Translation of "give a conference" to French language:
Dictionary English-French
Conference - translation : Give - translation : Give a conference - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They will give a conference tonight. | Ce soir, elles vont donner une conférence. |
Can the filmmaker give a press conference? | Est ce que le réalisateur de film peut donner une conférence de presse ? |
I'm going to give a paper at this year's conference on biomedical ethics. | Je vais faire un exposé à la conférence d'éthique biomédicale de cette année. |
Roughly one year ago, I had to give a session on public speaking at a conference, good conference, 100 managers roughly over there. | Il y a environ un an, j'ai dû donner un discours sur l'art oratoire à une grande conférence, il y avait une centaine de managers là bas. |
I give him the floor to address this Conference. | Je lui donne la parole. |
But I was asked to give a talk at a conference in Sacramento a few years back. | On m'a demandé de faire un discours à une conférence à Sacramento il y a quelques années. |
27. The Conference also decided to give particular attention to | 27. La Conférence a également décidé d apos accorder une attention particulière |
That he may go blind. Tomorrow, U entertainment will have a press lt br gt conference to give an official statement. Press conference? | S'il arrvive quoi que ce soit à Kang Hwi, |
Once the Conference has started, delegates who wish to speak in the plenary are requested to give their names to the Conference Officer in the Plenary Hall (Conference Room A). | Après le début de la session, les représentants désirant prendre la parole en séance plénière sont priés de donner leur nom au fonctionnaire des conférences affecté à la salle des séances plénières (salle de conférence A). |
TO GIVE EFFECT TO THE DECISIONS OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE | A PRENDRE POUR DONNER EFFET AUX DECISIONS DE LA CONFERENCE DES |
GIVE EFFECT TO THE DECISIONS OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON | A PRENDRE POUR DONNER EFFET AUX DECISIONS DE LA CONFERENCE DES |
TO GIVE EFFECT TO THE DECISIONS OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE | DISPOSITIONS A PRENDRE POUR DONNER EFFET AUX DECISIONS |
The Intergovernmental Conference must now give consideration to Parliament' s constructive proposals. | La Conférence intergouvernementale doit à présent prendre note des propositions constructives qui ont été faites par le Parlement. |
Maybe it is necessary to give to him at the live press conference. | Il faut peut être lui donner à la conférence de presse en direct. |
After a public lecture at the University, Roger Briesch and Dr Lalko Dulevski will give a Press conference at 12 noon | Après une conférence publique à l'université, MM. Briesch et Dulevski donneront à midi une conférence de presse. |
any other matter to which the Conference of the Parties may give special priority. | Toute autre question à laquelle la Conférence des parties donnerait la priorité. |
Welcoming the decision of the Conference on Disarmament to give its Ad Hoc Committee a mandate to negotiate a comprehensive test ban, | Se félicitant de la décision prise par la Conférence du désarmement de charger son comité spécial de négocier un traité d apos interdiction complète des essais, |
The commencement of substantive work in the CD is necessary to give a strong impetus to the upcoming Review Conference. | La Conférence doit commencer des travaux de fond pour donner une impulsion forte à la Conférence d'examen du TNP. |
Last Tuesday, 10 August 1993, the Conference on Disarmament achieved a genuine breakthrough. The Conference on Disarmament decided to give its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban a mandate to negotiate a comprehensive test ban. | Mardi dernier 10 août, la Conférence du désarmement a réussi une véritable percée, puisqu apos elle a décidé de donner à son Comité spécial sur l apos interdiction des essais nucléaires un mandat pour négocier une interdiction complète des essais. |
We now refuse to give an Intergovernmental Conference the right to decide for us all. | Nous refusons maintenant le droit à une Conférence intergouvernementale de décider pour nous tous. |
At last, tomorrow afternoon, the Conference will give a response to this request which has been signed by so many Members. | Votre réponse me satisfait demain après midi, la Conférence se prononcera enfin sur cette question posée par tant de députés. |
Allow me to give you a brief assessment of the Bonn Conference before I turn to the main decisions on substance. | Permettez moi de vous donner une brève évaluation de la conférence de Bonn avant de me pencher sur le fond des principales décisions. |
A 40 target would give a strong message to the international community in the process leading up to the international climate conference in 2015. | Un objectif de 40 adresserait un message fort à la communauté internationale avant la conférence internationale sur le climat qui se tiendra en 2015. |
This brief e module will give you that knowledge, and help prepare you for the Conference. | Amusez vous bien! Vous aurez vite complété le module. |
We had a press conference, we announced our intent to do one zero g parabola, give him 25 seconds of zero g. | On a tenu une conférence de presse, on a annoncé notre intention de faire 1 parabole à zéro g de lui offrir 25 s de zéro g. |
Reading it will not give a true idea of the message that Parliament wanted to send in relation to this Intergovernmental Conference. | Celui qui lit cette résolution ne sait pas réellement quel est le message que le Parlement veut faire passer en ce qui concerne la conférence intergouvernementale. |
