Translation of "giving out" to French language:


  Dictionary English-French

Giving - translation : Giving out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My old arm's giving out.
Mon bras est fatigué.
A man giving out sandwiches to protesters.
Un homme distribue des sandwiches aux manifestants.
I am giving out the song of smiles.
Je donne ? la chanson de sourires.
Giving in is absolutely out of the question.
Se résigner est tout simplement impensable.
Giving out condoms in public is still a problem.
Distribuer des préservatifs en public est encore un problème.
A boy was giving out newspapers in the rain.
Un garçon distribuait des journaux sous la pluie.
And they went on markets, giving out leaflets. Leaflets !
Et ils allaient sur les marchés, ils balançaient des tracts des tracts, ils avaient autre chose à faire
So, can you imagine New York policemen giving out condoms?
Alors, est ce que vous pouvez imaginer des policiers New Yorkais vous donner des préservatifs ?
I'm giving you 24 hours to get out of here!
Je vous donne 24H pour vous tirer d'ici.
We're giving you a chance to get out of town.
Nous vous donnons l'occasion de partir.
All authenticity checks carried out by the machine giving positive results .
Toutes les vérifications d' authenticité effec tuées par la machine donnent des résultats positifs .
Then why are you crawling out without giving yourself another chance?
Alors pourquoi vous retirezvous sans vous donner une autre chance ?
Maybe she found out about that Graham giving him the bonds.
Elle apprenant pour les bons du trésor.
Filled out the papers certifying that they'll be giving up the boy.
Ils ont rempli les papiers certifiant qu'ils vont abandonner le bébé en tant que tuteurs.
Imagine if they had condoms, giving out to all sorts of people.
Imaginez s'ils avaient des préservatifs, les donnant à toutes sortes de personnes.
We must send out a positive political message by giving our assent.
Il faut donc donner un signal politique positif en donnant cet avis conforme.
I'll find out who he is, but I'm giving you a chance.
Je trouverai qui c'est, mais je te donne une chance.
And for crying out loud, stop giving God a bad name! (beyond hormonal)
Et bon sang, cessez de donner le mauvais rôle au Bon Dieu! (plus que l'agitation due aux hormones)
I will not be giving out candy or cake, this article will suffice.
Je ne distribuerai pas des bonbons ou des parts de gâteau, ce billet devrait suffire.
All authenticity and fitness checks carried out by the machine giving positive results
Billets en euros reconnus authen tiques et en bon état Billets en euros reconnus authen tiques et impro pres à la remise en circulation Toutes les vérifications de l' authenticité et de la qualité effectuées par la machine donnent des résultats positifs
She's worn out with meeting film stars, attending premieres and giving gala luncheons...
Elle est épuisée de devoir rencontrer des acteurs célèbres, d'aller aux premières et d'organiser des déjeuners galas
The thoughts of him giving his statement... ... and you getting out of here.
Les pensées de lui donner sa déclaration... ... et vous sortir de là.
Through these websites many people are giving their personal information out on the internet.
) Le partage de ces informations avec des tiers non autorisés.
So, for me working in form is about giving up control, giving up some control to the form, finding out what the poem wants to say.
Donc, pour moi, respecter la forme correspond à un lâcher prise, à donner le contrôle à la forme et à trouver ce que le poème veut dire.
Giving out free smiles to people on Traffic lights.Taken from the Humans of Amman page
Distribution de sourires gratuits aux feux rouges.De la page Humains d'Amman
The reason is because someone out there is giving you information which is not true.
La raison en est que quelqu'un vous donne des informations qui ne sont pas vraies.
Why were all those articles pouring out without giving us any chance to block them?
Pourquoi tous les articles se sont écoulés sans que nous puissions les bloquer?
So I'm giving you some advice. Go out and find yourself a nice, new job.
Un conseil cherchetoi un autre emploi.
SP Guesthouse, we were sitting around after that, and a woman came and presented me with a big bunch of grapes. So I started giving the grapes out to people around, I was giving the grapes out.
Une fois, on visionnait un satsang de Papaji, et à la fin du satsang avec Papaji... beaucoup de monde assis comme ça à la SP Guest house et une femme est venue me donner un gros tas de raisins.
I am not in favour of giving large amounts of money to bail out inefficient companies.
Je n'approuve pas la distribution de grosses sommes d'argent pour le sauvetage de compagnies non rentables.
By giving broad based support to this amendment, Parliament would be sending out a positive message.
En apportant un soutien massif à cet amendement, le Parlement européen émettrait un signal positif.
Okay, not giving up, not giving up!
OK, j'abandonne pas !
She has massive five series of prime time television, giving out very lavish and exotic health advice.
Elle a cinq émissions aux heures de grande écoute, distribuant des conseils de santé très classes et très exotiques.
A full payment ensures that women do not lose out financially when giving birth to a child.
Le versement d un salaire complet permet aux femmes qui ont un enfant de ne pas être pénalisées d un point de vue financier.
Besides, what's there so fine in putting it off, dragging it out, giving me your lips tonight...
Qu'y atil de si agréable dans l'attente ?
I peeked out of the corner of my eye... and caught Madame Tetrallini giving us the onceover.
Du coin de l'œil, j'ai vu la patronne nous regarder.
Hotels are letting the protesters inside, shop owners are giving out water for free and administering first aid.
Les hôtels laissent rentrer les manifestants à l'intérieur, les propriétaires de magasins donnent de l'eau gratuitement et administrent les premiers secours.
The Way takes the chaos out of the Universe... and breathes life into it giving it divine order.
La Voie prend le chaos de l'Univers et lui insuffle la vie en y reflétant l'ordre divin.
later on, when I got out and the flashbacks and the nightmares were giving me a hard time,
les flashbacks et
We'd ride it around the neighborhood, giving out free coffee, and telling our story with every single cup.
On circulait dans le quartier, et on donnait du café gratuit en racontant notre histoire avec chaque tasse.
But the only way to find out is by giving everyone the chance to be the next Einstein.
Mais la seule façon de savoir est de donner à chacun la chance d'être le prochain Einstein.
This is the message some people in this chamber are giving out and we must kill that off.
C'est le message que certaines personnes donnent dans cette Assemblée, et nous devons l'anéantir.
We are all giving 3.33 a day , micro giving
Nous allons tous donner 3,33 par jour micro don
The truth be told, I was giving out of that place, not out of a genuine place of hope and excitement to help and of generosity.
A dire vrai, je donnais avec une intention ni animée d espoir, ni d une envie d aider, ni de générosité.
Females giving rise to females giving rise to other females.
Les femelles engendrent des femelles, qui engendrent d autres femelles.

 

Related searches : Is Giving - Giving That - Giving Information - Giving Lectures - Giving Credit - Payroll Giving - Giving Access - Giving You - Giving Up - Giving Medication - Giving Directions - Name Giving - Giving Guidance