Translation of "get a helmet" to French language:


  Dictionary English-French

Get a helmet - translation : Helmet - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Max, get your helmet on! Max, she's gonna blow!
Max, mets ton casque.
Get rid of your helmet, said the master, who was a bit of a wag.
Débarrassez vous donc de votre casque, dit le professeur, qui était un homme d esprit.
The Brodie helmet, called Helmet, steel, Mark I helmet in Britain and the M1917 Helmet in the U.S., is a steel combat helmet designed and patented in 1915 by Englishman John Leopold Brodie.
Le casque Brodie, aussi connu sous les noms de casque Tommy ou de casque shrapnel, est un casque d'acier conçu et breveté en 1915 par John Brodie.
They started a public campaign that says, A walking helmet is a good helmet.
Ils ont lancé une campagne de communication qui disait Un casque qui marche est un bon casque .
I need a helmet.
Il me faut un casque.
It works better in Danish, but it says, A walking helmet is a good helmet.
Ça marche mieux en danois, mais ça dit Un casque qui marche, c'est un bon casque.
Helmet
Heaume
Tom wasn't wearing a helmet.
Tom ne portait pas de casque.
Neither motorcyclist was wearing a helmet.
Aucun des motards ne portait de casque.
I'll buy him a football helmet.
Je lui prendrai un casque.
Just with the helmet, integral helmet, it's really no problem to breathe.
Avec juste le casque, le casque intégral, respirer n'est vraiment pas un problème.
Just with the helmet, integral helmet, it's really no problem to breathe.
Avec juste le casque, le casque intégral, respirer n'est vraiment pas un problème. BG
Casque is a French word for helmet.
Casque du Marboré, Casque du Néron.
(f) failing to wear a safety helmet
(f) défaut de port du casque
11 Failing to wear a safety helmet
11 défaut de port du casque
Not the motorbikes helmet, the safety helmet for work sites or that Journalists wear!
Pas le casque des motocyclistes, mais le casque de sécurité pour les sites de construction ou celui que porte les journalistes !
a rigid helmet providing effective protection against impact
d'un casque rigide assurant une protection efficace contre les chocs
He's much too young for a football helmet.
Il est trop jeune pour le football.
You've got my helmet.
Tu as mon casque.
There goes the helmet.
Voilà le casque qui file.
I was thrilled to get it. I was thrilled to be the only person standing on the stage with a shiny silver helmet.
J'étais ravi de le recevoir. J'étais ravi d'être la seule personne sur l'estrade avec un casque argenté tout rutilant.
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.
Il est dangereux de rouler sans casque à moto.
Are you in a helmet? Are you in goggles?
Portez vous un casque? Des lunettes?
which brings us to suit up. Wear a helmet.
Ce qui nous amène à la tenue adéquate portez un casque.
One of them is wearing a French army helmet.
L'un d'eux porte un casque de l'armée française.
Which brings us to suit up. Wear a helmet.
Ce qui nous amène à la tenue adéquate portez un casque.
Law is the safest helmet.
La loi est le casque le plus sécuritaire.
I put my helmet on.
J'enfile mon casque.
Mary took off her helmet.
Mary retira son casque.
Mary took off her helmet.
Mary a retiré son casque.
It's his helmet and goggles.
Son casque et ses lunettes.
Sun Helmet to the front.
Sun Helmet devant.
(i) 'failing to wear a safety helmet' means not wearing a safety helmet, as defined in the law of the Member State of the offence
(i) défaut de port du casque , le fait de ne pas porter de casque, au sens du droit de l'État membre de l'infraction
I always wear a helmet when I ride my bicycle.
Je porte toujours un casque quand je conduis mon vélo.
Kivilev was not wearing a helmet, and died that night.
Kivilev ne portait pas de casque.
And a helmet to cover up that burnt ass face!
Et un casque pour recouvrir ta gueule de cul cramé
The bullet glanced off his helmet.
La balle dévia sur son casque.
German trench helmet. Hope it fits.
Un casque allemand.
Why, he looked more like a divin' helmet than a human man!
Pourquoi, il ressemblait plus à un casque de divin que l'homme de l'homme!
Wear a helmet if you're out tonight lots of falling rounds.
Si vous sortez ce soir, portez un casque !
One has to put on a helmet to protect the head.
On doit mettre un casque pour se protéger la tête.
FarahSaafan Does anyone know where I can buy a safety helmet?
FarahSaafan Est ce que quelqu'un peut me dire où je peux m'acheter un casque de sécurité ?
His helmet is a simplified version of the Teotihuacan War Serpent.
Son casque est une version simplifiée du Serpent de guerre de Teotihuacán.
When the Americans entered the war, this was the helmet they chose, though some units used the French Adrian helmet.
C'est le casque que choisit l'armée américaine lorsqu'elle entra en guerre même si certaines unités utilisèrent le casque français.
The squirrel put his acorn helmet on.
L'écureuil enfila son casque de gland.

 

Related searches : Wear A Helmet - A Safety Helmet - Pith Helmet - Sun Helmet - Space Helmet - Crash Helmet - Helmet Shell - Helmet Liner - Helmet Mount - Football Helmet - Gas Helmet - Balaclava Helmet - Batting Helmet