Translation of "great deal of time" to French language:
Dictionary English-French
Deal - translation : Great - translation : Great deal of time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I regretted having wasted a great deal of time. | J'ai regretté d'avoir perdu beaucoup de temps. |
That saves me a very great deal of speaking time. | Cela me dispense d'une bonne part de l'intervention que j'aurais dû faire à cette tribune. |
Every time she coughed, she felt a great deal of pain. | Chaque fois qu'elle toussait, elle ressentait une forte douleur. |
Every time she coughed, she felt a great deal of pain. | Chaque fois qu'elle toussait, elle ressentait de fortes douleurs. |
It has done more than just save a great deal of time. | Il a fait plus que simplement épargner beaucoup de temps. |
A great deal remains to be done in this time. | Et il reste vraiment beaucoup à faire au cours de cette période. |
It takes a great deal of time to travel anywhere in Addis Ababa. | Il faut beaucoup de temps pour aller n'importe où à Addis Abeba. |
I spent a great deal of time dealing with that problem last week. | J'ai consacré beaucoup de temps à traiter ce problème la semaine dernière. |
After all, that saves them a great deal of time, money and bother. | Cela leur épargnera pas mal de temps, d' énergie et de frais. |
Now, they differ a great deal in terms of the predictability of time frames. | Il se trouve qu'il y a beaucoup de différence entre les deux en ce qui concerne la possibilité de prévoir des délais. |
The instrument of flat rate reimbursement saves a great deal of time and money. | Le principe du remboursement forfaitaire est dans ce cas beaucoup plus intéressant sur un plan économique. |
For me, as for those of us who needed a great deal of time to gain access to the Community, a great deal of time to enter this environment, the European Community is synonymous with democracy. | Je voudrais informer mes collègues que nous nommons Maria Mota Santos candidate aux fonctions de Président, car nous estimons qu'il serait bon que le Parlement européen ait à sa tête, de façon non partisane, une représentante qui vient d'un nouveau pays de la Communauté européenne, le Portugal, une femme et une représentante du mouvement de renouveau écologique. |
At the same time, a great deal is still expected of the Veterinary Inspection Office. | En même temps, on attend beaucoup de l'office d'inspection vétérinaire. |
A great deal of them. | Un grand nombre d'entre elles. |
A great deal of cowardice. | D' une grande lâcheté. |
That doesn't surprise me a great deal, Daughter, not a great deal. | Ça ne me surprend que très peu, ma fille, que très peu. |
This is used in the caring professions lt BR gt a great deal of the time. | On l'utilise presque tout le temps dans les métiers d'assistance. |
The international community has invested a great deal of time, energy and resources in this process. | La communauté internationale a consacré beaucoup de temps, d apos énergie et de ressources à cette démarche. |
The European Parliament devoted a great deal of time in its last term to this question. | Certains autres sujets, qui ont été soullevés, ont trait à la classification. |
That would have saved the world community a great deal of money, time and embarrassing moments. | La communauté internationale se serait ainsi épargnée beaucoup d' argent, de temps et de scènes gênantes. |
A great deal. | Beaucoup. |
A great deal? | Beaucoup? |
A great deal! | Mais tout ! |
A great deal. | Bien des choses. |
There has been a great deal of work done already and a great deal more is needed. | Un travail important a déjà été accompli et il reste encore beaucoup à faire. |
There was a time when some States spent a great deal of resources on war in Afghanistan. | Il fut un temps où certains Etats consacraient d apos immenses ressources à la guerre en Afghanistan. |
At the same time, it was true that the Party still had a great deal of influence. | Il n apos en reste pas moins vrai que le Parti a encore beaucoup d apos influence. |
He spent a great deal of time visiting museums, meeting other artists, and painting pictures to sell. | Il passe beaucoup de temps à visiter les musées, rencontre des artistes et peint. |
These two bodies are highly biased and needlessly expend a great deal of time, energy and money. | Ces deux organismes sont extrêmement tendancieux et excessivement et inutilement coûteux en temps, en énergie et en argent. |
This saved us all a great deal of time and money and still produced an effective result. | Cela nous a épargné beaucoup de temps et d'argent, et nous a tout de même amenés à un résultat efficace. |
That is why this is, lamentably, a problem whose solution will take a great deal of time. | Il s'agit donc, hélas, d'un problème dont la solution prendra beaucoup de temps. |
Now it's time for full disclosure. This event meant a great deal to me personally. | Le temps d'une révélation complète Cet évènement m'est apparu comme une grande affaire à mes yeux. |
A great deal more. | Non, beaucoup plus. |
Not a great deal. | Pas grandchose. |
A great deal, sir. | Beaucoup de choses, monsieur. |
Before, it took a great deal of time and effort to deliver things, especially to people far away. | Avant, il fallait beaucoup de temps et d'effort pour livrer des choses, surtout pour les gens très loin. |
The Commission is counting a great deal on the support of the European Parliament when the time comes. | La Commission compte beaucoup, le moment venu, sur l'appui du Parlement européen. |
A great deal of work has been done and we have spent a fair amount of time discussing this. | Nous avons beaucoup travaillé et passé beaucoup de temps là dessus. |
As I do not have a great deal of time, I will only touch on some of these questions. | Faute de temps, j'en effleure certaines. |
The Turks tell us they need time, they need a great deal of time, because this reform can only be achieved one step at a time. | Les Turcs nous ont dit qu' ils ont besoin de temps, de beaucoup de temps, car ces réformes ne peuvent être envisagées qu' en plusieurs étapes. |
There was a great deal of destruction. | Il y avait énormément de destruction. |
This saved a great deal of trouble. | Cela m'épargnait une infinité d'ennuis. |
A great deal of work lies ahead. | Beaucoup de travail nous attend. |
I have a great deal of news. | J'ai en effet beaucoup de nouvelles. |
I take a great deal of exercise. | Je fais énormément d'exercices. |
Related searches : Great Deal Of - Great Deal - Great Deal More - A Great Deal - Learn Great Deal - No Great Deal - Great Time - One-time Deal - Deal Of - Great Christmas Time - Great Holiday Time - A Great Time - All-time Great