Translation of "goes up" to French language:
Dictionary English-French
Goes up - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Noise goes up, heart rate goes up. | Lorsque le niveau sonore augmente, la fréquence cardiaque en fait de même. |
Going up she goes Up she goes | Elle monte au firmament Elle monte |
Almost across the board, productivity goes up, worker engagement goes up, worker satisfaction goes up, turnover goes down. | Presque pour tout le monde, la productivité augmente, l'engagement des employés augmente, la satisfaction des employés augmente, le renouvellement du personnel diminue. |
Up, up, up, up she goes. | Et ça monte encore et encore. |
So, as the money supply goes up, the debt goes up. | Ainsi, la masse monétaire ne cesse de grossir, la dette ne fait que croître et embellir. |
Gas goes up! | L'essence augmente ! |
Milk goes up! | Le lait augmente ! |
Up she goes. | Voilà. |
WRlTING Demand goes up. | La demande augmente |
What actually goes up? | Que faisons nous, finalement ? |
The price goes down which means the yuan goes up. | Le prix diminue, ce qui veut dire que le yuan augmente. |
The cloud goes up slowly. | Le nuage s'élève lentement. |
So the price goes up. | Le prix augmente donc. |
Accident rate actually goes up! | En réalité, le taux d'accident augmente. |
So the debt goes up. | Ainsi la dette augmente, et ce faisant, |
What goes up the chimney? | Le Père Noël ! |
The cape goes up here. | C'est lamentable ! |
It leads to more money being generated, because production goes up, and tax income goes up, etc. | Ça rapporte plus d'argent, car la production et les rentrées d'impôts augmentent. |
He goes back up to B. He gets very excited. Goes to F sharp. Goes to E. | Il remonte a SI. Il s'emporte. Va au FA dièse. Au MI. |
is a constant. When the frequency goes up, the wavelength comes down. Wavelength goes up, frequency goes down. So, if we have a wave here over here, that's what's interesting as the pitch goes up, things get closer, pitch goes down, things stretch out. | est une constante. Lorsque la fréquence augmente, la longueur d'onde diminue. La longueur d'onde augmente, la fréquence diminue. Donc si on a une onde ici là, c'est ça qui est intéressant Lorsque le pas augmente, ça se rapproche, le pas diminue, ça s'éloigne. |
It goes up by 15 percent, | Cela augmente de 15 . |
The u goes opens up downward. | L'u va s'ouvre vers le bas. |
Here it goes. Pick it up. | Rien ne va plus. |
The curtain goes up on time. | Le rideau va se lever. |
My price goes up every minute. | Je demanderai bientôt 150000 . |
Every man goes up tomorrow, Scotto. | Tous les hommes doivent décoller, Scott. |
My wages didn't go up, the prices went up, gas goes up | Mon salaire n'a pas augmenté, les prix ont augmenté, le prix du gaz monte |
Six hours later, up goes the temperature. | Six heures plus tard, voilà la température qui remonte. |
So GDP goes up a lot fantastic! | Le PIB augmente beaucoup super ! |
Cause what goes up must come down | Car tout ce qui monte redescend un jour |
There goes another one, up Lincoln Avenue. | Une autre troupe arrive dans Lincoln Avenue. |
Oh, there he goes oh, there he goes All dressed up in his purty clothes | Regardezle marcher avec ses beaux habits ! Voyez comme il a l'air fier et méprisant ! |
So, income goes up, then that increases demand. | Donc, si les salaires augmentent, la demande augmente. |
In fact, it's hunky dory everything goes up. | En fait, c'est super génial tout croît. |
And with perfect hopefully the performance goes up. | Et avec un sens parfait j'espère que le rendement augmente. |
So they want higher interest, interest goes up. | Ils veulent par conséquent des taux d'intérêts plus élevés, les intérêts augmentent. |
At the end, the voice goes up. laughter | Une humeur positive profondément ressentie de la joie, la grâce divine ou la paix. |
Some days it goes up and some days it doesn't go up. | Il y a des jours où ça se lève, et d'autres où ça ne se lève pas. |
Milk goes up, trains go up, how am I supposed to live? | Celui du lait monte, des trains, comment je suis censé vivre? |
Symptoms of the split inside an organisation are when stress goes up and passion goes down. | Les symptômes de la rupture au sein d'une organisation, c'est quand le stress monte et la passion baisse. |
This rocket goes up 135 miles into the sky. | Ce missile monte à 216 kilomètres dans le ciel. |
If you squeeze things together, the temperature goes up. | Si on concentre des substances, la température augmente. |
Lamb goes on the post, she opens it up. | Elle met l'agneau sur l'établi, elle lui écarte les pattes. |
If her temperature goes up, send for the doctor. | Si sa température augmente, appelle un médecin. |
If her temperature goes up, send for the doctor. | Si sa température augmente, appelez un médecin. |
Related searches : Market Goes Up - Sun Goes Up - Price Goes Up - Goes Belly Up - There Goes - Goes Here - Goes Together - Goes Further - Goes By - Goes Viral - Goes Mobile - Goes Around - Goes Away - He Goes