Translation of "further escalation" to French language:


  Dictionary English-French

Escalation - translation : Further - translation : Further escalation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Gradual escalation Gradual escalation
Augmentation Augmentation Schéma posologique initial
Military intervention simply adds fuel to the fire and leads to a further escalation of violence.
Les interventions militaires attisent le conflit et entraînent une escalade de la violence.
It is the fear of further escalation of this violence that has led Erdoğan to consider talks.
C est la crainte d'une nouvelle escalade qui a amené Erdogan à considérer ces négociations.
Therefore, we urge the parties to implement the measures necessary to prevent any further escalation of tensions.
Pour cette raison, nous exhortons ces parties à mettre en oeuvre les mesures nécessaires pour inverser cette tendance à l'escalade des tensions.
Gradual escalation
Augmentation
Because of this, we need de escalation in Freetown, not escalation.
En d'autres termes, c'est d'une désescalade dont nous avons besoin à Freetown, et pas d'une escalade.
More threats will only push the international community further along the spiral of escalation and, possibly, into military action.
Des menaces supplémentaires entraîneraient la communauté internationale dans l escalade et éventuellement, l action militaire.
Further aggravating the situation is an escalation of clashes and violence unleashed by Israeli forces and by armed settlers.
La situation continue de se détériorer à la suite d apos une escalade des heurts et des violences de la part des forces israéliennes et de colons armés.
To some extent, the Mission is also important as a preventive measure to check further escalation of the conflict.
Dans une certaine mesure, la Mission joue également un rôle préventif important en s apos efforçant d apos empêcher toute nouvelle escalade du conflit.
In this tense situation the EEC must clearly, in its own interest, avoid further escalation as far as possible.
Dans la plupart des cas, c'est en effet la
2 Dose escalation
2 Augmentation de la posologie
21 Dose escalation
23 Augmentation de la posologie
40 Dose escalation
44 Augmentation de la posologie
59 Dose escalation
65 Augmentation de la posologie
Schools were also open today hopefully all this means that there will not be any further escalation of the situation.
Les écoles sont ouvertes. Espérons que cela signifie qu'il n'y aura pas d'aggravation de la situation.
The international community must urgently do everything possible to prevent any further escalation of violence which might threaten global peace.
La communauté internationale a le devoir urgent de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher toute escalade de la violence, susceptible de menacer la paix mondiale.
A. Escalation of violence
A. Intensification de la violence
Third escalation of expectations.
3eme point escalade des attentes.
(a) To discourage, by preventive deployment, further escalation of the conflict in Abkhazia, with special reference to the city of Sukhumi
a) Décourager, moyennant un déploiement préventif, une nouvelle escalade du conflit en Abkhazie, une attention spéciale étant portée à la ville de Sukhumi
(h) Warning parties to the conflict against any further escalation of hostilities and about the international consequences of such actions. English Page
h) De mettre en garde les parties au conflit contre toute nouvelle intensification des hostilités et contre les conséquences internationales qu apos auraient de pareils actes.
This is called dose escalation .
Cette manière de procéder s appelle escalade de dose .
The best remedy for any escalation, is another escalation provided they work together as an organised team.
Le meilleur remède contre une provocation est une autre provocation, à condition qu ils travaillent ensemble, comme une équipe unie.
We fervently hope that no further infringements will take place. It is clear that the EEC can play a role in reducing tension and avert ing further escalation of the conflict.
L'escalade de la violence ainsi que les attentats qui ont été relatés l'attentat de Colombo, l'assassinat de moines boudhistes en juin , ont sérieuse ment accru la tension et durci les attitudes.
I am compelled to write to you by a further, tragic escalation of aggression perpetrated by the Armenian warmongers against the Azerbaijani Republic.
Je suis dans l apos obligation de vous écrire en raison de l apos escalade tragique des actes d apos agression perpétrés par les Arméniens contre la République azerbaïdjanaise.
Subject Dangerous escalation of drug proliferation
Objet Accroissement dangereux du phénomène de la surconsommation de médicaments caments
Radio MOF reported that a group of counter protesters threatened and tried to chase the AMAN protesters away, but the police prevented further escalation.
Radio MOF a rapporté qu'un groupe de contre manifestants a menacé et essayé de repousser les manifestants d'AMAN, mais la police a empêché toute escalade.
Acceding to it would merely ensure further escalation of the conflict with Iran, which will never completely abandon its nuclear technology and nuclear activities.
Le fait de les admettre ne ferait que renforcer le risque d escalade du conflit avec l Iran, qui n abandonnera jamais en intégralité ses activités et technologies nucléaires.
What is now crucial is that serious efforts be made to reverse the process, to prevent the further escalation and spread of such situations.
Il importe maintenant que des efforts sérieux soient faits pour inverser le processus et pour empêcher que les situations ne s apos aggravent et ne s apos étendent plus avant.
On the contrary, however, its policies had resulted in an escalation of violence and a further decline in the living conditions of the Palestinians.
Au contraire, ces politiques ont abouti à une escalade de la violence et à un nouveau déclin des conditions de vie des Palestiniens.
What happened after the dramatic attack in Haifa, an attack deep in Syria, and one that we deplore and denounce, simply invites further military escalation.
Ce qui s est passé après le terrible attentat de Haïfa, une attaque dépassant largement les frontières de la Syrie, que nous déplorons et que nous dénonçons, invite purement et simplement à une nouvelle escalade militaire.
Furthermore, deployment of chemical weapons invites escalation.
En outre, le déploiement d'armes chimiques invite à l'escalade.
A. Escalation of violence . 11 12 4
A. Intensification de la violence 11 12 4
We want peace, de escalation and disarmament.
Nous voulons la paix, la désescalade et le désarmement.
It sees Al Qaida continuing to spread its message to all parts of the world, and a further escalation in terms of the brutality of attacks.
Selon elle, Al Qaida va continuer à propager son message aux quatre coins du monde et ses attentats deviendront encore plus meurtriers.
This is a dangerous escalation, unacceptable one too.
C'est une dangereuse escalade, et inacceptable.
These actions constitute an escalation and are unacceptable.
Ces actes constituent une escalade et sont inacceptables.
the escalation in Israeli bombardment in southern Lebanon
l apos intensification des bombardements israéliens au Sud Liban
concerning the escalation of accusations by the former
concernant l apos escalade d apos accusations proférées par l apos ex République
Call for an escalation of the social disruption
Fit appel à une montée des perturbations sociales
This is the escalation, this is the test.
C'est l'escalade, c'est un test.
An escalation must be avoided at all costs.
Il convient à tout prix d'éviter l'escalade.
Probably the only rational way to proceed would be to acknowledge that unilateral steps on both sides can still further the cause of de escalation and ultimate reconciliation.
La seule manière rationnelle de procéder est probablement de reconnaître que les démarches unilatérales de chaque camp peuvent davantage favoriser la cause de la régression de la violence et de la réconciliation finale.
This escalation occurred without using weapons of mass destruction.
Cette escalade s'est produite sans recourir aux armes de destruction massive.
We must also note the escalation in political violence.
Nous devons également prendre note de l apos escalade de la violence politique.
And then your act ends so, logic of escalation.
Puis votre numéro se termine dans cette logique d'escalade.

 

Related searches : Cost Escalation - Dose Escalation - Escalation Rules - Tariff Escalation - De-escalation - Problem Escalation - Case Escalation - Escalation Approach - Call Escalation - Escalation Study - Escalation List - Escalation For - Escalation Reporting