Translation of "go over" to French language:


  Dictionary English-French

Go over - translation : Over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Go over there!
Va là bas !
Go over there.
Vas là bas.
Go over there.
Allez là bas.
Let's go over.
Allonsy.
Let's go over.
Allons les voir.
Over you go.
C'est par là.
Over you go.
Allez.
Go ahead, go ahead, get it over with!
Allez, finissonsen !
I'll go right over.
J'irai tout de suite après.
I'll go right over.
J'y file. Merci.
Go on over there.
Par ici.
Go play over there.
Va jouer làbas.
Go on, move over.
Poussetoi.
Right, over we go!
T'as raison, foutonsnous à l'eau.
Go over your steps.
Et puis vous revenez sur vos pas !
If we go down two, we'll go over four.
Si nous descendons de deux, nous avancerons de quatre.
We can go do it over and over again.
On peut le reproduire encore et encore.
Go over the choices again.
Reconsidère les options !
Go over the choices again.
Reconsidérez les options !
Over the Cliff We Go
La falaise budgétaire américaine  quelle solution ?
Over the Cliff We Go
La falaise budgétaire américaine quelle solution ?
You go over the top.
On va encore plus haut.
Push me over, go on.
Me pousser sur, aller.
Should we go over there?
Devrions nous aller par ici ?
Watch it go over this.
Regardez le dépasser ça.
Bombers, fighters go over here.
Les bombardiers, les avions de chasse, vont ici.
Go over it again, Lev.
Répète, Lev.
Go over to the Casino.
Essaie au Casino.
Go over them again anyway.
Vérifiez quand même.
You better go over, kid.
Vous devriez y aller.
I'll go over the terrace
Je vais chez grandpère par la terrasse.
go over Mr. Kidley's will.
pourraient regarder ce testament.
We go to Appdata, we go over to local IW4M.
Nous allons aller dans Appdata , puis local IW4M .
Go on over to that breaker and go to work.
Metstoi au boulot.
For every one that we go down, we go over two.
Pour chaque unité que nous descendons, nous avançons de deux.
Now let's go over to India.
Dirigeons nous à présent vers l'Inde.
Don't go over the speed limit.
Ne dépasse pas la limite de vitesse.
Let's go over this plan again.
Revoyons ce plan une autre fois.
Don't go over the speed limit.
Ne dépassez pas la limite de vitesse.
Let's not go over that again.
Ne revenons pas là dessus !
Can we go over my options?
Pouvons nous revoir mes options ?
Go over there, take our jobs.
Vous venez ici, prenez nos emplois.
That didn't go over really well.
Ça n'a pas été très bien reçu.
This idea didn't go over well.
Cette idée ne fut pas très bien accueillie.
Go over to the Google Reader.
...passer à Google Reader.

 

Related searches : Go Over Big - Go Over That - Go Over Well - Go Back Over - Go Over With - Will Go Over - Go Over Budget - Go Crazy Over - Go Over Something - Go Nuts Over - Go Over Again - Go Go Go - Go Go - Go