Translation of "get pulled" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
He pulled strings to get his license. | On l'a pistonné pour son brevet. |
There's some more that will get pulled out. | Il y a encore plus grand qui sortira. |
Don't get pulled into that rush ...into that storm. | Ne vous laissez pas prendre. |
Don't let your leg pulled, don't let yourselves get fooled. | Ne vous laissez pas attraper, ne vous laissez pas attraper, hein! |
She pulled the car over she said, Get out of the car. | Elle rangea la voiture sur le coté elle dit, Sortez de la voiture. |
Feministing has been able to get merchandise pulled off the shelves of Walmart. | Feministing a été en mesure de faire retirer des marchandises des rayons de Walmart. |
And the two oarsmen pulled with all their might to get out as far aspossible. | Et les deux rameurs tiraient de toute leur force pour aller le plus loinpossible. |
Get out of my apartment immediately, said Mr. Samsa and pulled open the door, without | Sors de mon appartement immédiatement , dit M. Samsa et ouvrit la porte, sans |
If it ever gets out who pulled the job They'll never get wise to us. | S'il sait qui a fait le coup... lls seront jamais au parfum. |
We pulled our hearts out for this breeze. And what do we get? We starve. | On s'époumone pour cette brise et en échange, on nous affame. |
You pulled up in our drive one night as we were leaving to get some hamburgers | Et alors que tu partais de la tristesse est montée en moi |
The lever is pulled once, we get a new microstate, pull it again oh, we get three of a kind there, very lucky! | Coup de chance, on en a 3 du même. |
The pirates pulled vigorously at their oars that they might get out of range of the bullets. | Les pirates faisaient force de rames afin de se mettre hors de la portée des balles. |
So I get out of the car, opened his door and pulled him out of the car. | Un de ses plus grands matchs est le Falls Count Anywhere match contre Dustin Diamond. |
And pulled the gowans fine And pulled the gowans fine, and... | Et cueillons les gerberas... |
Nails pulled off. | Les ongles arrachés. |
Get out of my apartment immediately, said Mr. Samsa and pulled open the door, without letting go of the women. | Sors de mon appartement immédiatement , dit M. Samsa et ouvrit la porte, sans |
And every now and again, one of your teammates will get pulled off your project 'for security reasons', whatever that means. | Tourne lui le dos quand tu parles. Ils lisent sur les lèvres. Il décoda ça lentement. |
Who pulled the plug? | Qui a tiré la prise ? |
Our car pulled uphill. | Notre voiture grimpa la côte. |
I pulled a muscle. | J'ai le muscle distendu. |
I pulled a muscle. | Je me suis fait une entorse. |
He pulled my shirt. | Il a tiré ma chemise. |
He pulled my shirt. | Il a tiré sur ma chemise. |
She pulled my shirt. | Elle a tiré ma chemise. |
Tom pulled the rope. | Tom tira la corde. |
He pulled her hair. | Il lui a tiré les cheveux. |
She pulled my hair. | Elle m'a tiré les cheveux. |
It gets pulled close. | Il est attiré. |
We pulled his financials. | C'est prouvé par ses finances. |
I pulled them aside. | Je leur ai parlé en aparté. |
Wires will be pulled. | Nous agirons. |
You pulled her gown. | Tu as fendu sa robe. |
She pulled your leg. | Elle te fend le cœur. |
Marjorie pulled my hair. | Marjorie m'a tiré les cheveux. |
I pulled her first. | C'est moi qui ai commencé. |
We didn't think this up, that we would get pulled to these places we'd open it. The first step was just empowerment. | Nous n'avions pas pensé à l'avance, que nous serions attirés par ces sites, Cette première étape nous a mis en confiance. |
He's pulled away and this is our final shot. We get this von Sternberg track back, like we had in the bar. | Il est tiré en arrière et c'est notre scène finale. |
In fact, I did it first in a four day very intensive data analysis, where I went back, pulled these interviews, pulled the stories, pulled the incidents. | En réalité, j'ai commencé par le faire pendant quatre jours par une analyse des données extrêmement intensive, où je suis revenue en arrière, j'ai ressorti ces interviews, ressorti les récits, ressorti les incidents. |
So they've pulled a Mubarak? | Ah bon, alors, ils ont combiné un Mubarak eux aussi ? |
and he pulled it off. | Et il l a réalisé. |
She pulled the door open. | Elle tira la porte pour l'ouvrir. |
I had a tooth pulled. | On m'a arraché une dent. |
She pulled her sweater on. | Elle mit son pull over. |
She pulled down the blinds. | Elle a baissé les persiennes. |
Related searches : Get Pulled Over - Pulled Over - Pulled Back - Pulled Together - Pulled Away - Pulled Through - Pulled Apart - Pulled From - Pulled Aside - Pulled Tendon - Pulled Ligament - Has Pulled - Pulled Taut