Translation of "given out" to French language:


  Dictionary English-French

Given - translation : Given out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No keys given out to the washroom.
Aucune clé n'est donnée pour aller aux toilettes.
Food and blankets were given out to the refugees.
De la nourriture et des couvertures ont été données aux réfugiés.
The PMT's given to you, you figured it out.
Le paiement vous est donné, vous l'avez devinez .
I've given you the man, make out your ticket.
Je vous fournis l'homme, faites votre programme!
They will be given pure wine out of sealed containers
On leur sert à boire un nectar pur, cacheté,
The examples given in the three reports bear this out.
Les trois rapports sur l'environnement confirment, par des exemples concrets, ce que je viens de dire.
Was the message given to him, out of all of us?
Est ce que le message a été envoyé à Lui à l'exception de nous tous?
So given that, let's figure out the force between two particles.
Donc, étant donné que nous allons comprendre le la force entre deux particules.
16. UNOVER was given clear guidelines for carrying out its mandate.
16. L apos ONUVER a reçu des directives claires pour l apos exécution de son mandat.
There are an unlimited number of applications for tickets given out.
De ce fait, a été créé le .
the framework organisation and how orders are given and carried out,
cadre organisationnel et manière dont les ordres sont donnés et exécutés,
We this Parliament have given it our backing, some times more out of loyalty than out of conviction.
J'attends, Messieurs les Présidents, que vous nous prouviez que notre confiance est bien placée.
The food he bought was immediately given out to the bystanders nearby.
Les mets achetés sont aussitôt distribués aux badauds qui ont envahi le théâtre.
Copies of the handbook were given out to delegates during the session.
Des exemplaires de ce manuel ont été offerts aux délégués au cours de la session.
They are carefully graded and examined by specialists before being given out.
Ces lunettes sont soigneusement triées et inspectées par des spécialistes avant d'être données.
1.7 Alternative out of court dispute resolution mechanisms should be given priority.
1.7 Une priorité doit être donnée aux mécanismes de résolution extrajudiciaire des litiges.
The Commission must be given the resources to carry out current policies.
Maintenant, elle nous les soumet effectivement, bien qu'elle y ait mis du temps.
Any additional official surveillance that was carried out, as set out in point 8.6(d) has given negative results.
la surveillance officielle supplémentaire éventuellement effectuée conformément au point 8.6 d) n'a rien révélé de préoccupant.
Awards are given out in four categories journalism, art, campaigns, and digital activism.
Les prix sont décernés dans quatre catégories le journalisme, l'art, les campagnes et l'activisme numérique.
Out of all of us has the Reminder been given to him alone?
Est ce que le message a été envoyé à Lui à l'exception de nous tous?
Yes at least the upper part of her. The coal has given out.
Oui, du moins dans ses hauts, car nous manquons de combustible.
25. Examples of activities carried out in the WHO regions are given below.
25. Certaines des activités menées dans les différentes régions de l apos OMS sont décrites dans les paragraphes suivants.
They were given extended timeframes for complying with the Protocol's phase out requirements.
Des délais étendus leur ont été accordés pour respecter les obligations d'élimination prévues au Protocole.
No information was given about programmes for girls who dropped out of school.
Aucune information n apos a été donnée en ce qui concerne les programmes destinés aux filles qui ont abandonné l apos école.
But many students had not given out on the struggle for free education
Mais plusieurs étudiants n'avaient pas abandonné la lutte pour la gratuité scolaire
Secondly, Commissioner, the Structural Funds are not given out to damage the countryside.
Deuxièmement, les moyens structurels ne sont pas dépensés pour détruire la nature, Madame le Commissaire.
They are given out to create jobs and to kick start the regions.
Ils sont utilisés pour créer de l' emploi et relancer certaines régions.
Nay every one of them desires that he may be given pages spread out
Chacun d'eux voudrait plutôt qu'on lui apporte des feuilles tout étalées.
The only answer given by his people was, Turn them out of your town.
Et pour toute réponse, son peuple ne fit que dire Expulsez les de votre cité.
Forsooth, each one of them wants to be given scrolls (of revelation) spread out!
Chacun d'eux voudrait plutôt qu'on lui apporte des feuilles tout étalées.
The new protocol sets out the following issues to be given priority in cooperation
Le nouveau protocole définit comme domaines prioritaires de coopération 
all measurements in a given series must be carried out on the same track.
toutes les mesures d'une même série doivent être exécutées sur le même parcours.
The translation divisions, for example, were given a model which picks out 31 types.
Je remercie les nombreux députés qui sont intervenus de façon si constructive dans ce débat.
I have given an average figure for the number of inspections being carried out.
Le commissaire a dit que nous devions considérer l'évolution des coûts.
On each occasion, people were given the ideological arms to carry out the attacks.
À chaque fois, on a armé idéologiquement des gens pour qu' ils passent à l' acte.
Continue the treatments I've given you, keep out of the sun, wind and rain.
Continuez les traitements que je vous ai prescrits, évitez le soleil, le vent et la pluie.
He's given his word, he's promised. He'll see that it works out all right.
Il m'a donné sa parole, il m'a promis de veiller à ce que ça se finisse bien.
This is one eyed hypocrisy given the avowed intent of Hamas to wipe out Israel.
C'est de l'hypocrisie borgne, étant donné l'intention avouée du Hamas de rayer Israël de la carte.
He identifies four groups of people who stand to lose out, given such a move
Il identifie quatre groupes de personnes qui risquent d'être perdants dans cette affaire
Do they envy those people for what Allah has given them out of His bounty?
Envient ils aux gens ce qu'Allah leur a donné de par Sa grâce?
Those who keep up prayer and spend (benevolently) out of what We have given them.
Ceux qui accomplissent la Salât et qui dépensent dans le sentier d'Allah de ce que Nous leur avons attribué.
Do they envy others because of what God has given them out of His bounty?
Envient ils aux gens ce qu'Allah leur a donné de par Sa grâce?
delegations that the Centre should be given the resources to carry out its work effectively.
L apos Ukraine appuie les suggestions d apos autres délégations tendant à doter le Centre des ressources nécessaires à l apos exécution de sa tâche.
Additional, special awards are given out at the discretion of the BFCA Board of Directors.
Les récompenses spéciales sont remises par le conseil d'administration des .
CRAVINHO decode and take advantage of the energy messages given out by the Gulf crisis.
Je m'épargnerai tout commentaire à ce sujet, et pour parler franc et net, je dirai que mon propos ici concerne le pétrole et la politique de l'énergie.

 

Related searches : Were Given Out - Out Out - Given For - Given Conditions - This Given - Given My - Notice Given - Given Below - God Given - Duly Given - If Given - Being Given - That Given