Translation of "full of regret" to French language:
Dictionary English-French
Full - translation : Full of regret - translation : Regret - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was like a memory full of charm and of regret. | C était comme un souvenir plein de charme et de regret. |
I also regret and she may regret the submission of the programme to full codecision because that has certainly lengthened the process without adding to the substance. | Je regrette aussi et elle le regrette peut être que le programme soit soumis à la codécision intégrale car cela a certainement allongé la procédure sans rien ajouter au fond du dossier. |
Oh! no, my regret and compassion are all done away by seeing you so full of both. | Oh non ! mes regrets et ma compassion s évanouissent quand je vois l ardeur des vôtres. |
We regret that our initial proposal, which called for full recognition, has not been accepted. | Nous regrettons que notre proposition initiale, qui réclamait la pleine reconnaissance, n'ait pas été acceptée. |
Kathryn Schulz Don't regret regret | Kathryn Schulz ne regrettez pas d'avoir des regrets |
My only regret about these two bodies, Mr President, is that the relevant committees of Parliament do not make full use of them. | Pas du tout, elle n'a rien fait, ce qui signifie qu'une telle pratique a, en fait, été |
Secondly, I regret that in a comparatively full House, for this style of debate, we do not appear to have a single Consenative Member. | En second lieu, et bien que le nombre de membres présents soit assez important vu le genre de débat, je regrette qu'il ne semble y avoir aucun représentant conservateur. |
Regret? | Des regrets? |
Regret? | Le regretter, moi? |
First of all, Full Withdrawal We regret that the Powell mission did not yield immediate results in terms either of a ceasefire or of an immediate withdrawal. | Premièrement, le retrait complet nous regrettons que la mission Powell n'ait pas fourni de résultats directs pour ce qui est d'un cessez le feu ou d'un retrait immédiat. |
So Moses returned to his people full of anger and regret. O my people, he said, did not your Lord make you a better promise? | Moïse retourna donc vers son peuple, courroucé et chagriné il dit O mon peuple, votre Seigneur ne vous a t Il pas déjà fait une belle promesse? |
My own is intended to ensure full use of the budgets. I regret that I cannot support Amendments Nos 5 to 9, by Mr Guermeur. | Le mien tente d'assurer une bonne utilisation des budgets et je regrette de ne pouvoir approuver les amendements nos5 à 9 de M. Guermeur. |
You won't regret it, you know. I regret it already. | Vous avez eu raison. |
And regret. | Et regret. |
Don't regret. | Ne le regrettez pas. |
I regret. | Je regrette. |
Deeply regret. | Sincères regrets. |
Page 6. With regard to the Central Evaluation Unit, the Inspectors essentially regret that the full potential of the evaluation process has not been properly utilized. | 6. En ce qui concerne le Groupe central d apos évaluation, les inspecteurs regrettent essentiellement que toutes les possibilités qu apos offre le processus d apos évaluation n apos ont pas été convenablement exploitées. |
I regret very much that the Commission has not seen fit to propose full elimination of negative MCAs for those countries who could accept such a measure. | Et, en désespoir de cause, comme si 1987 était l'année de tous les dangers , on en arrive au point de créer une taxe sur les matières grasses motivées par des raisons qui sont loin d'être transparentes mais qui, apparemment, semble indispensable d'un point de vue budgétaire. |
I regret nothing of my life. | Je ne regrette rien de ma vie. |
I regret a lot of things. | Je regrette beaucoup de choses. |
And on the highway of regret | Même si le vent du changement souffle librement |
I regret both of their speeches. | Je regrette ces deux interventions. |
Ayoung lady with fair hair, resting her elbows on the ledge of a largesteamship quitting the shore, gazed at the already distant coast witheyes full of tears and regret. | Une jeune femme blonde rêve, accoudée sur le bordage d'un grand paquebotqui s'en va. Elle regarde la côte déjà lointaine d'un oeil mouillé delarmes et de regrets. |
You'll regret that! | Tu vas le regretter ! |
I regret nothing. | Je ne regrette rien. |
What is regret? | Qu'est ce que le regret? |
Regret feels awful. | Le regret c'est une sensation épouvantable. |
Don't you regret? | Tu n'as pas de regret ? |
We regret this. | Nous le regrettons. |
I regret this. | Je regrette qu'il en soit ainsi. |
I regret that. | Je le déplore. |
We regret that. | Nous le regrettons. |
You'll regret this. | Vous le regretterez. |
I regret, Mademoiselle. | Je regrette, mademoiselle. |
You regret what? | Vous regrettez quoi ? |
I regret, madame. | Je suis désolé, madame. |
Monsieur, I regret. | Désolé, monsieur. |
Regret is mutual. | Regret est mutuel. |
I regret that... | Je regrette, madame, de... |
To regret the world is to regret the devil that is my conclusion. | Regretter le monde, c'est regretter le diable voilà ma conclusion. |
I truly regret that I can t continue something that has become more than full time and has stopped me leading anything like a normal life. | Je regrette sincèrement de ne pas pouvoir continuer ce qui s est transformé en une tâche à temps complet et m a empêché de vivre une vie normale. |
And of course they don't regret anything. | Et bien sûr ils ne regrettent rien. |
Of course I regret it, says Aziz. | Evidemment je regrette ce que j'ai fait , dit Aziz. |
So he became of those who regret. | Il devint alors du nombre de ceux que ronge le remords. |
Related searches : Of Regret - Feeling Of Regret - Letter Of Regret - Expression Of Regret - Twinge Of Regret - Source Of Regret - Full Of - Deep Regret - Never Regret - Sincerely Regret - Regret Nothing - Express Regret - Strongly Regret