Translation of "full of regret" to French language:


  Dictionary English-French

Full - translation : Full of regret - translation : Regret - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It was like a memory full of charm and of regret.
C était comme un souvenir plein de charme et de regret.
I also regret and she may regret the submission of the programme to full codecision because that has certainly lengthened the process without adding to the substance.
Je regrette aussi et elle le regrette peut être que le programme soit soumis à la codécision intégrale car cela a certainement allongé la procédure sans rien ajouter au fond du dossier.
Oh! no, my regret and compassion are all done away by seeing you so full of both.
Oh non ! mes regrets et ma compassion s évanouissent quand je vois l ardeur des vôtres.
We regret that our initial proposal, which called for full recognition, has not been accepted.
Nous regrettons que notre proposition initiale, qui réclamait la pleine reconnaissance, n'ait pas été acceptée.
Kathryn Schulz Don't regret regret
Kathryn Schulz ne regrettez pas d'avoir des regrets
My only regret about these two bodies, Mr President, is that the relevant committees of Parliament do not make full use of them.
Pas du tout, elle n'a rien fait, ce qui signifie qu'une telle pratique a, en fait, été
Secondly, I regret that in a comparatively full House, for this style of debate, we do not appear to have a single Consenative Member.
En second lieu, et bien que le nombre de membres présents soit assez important vu le genre de débat, je regrette qu'il ne semble y avoir aucun représentant conservateur.
Regret?
Des regrets?
Regret?
Le regretter, moi?
First of all, Full Withdrawal We regret that the Powell mission did not yield immediate results in terms either of a ceasefire or of an immediate withdrawal.
Premièrement, le retrait complet nous regrettons que la mission Powell n'ait pas fourni de résultats directs pour ce qui est d'un cessez le feu ou d'un retrait immédiat.
So Moses returned to his people full of anger and regret. O my people, he said, did not your Lord make you a better promise?
Moïse retourna donc vers son peuple, courroucé et chagriné il dit O mon peuple, votre Seigneur ne vous a t Il pas déjà fait une belle promesse?
My own is intended to ensure full use of the budgets. I regret that I cannot support Amendments Nos 5 to 9, by Mr Guermeur.
Le mien tente d'assurer une bonne utilisation des budgets et je regrette de ne pouvoir approuver les amendements nos5 à 9 de M. Guermeur.
You won't regret it, you know. I regret it already.
Vous avez eu raison.
And regret.
Et regret.
Don't regret.
Ne le regrettez pas.
I regret.
Je regrette.
Deeply regret.
Sincères regrets.
Page 6. With regard to the Central Evaluation Unit, the Inspectors essentially regret that the full potential of the evaluation process has not been properly utilized.
6. En ce qui concerne le Groupe central d apos évaluation, les inspecteurs regrettent essentiellement que toutes les possibilités qu apos offre le processus d apos évaluation n apos ont pas été convenablement exploitées.
I regret very much that the Commission has not seen fit to propose full elimination of negative MCAs for those countries who could accept such a measure.
Et, en désespoir de cause, comme si 1987 était l'année de tous les dangers , on en arrive au point de créer une taxe sur les matières grasses motivées par des raisons qui sont loin d'être transparentes mais qui, apparemment, semble indispensable d'un point de vue budgétaire.
I regret nothing of my life.
Je ne regrette rien de ma vie.
I regret a lot of things.
Je regrette beaucoup de choses.
And on the highway of regret
Même si le vent du changement souffle librement
I regret both of their speeches.
Je regrette ces deux interventions.
Ayoung lady with fair hair, resting her elbows on the ledge of a largesteamship quitting the shore, gazed at the already distant coast witheyes full of tears and regret.
Une jeune femme blonde rêve, accoudée sur le bordage d'un grand paquebotqui s'en va. Elle regarde la côte déjà lointaine d'un oeil mouillé delarmes et de regrets.
You'll regret that!
Tu vas le regretter !
I regret nothing.
Je ne regrette rien.
What is regret?
Qu'est ce que le regret?
Regret feels awful.
Le regret c'est une sensation épouvantable.
Don't you regret?
Tu n'as pas de regret ?
We regret this.
Nous le regrettons.
I regret this.
Je regrette qu'il en soit ainsi.
I regret that.
Je le déplore.
We regret that.
Nous le regrettons.
You'll regret this.
Vous le regretterez.
I regret, Mademoiselle.
Je regrette, mademoiselle.
You regret what?
Vous regrettez quoi ?
I regret, madame.
Je suis désolé, madame.
Monsieur, I regret.
Désolé, monsieur.
Regret is mutual.
Regret est mutuel.
I regret that...
Je regrette, madame, de...
To regret the world is to regret the devil that is my conclusion.
Regretter le monde, c'est regretter le diable voilà ma conclusion.
I truly regret that I can t continue something that has become more than full time and has stopped me leading anything like a normal life.
Je regrette sincèrement de ne pas pouvoir continuer ce qui s est transformé en une tâche à temps complet et m a empêché de vivre une vie normale.
And of course they don't regret anything.
Et bien sûr ils ne regrettent rien.
Of course I regret it, says Aziz.
Evidemment je regrette ce que j'ai fait , dit Aziz.
So he became of those who regret.
Il devint alors du nombre de ceux que ronge le remords.

 

Related searches : Of Regret - Feeling Of Regret - Letter Of Regret - Expression Of Regret - Twinge Of Regret - Source Of Regret - Full Of - Deep Regret - Never Regret - Sincerely Regret - Regret Nothing - Express Regret - Strongly Regret