Translation of "give warm regards" to French language:


  Dictionary English-French

Give - translation : Give warm regards - translation : Regards - translation : Warm - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I can give you warm porridge.
Je vous donnerai un repas chaud.
Let me give you a good warm welcome.
Je leur souhaiterais la bienvenue à ma façon.
Give him a couple of nice warm blankets.
Donnezlui des couvertures.
I give them a warm smile and say hello.
Je leur ai souri chaleureusement et leur ai dit bonjour.
Give Umekichi my regards.
J'y vais. Salue bien Umekichi pour moi.
We Liberals can give our warm support to this proposal.
Les libéraux ne peuvent que soutenir sans réserves cette proposition.
Mr Ó Neachtain, I send my warm regards to your close friends and constituents.
M. Ó Neachtaín, j'envoie mes meilleurs v?ux à vos amis et à vos électeurs.
Give him my best regards.
Transmettez lui mes bien sincères salutations.
Give Olga my regards, okay?
Salue Olga de ma part, d'accord ?
Give my regards to Minnie.
Mes amitiés à Minnie.
We therefore give our warm support to Commissioner Patten' s policy.
C'est pourquoi nous soutenons pleinement la politique du commissaire Patten.
Warm, warm, warm.
Vous brûlez. Vous brûlez.
To conclude this debate let me give warm thanks for Parliament's cooperation.
Mais en plus de cela, Monsieur le Président, je tiens à souligner deux points.
Give my regards to your family.
Présentez mes respects à votre famille.
Give my regards to your family.
Présente mes respects à ta famille.
Give my regards to your mother!
Transmettez mes salutations à votre mère !
Give my regards to your husband.
Mes amitiés à ton mari. Envoie nous ta photo.
Give my regards to the volcanoes!
Tu salueras les volcans pour moi.
Give my regards to New York.
Salue New York pour moi.
Give my regards to the mess.
Saluez les autres pour moi.
Well, give the consul my regards.
Saluezles de ma part
Shall I give them your regards?
Je les salue pour vous ?
And give your husband my regards.
Veuillez saluer le patron pour moi.
For that warm kiss you'll give me, when you come home to me.
De ce baiser chaud que tu me donneras, quand tu reviendras.
Please give my regards to your father.
Veuillez présenter mes amitiés à votre père.
Please give my regards to your father.
Présente mes amitiés à ton père, s'il te plaît.
Please give my regards to your parents.
Je te prie de présenter mes respects à tes parents.
Please give my regards to your parents.
Veuillez présenter mes respects à vos parents.
If he comes, give him my regards.
S'il vient, saluez le de ma part.
I give my regards to your family.
Fais mes amitiés à ta famille.
Give my regards to your managing editor.
Mes amitiés à votre patron.
And... give my regards to Miss Christine.
Saluez bien Mlle Christine de ma part.
Chancellor, may I on behalf of the House give you a very warm welcome.
Si cela a été possible, c'est parce que nous avions réussi, au cours de ces derniers mois, à mettre nos projets en pratique.
Please give my best regards to your parents.
Présentez mes respects à vos parents.
Please give my best regards to your husband.
Transmettez mes amitiés à votre mari.
Please give my kindest regards to your mother.
Transmets mes plus sincères salutations à ta mère.
Give my regards to your aunt and uncle.
Transmettez mon meilleur souvenir à votre tante et à votre oncle.
We'll be back. Give the boy my regards.
Faiteslui mes salutations.
My father wrote me to give my regards.
Mon père m'a écrit et m'a demandé de vous saluer.
Give my regards to the folks, will you?
Saluez tout le monde de ma part.
Give my regards to everyone at the kolkhoz!
Transmettez notre salut chaleureux à tout le kolkhoze !
I've often heard that you'd give me a warm welcome if ever we met again.
On m'a dit que vous étiez impatient de me voir.
Our warm regards go out to the people of the United States, which has been battered by Hurricane Katrina.
Nos pensées chaleureuses vont au peuple des États Unis, qui a été frappé par l'ouragan Katrina.
WELL, I'LL GIVE MY REGARDS TO BILLIE FOR YOU.
Je saluerai Billie pour toi.
Give my regards to the boys at the office.
Salue les gars pour moi.

 

Related searches : Warm Regards - Give Regards - Send Warm Regards - Warm Regards From - Very Warm Regards - With Warm Regards - Give His Regards - Give Warmest Regards - Give Best Regards - Give My Regards - Give Warm Welcome - Fondest Regards