Translation of "giving up" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Okay, not giving up, not giving up! | OK, j'abandonne pas ! |
EE Giving up on a blog is like giving up on life. | EE Renoncer à un blog c'est comme renoncer à la vie. |
We're giving up. | Nous abandonnons. |
I'm not giving up. | Je n'abandonne pas. |
We're not giving up. | Nous ne comptons pas abandonner. |
I'm giving up smoking. | J'arrête de fumer. |
Write failed, giving up. | Problème d'écriture, abandon. Hours minutes seconds |
He's giving himself up. | Ne tirez pas, il se rend ! |
I'm giving myself up. | Je vais me rendre. |
I end up giving in... | A la fin, je cède à leur demande... |
Giving up isn't the answer. | Abandonner n'est pas la réponse. |
I'm not giving this up. | Je ne vais pas abandonner ceci. |
I'm not giving up yet. | Je ne vais pas encore abandonner. |
Never giving up, yours Vik. | A vous, à jamais insoumis, Vik. |
We're giving up on her?! | Nous l'abondonons? |
Subject Persons giving up farming | Objet Personnes renonçant à l'agriculture |
I'm giving myself up voluntarily. | Je me rends de mon plein gré. |
Unable to resolve dependencies! Giving up... | Impossible de trouver une solution à ces dépendances ! Abandon |
I m giving you two thumbs up. | J'applaudis des deux mains. |
Yet giving up is not impossible. | Pourtant, abandonner n'est pas impossible. |
I can't believe you're giving up. | Je n'arrive pas à croire que vous abandonniez. |
I can't believe you're giving up. | Je n'arrive pas à croire que tu abandonnes. |
You mean you're just giving up? | Tu veux dire que tu abandonnes tout simplement ? |
Choosing something means giving something up. | Tout choix implique un renoncement. |
Do you mean you're giving up? | Veux tu dire que tu abandonnes ? |
Do you mean you're giving up? | Veux tu dire que tu laisses tomber ? |
Do you mean you're giving up? | Voulez vous dire que vous abandonnez ? |
Do you mean you're giving up? | Voulez vous dire que vous laissez tomber ? |
I've never thought about giving up. | Je n'ai jamais pensé abandonner. |
But he is not giving up. | Mais il ne renonce pas. |
Is that why you're giving up? | C'est pour ça que vous abandonnez? |
You're not giving up, are you? | Ne baissez pas les bras. |
It's giving you up that hurts. | C'est t'abandonner qui fait mal. |
Well, I'm giving up your sister. | Je renoncerais à votre sœur. |
I'm not giving up the nursery. | Je n'abandonne pas la garderie. |
But think what you're giving up. | Tu renoncerais à cela ? |
But the democrats are not giving up. | Il n en demeure pas moins que les partisans de la démocratie conservent toute leur détermination. |
I didn't say I was giving up. | Je n'ai pas dit que j'abandonnais. |
It doesn't look like he's giving up. | Il n'a pas l'air de renoncer. |
Who said that I am giving up? | Qui a dit que je laissais tomber ? |
This would mean giving up nuclear technology. | L'abandon des technologies nucléaires serait fondamental aussi, par exemple. |
Is that why you are giving up? | C'est pour ça que vous renoncez? |
You mind giving up all those titles? | Tu préfèrerais un Lord ? |
We're not giving up. Not yet, dear! | Nous n'abandonnerons pas, c'est encore possible. |
I told you I wasn't giving up. | Je vous ai dit que je ne renonçais pas. |
Related searches : Giving Up Control - Giving Up Smoking - Giving Heads Up - Never Giving Up - Giving Up Hope - Is Giving - Giving That - Giving Information - Giving Lectures - Giving Credit - Payroll Giving - Giving Access - Giving You