Translation of "great gratitude" to French language:


  Dictionary English-French

Gratitude - translation : Great - translation : Great gratitude - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's nothing of great value, merely a token of gratitude.
Ce n'est pas grand chose, juste un signe de gratitude.
Now, a great way to boost social resilience is gratitude.
Une façon géniale d'augmenter la résilience sociale est la gratitude.
We owe our neighbouring countries a great debt of gratitude.
Nous devons témoigner une grande reconnaissance aux pays voisins.
Mr. Wedershoven (Netherlands) It is with great honour and gratitude, but also with equally great concern, that I address the Assembly today.
M. Wedershoven (Pays Bas) (parle en anglais)  C'est avec beaucoup de respect et de gratitude, mais également avec une préoccupation tout aussi grande, que je prends la parole aujourd'hui devant l'Assemblée.
Gratitude
Remerciements
That's gratitude.
Quelle gratitude.
Everlasting gratitude.
Une gratitude éternelle.
There's gratitude.
Quel ingrat !
And now, before we bid farewell to our American friends, we desire to show our gratitude to two great Americans.
Et maintenant, avant de saluer nos amis américains, nous souhaitons exprimer notre gratitude à deux Américains exceptionnels,
I think we all owe him a great debt of gratitude for his contribution in this very important and difficult field.
J'ose espérer que le Parlement nous suivra et, surtout, que le Conseil des ministres ensuite nous suivra.
In particular, I would also like to express my gratitude for the great deal of support that our report has received.
En particulier, je voudrais également exprimer ma gratitude pour l important soutien dont a joui notre rapport.
Montrez votre gratitude.
Montrez votre gratitude.
Show your gratitude.
Remercie le.
Chiyuky expresses her gratitude
Chiyuky exprime sa gratitude
J. EXPRESSIONS OF GRATITUDE
J. Remerciements
Much love and gratitude.
Beaucoup d'amour et de gratitude.
So that's your gratitude.
C'est votre reconnaissance.
That's gratitude for you.
Et le soir de la première!
That's gratitude for you.
Ingrate.
The efforts of the rapporteur, Mrs Haug, to incorporate the suggestions of our Group on that subject deserve a great deal of gratitude.
Les efforts du rapporteur Haug en vue d'introduire les propositions de notre groupe en la matière sont louables.
.... and she expressed her gratitude to Mr. Kim Bong Dal as well. Representative, the photo of Writer Lee looks really great, doesn't it?
...et elle exprime sa gratitute envers M. Kim Bong Dal aussi. non?
And he said, But right before the harvest, it bends over with great gratitude and humility to touch the earth from where it came.
Mais juste avant la récolte, il se courbe avec une immense gratitude et humilité pour toucher la terre d'où il vient.
So a great deal of gratitude is owed to Mrs Roth Behrendt, particularly for this position, one that was of enormous importance to us.
Je remercie donc vivement Mme Roth Behrendt d'avoir soutenu cette position si importante pour nous.
I offer you my gratitude.
Je vous offre ma gratitude.
But little gratitude you show.
Mais vous êtes rarement reconnaissants.
They all deserve our gratitude.
Ils méritent tous notre gratitude.
I express my heartfelt gratitude
Permettez moi de finir ici mon petit discours, en vous remerciant.
We don't need any gratitude.
Nous n'avons pas besoin de gratitude.
We note that with gratitude.
Nous vous en remercions.
My gratitude will be eternal.
Je vous dois la vie.
That's the gratitude I get.
Quelle ingrate !
I wish to put on record our profound gratitude to every single member of this great body for the immense achievements of the United Nations.
Je tiens à faire consigner ici notre profonde reconnaissance à l'égard de chacun des membres de cet important organe pour toutes les réalisations des Nations Unies.
VISSER (S). (NL) Mr President, I think Parliament owes a great debt of gratitude to Mr Ramirez Here dia. He has produced an extremely important report.
(') Débat sur des problèmes d'actualité, urgents et d'importance majeure (liste des sujets à y inscrire) cf. procèsverbal. (!)
Verzilov didn t exactly radiate gratitude, either.
Verzilov n'a pas débordé de gratitude non plus.
Surely God forgives and accepts (gratitude).
Allah est certes Pardonneur et Reconnaissant.
And, 'With endless gratitude and love.'
Et Avec une gratitude et un amour infinis.
For that you have my gratitude.
Je veux vous en remercier.
I will accept such gratitude later.
J'accepter votre gratitude plus tard.
My gratitude for your protection, Lord.
Je suis reconnaissante pour votre protection, Seigneur.
Don't you want my gratitude, Mal?
Vous voulez ma gratitude ?
What did you expect, her gratitude ?
Qu'attendiezvous ? Sa gratitude ?
We can't possibly express our gratitude.
Nous vous sommes si reconnaissants! Arrêtez.
And he said, But right before the harvest, it bends over with great gratitude and humility to touch the earth from where it came. We need leaders.
Mais juste avant la récolte, il se courbe avec une immense gratitude et humilité pour toucher la terre d'où il vient. Nous avons besoins de leaders.
Beall ended with a note of gratitude
Kerry Beall a terminé avec un message de gratitude
In gratitude for solidarity among the Quraysh,
A cause du pacte des Coraïch,

 

Related searches : With Gratitude - Deep Gratitude - Heartfelt Gratitude - Show Gratitude - Gratitude For - Cordial Gratitude - Utmost Gratitude - Our Gratitude - Owe Gratitude - Much Gratitude - Give Gratitude - Earn Gratitude - Extend Gratitude