitié et socio culturels avec les peuples de la région. |
In so doing, I wish to reaffirm the traditional ties of friendship between Brazil and Guyana. | Ce faisant, je souhaite réaffirmer les liens amicaux traditionnels qui unissent le Brésil et le Guyana. |
Brazil and the Arab world are renewing their ties of friendship, inspired by strong historical and cultural affinities. | Le Brésil et le monde arabe renouent actuellement leurs liens d'amitié, résultat de puissantes affinités historiques et culturelles. |
India and Afghanistan enjoy traditional bonds of friendship, a shared history, many common traditions and enduring cultural ties. | L'Inde et l'Afghanistan entretiennent des liens traditionnels d'amitié, ont en commun une histoire, de nombreuses traditions communes et des liens culturels solides. |
CONSIDERING the traditional links of friendship between the Parties and the close historical, political and economic ties which unite them, | CONSIDÉRANT les relations traditionnelles d'amitié entre elles ainsi que les liens historiques, politiques et économiques étroits qui les unissent |
CONSIDERING the traditional links of friendship between the Parties and the close historical, political and economic ties which unite them, | AYANT ÉGARD à l'importance particulière que les parties attachent au caractère global de leurs relations mutuelles |
And then, in fact, these people were embedded in other sorts of relationships marriage and spousal and friendship and other sorts of ties. | Et puis qu'en fait, ces personnes intégraient d'autres types de relations, de mariage et de vie conjugale, et d'amitié, et d'autres sortes de liens. |
The ties between Europe and America are old and deep, comparable to a friendship between two school friends that goes back many years. | Les liens existant entre l'Europe et l'Amérique sont anciens et profonds, comparables à une longue amitié entre amis d'école. |
By degrees he became interested in their efforts when he saw them honest, energetic, and bound to each other by the ties of friendship. | Peu à peu, quand il les vit honnêtes, énergiques, liés les uns aux autres par une amitié fraternelle, il s'intéressa à leurs efforts. |
We have been and remain a nation dedicated to broadening and deepening our ties of friendship and cooperation with all the peoples of the world. | Le Mexique continue d apos être une nation qui s apos emploie à élargir et à approfondir des liens d apos amitié et de coopération avec tous les peuples de la terre. |
By virtue of our historical ties of friendship, cooperation and cultural kinship with Angola, the situation in that country is of particular concern to us. | Du fait de nos liens historiques d apos amitié, de coopération et de parenté culturelle avec l apos Angola, la situation dans ce pays nous préoccupe particulièrement. |
He had close ties with modernism because of his friendship with James Joyce however, his work helped shape the development of literature away from modernism. | Il avait des liens étroits avec le modernisme en raison de son amitié avec James Joyce, mais ses œuvres ont contribué à façonner le développement de la littérature hors de la modernité. |
CONSIDERING the traditional links of friendship between the Republic of Indonesia and the Community, and the close historical, political and economic ties which unite them, | CONSIDÉRANT les liens traditionnels d'amitié entre la République d'Indonésie et la Communauté ainsi que les relations historiques, politiques et économiques étroites qui les unissent, |
Between friendship and love, choose friendship. | Entre amitié et amour, je choisis l'amitié. |
I welcome them all, and most particularly Andorra, a neighbour of Spain with which we are linked by special ties of history, culture and deep friendship. | Je leur souhaite la bienvenue à tous, notamment à Andorre, pays voisin de l apos Espagne, avec lequel nous avons des liens particuliers fondés sur l apos histoire, la culture et une amitié profonde. |
The resolution firmly expresses the solidarity that the Europeans share with the peoples with whom we have so many historical ties through friendship and even family. | La résolution exprime avec force la solidarité que ressentent les Européens avec les peuples auxquels nous unissent tant de liens historiques, amicaux et même familiaux. |
Ties, bow ties and cravats | Cravates, noeuds papillons et foulards cravates |
Ties, bow ties and cravats | Autres parties |
Ties, bow ties and cravats | Papiers, cartons et feutres |
Ties, bow ties and cravats | Verrerie de signalisation et éléments d'optique en verre (à l'exclusion de ceux du no 7015), non travaillés optiquement |
Ties, bow ties and cravats | Abrasifs naturels ou artificiels en poudre ou en grains, appliqués sur produits textiles, papier, carton ou autres matières, même découpés, cousus ou autrement assemblés |
Ties, bow ties and cravats | Verre des nos 70.03, 70.04 ou 70.05, courbé, biseauté, gravé, percé, émaillé ou autrement travaillé, mais non encadré ni associé à d'autres matières |
Ties, bow ties and cravats | contenant de l'antimoine comme autre élément prédominant en poids |
The Kingdom of Morocco is a friend of the European Community, with special ties with France born of a history in which pages of friendship predominate over the darker times. | Le Royaume du Maroc est un pays ami de la Communauté européenne, lié en particulier à la France par une histoire où les pages d'amitié l'emportent sur les heures sombres. |
Accepting friendship... | Accepter un groupe d'amis... |
Accept friendship | Accepter un groupe d' amis |
Decline friendship | Décliner un groupe d' amis |
Your friendship ! | Ton amitié ! |
Our friendship! | Notre amitié! |
Ties, bow ties and cravats, knitted or crocheted | Cravates, noeuds papillons et foulards cravates, en bonneterie |
We believe that the ties of friendship and cooperation binding the members of the OAU to the members of the European Union will continue to develop in the years to come. | Nous sommes persuadés que les liens d apos amitié et de coopération qui unissent les membres de l apos OUA à ceux de l apos Union euro péenne continueront à se développer dans les années à venir. |
Some create strong ties, while others produce weak ties. | Certains permettent d établir des liens solides, d autres des liens faibles. |
Hi5 Friendship site. | Hi5 Site d'amitié. |
What a friendship! | Quelle amitié ! |
Friendship Society Czechoslovakia | Bratislava (Tchécoslovaquie) |
Certainly not friendship. | Certainement pas l'amitié. |
What about friendship? | Et l'amitié, qu'estce que tu en fais ? |
To... Our friendship. | A... notre amitié. |
Ties, bow ties and cravats antillas, veils and the like | Cravates, nœuds papillons et foulards cravates , mantilles, voiles et voilettes, et articles similaires |
Ties, bow ties and cravats of silk or silk waste | Cravates en soie ou en déchets de soie |
The Brazilian Government is following with great care and attention the evolution of the situation in Angola, a country to which we are linked by very strong ties of friendship and good understanding. | Le Gouvernement brésilien suit de très près l apos évolution de la situation en Angola, un pays avec lequel nous entretenons des liens très étroits d apos amitié et de bonne entente. |
A gesture of friendship | Un geste d'amitié |
We deepened our friendship. | Nous avons approfondi notre amitié. |
Related searches : Make Friendship - Friendship Day - Real Friendship - Deep Friendship - A Friendship - Cultivate Friendship - Develop Friendship - Loyal Friendship - Friendship Relation - Friendship Cities - Pen Friendship - Friendship Association