It also appealed to all States parties to give serious consideration to the idea of convening a conference to identify and examine potential verification measures under the Convention, and supported the early convening of such a conference. | Ils invitent en outre tous les Etats parties à examiner sérieusement l apos idée d apos une conférence pour analyser et étudier les mesures qui pourraient être prises pour contrôler l apos application de la Convention sur l apos interdiction des armes bactériologiques et sont partisans de réunir cette conférence dans les plus brefs délais. |
The Conference of the Parties (COP) may wish to give the secretariat further guidance in these areas. | La Conférence des Parties souhaitera peut être donner au secrétariat des indications sur la conduite à tenir à ce sujet. |
I ask you, with your colleagues in the Conference of Presidents, to give some thought to that. | Je vous prie d'y réfléchir avec vos collègues de la Conférence des présidents. |
They cannot give their approval in advance of an Intergovernmental Conference that will not start until 2004. | Ils ne peuvent donner leur accord avant une conférence intergouvernementale qui ne commencera pas avant 2004. |
Welcoming the decision of the Conference on Disarmament to give to its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban a mandate to negotiate such a ban, | Se félicitant que la Conférence du désarmement ait décidé de donner à son Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires mandat de négocier une interdiction de ces essais, |
In a second constitutional conference in London in November 1962, the British Government agreed to give Nyasaland self governing status the following year. | Lors de la deuxième conférence constitutionnelle de Londres, en novembre 1962, le gouvernement britannique s engagea à accorder l autodétermination au Nyasaland pour l'année 1963. |
I am therefore not qualified to give an opinion, and this is obviously a matter for the broader context of the Intergovernmental Conference. | Je ne possède donc pas les compétences requises pour me prononcer. Ce sujet doit naturellement être étudié dans le contexte plus large de la Conférence intergouvernementale. |
Now the Convention has got down to business it was to be a finite process the Convention was to give the Intergovernmental Conference a finished product. | La Convention s'est donc mise au travail ce devait être un processus limité la Convention devait donner à la Conférence intergouvernementale un produit fini. |
Evolution has been a perennial topic here at the TED Conference, but I want to give you today one doctor's take on the subject. | L évolution est un sujet récurrent ici aux Conférences TED, mais aujourd hui je veux vous donner le point de vue d un médecin sur le sujet. |
Evolution has been a perennial topic here at the TED Conference, but I want to give you today one doctor's take on the subject. | L évolution est un sujet récurrent ici aux Conférences TED, mais aujourd'hui je veux vous donner le point de vue d'un médecin sur le sujet. |
Parliament has a message to give to those who will be at that conference and it should have been much clearer than it is. | Le vote sur le fond de ces propositions de résolution aura lieu jeudi à 18 h 30. |
A conference? | Il est occupé? |
A conference. | un congrès ! |
3. Also welcomes the decision of the Conference on Disarmament to give to its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban a mandate to negotiate such a ban | 3. Se félicite également que la Conférence du désarmement ait décidé de donner à son Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires mandat de négocier une interdiction de ces essais |
3. Also welcomes the decision of the Conference on Disarmament to give to its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban a mandate to negotiate such a ban | 3. Se félicite également que la Conférence du désarmement ait décidé de donner à son Comité spécial sur l apos interdiction des essais nucléaires mandat de négocier une interdiction de ces essais |
At the same time, Minister Kozyrev stated that his Government wished to give further thought to the possible convening of a United Nations peace conference. | Par ailleurs, M. Kozyrev a déclaré que son gouvernement souhaitait réfléchir à la possibilité de convoquer une conférence de la paix des Nations Unies. Français Page |
I hope I also conveyed that in my initial remarks, but I cannot give any definite confirmation of when we shall hold such a conference. | Je veux toutefois souligner l'importance de cette directive pour le soutien du marché des valeurs mobilières dans l'espace communautaire. |
The proposed conference could not only draw attention to this but give us a better understanding of its significance in all of our international work. | La conférence proposée pourrait non seulement attirer l'attention à son propos mais aussi amener une meilleure compréhension de son importance pour l'ensemble de notre travail au niveau international. |
Parliament is required to give an opinion on the European Union' s position at the World Conference Against Racism. | Notre Parlement a à s'exprimer sur la position de l'Union européenne lors de la Conférence mondiale sur le racisme. |
Related searches : Give A - A Give - Hold A Conference - Convene A Conference - Launch A Conference - Planning A Conference - Hosting A Conference - Create A Conference - Schedule A Conference - A Joint Conference - Organise A Conference - Attending A Conference - Make A Conference