Translation of "good dinner" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The dinner was very good. | Le dîner était très bon. |
You sure drink a good dinner. | Vous buvez trop. |
You wanted a good dinner. Yes. | Vous vouliez un bon souper. |
I know a good place for dinner. | Je connais un bon endroit pour dîner. |
Where's a good place to have dinner? | Où peuton aller souper? |
The prospect of a good dinner, perhaps. | La perspective d'un bon dîner, peutêtre. |
I had a good dinner at his expense. | J'ai fait un bon dîner à ses dépens. |
I had a good dinner at his expense. | J'ai eu un bon dîner à ses frais. |
Can you recommend a good restaurant for dinner? | Pouvez vous recommander un bon restaurant pour dîner ? |
Can you recommend a good restaurant for dinner? | Tu peux recommander un bon restaurant pour dîner ? |
Looks like you're gonna miss a good dinner. | Vous ętes pas pręts de remanger de la viande. |
Good pussy for dinner Bomb kush for breakfast | J'ai des putains de diamants autour du cou |
What about some dinner for these good people? | Et que vont manger ces bonnes gens ? |
Tonight, same prefer good dinner to ancient crime. | Ce soir, même préférer bon dîner à vieux crime. |
It was a good dinner, to say the least. | Le moins qu'on puisse dire c'est que c'était un bon dîner. |
A good dinner, and perhaps a bottle of wine. | Un bon repas, et peutêtre même, une bouteille de vin. |
A little dinner will be good for what ails you. | Un petit dîner te fera le plus grand bien. |
It's a good part time job because it takes care of dinner. | C'est un bon emploi à temps partiel parce que ça prend soin du dîner. |
Dinner, everyone. Dinner. | A table ! |
I don't feel so good. Must have been that fish we had for dinner. | Ca doit être le poisson de ce soir. |
A dinner? A dinner? | Un dîner ? |
And a few smashes later, the snail is broken open, and he's got a good dinner. | Et après quelques coups, l'escargot est cassé et ouvert, et il a un bon repas. |
Since you'll meet him for the first time, it would be good to talk over dinner. | il serait bon de parler pendant le dîner. |
Empirical comment made by me Not a good start I think We're only on pre dinner drinks | Mauvais début , pensé je nous n'en sommes qu'à l'apéritif à l'autre bout de la pièce, ma femme écarquille les yeux m'implorant silencieusement sois gentil ! |
Hawkins, go and get your dinner. Dinner, sir? | Allez souper, Hawkins. |
Bear in mind that you will always find a friend here and a good dinner for twenty sous that's good enough for you, I hope. | Rappelez vous que vous trouverez toujours ici une amie et un bon dîner à vingt sols c est parler ça, j espère. |
Dinner | Dîner |
Dinner? | Dîné? |
Dinner? | Pour souper? |
Dinner. | Le repas. |
Dinner. | Le souper. |
We'll talk shop at the department, have a good time... and then tonight, the best dinner in France. | Nous parlerons affaires au bureau, nous nous amuserons bien, et puis ce soir, le meilleur dîner de France. |
The regular dinner? No we're not having the dinner. | Le plat principal? |
You must want your tea, said the good lady, as I joined her you ate so little at dinner. | Vous devez avoir besoin de prendre votre thé, me dit la bonne dame au moment où j'entrai vous avez si peu mangé à dîner! |
Then, in the evening, innovative good practices for preventing MSDs will be recognised at an Awards Ceremony and dinner. | Dans la soirée, les bonnes pratiques innovantes en matière de prévention des TMS étaient récompensées lors d'une cérémonie de remise de prix suivie d'un dîner. |
Without dinner? | Comment ? |
To dinner? | Souper? |
Dinner, tonight? | Dîner, ce soir? |
Ah, dinner! | Le dîner! |
Before dinner. | Avant le dîner. |
For dinner? | Oui, pourquoi? Pour un souper? |
Dinner clothes? | En smoking ? |
Your dinner? | Votre dîner ? |
For dinner? | À dîner ? |
Dinner anyplace. | Un dîner n'importe où. |
Related searches : Dinner Suit - Dinner Service - Informal Dinner - Flying Dinner - Family Dinner - Potluck Dinner - Candlelight Dinner - Dinner Speech - Delicious Dinner - Conference Dinner - Annual Dinner - Festive Dinner - Dinner Meeting