Translation of "guaranty" to French language:
Dictionary English-French
Guaranty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But artistry is no guaranty of morality. | Mais l'art n'est pas une garantie d'une bon sens moral. |
I spoke to Mr Schaffer at the Guaranty. | J'ai parlé à M. Schaffer. |
In order to bolster its position, in 1959, J.P. Morgan merged with the Guaranty Trust Company of New York to form the Morgan Guaranty Trust Company. | En 1959, la banque fusionne avec le Guaranty Trust Company of New York pour former le Morgan Guaranty Trust, avant de reprendre le nom de JP Morgan Co en 1988. |
6. International contract practices draft Convention on International Guaranty Letters. | 6. Pratiques en matière de contrats internationaux projet de Convention sur les lettres de garantie internationales. |
In July of that year, McDougal resigned from Madison Guaranty. | En juillet de cette année, Mac Dougals démissionné de Madison Guaranty . |
Joint guaranty for loans is more than an enterprise, right? | La garantie solidaire est une autre entreprise. |
The same applied to the draft Convention on International Guaranty Letters. | On peut en dire autant du projet de convention sur les lettres de crédit internationales. |
AIG Property CasualtyAIG Life and RetirementMortgage Guaranty (United Guaranty Corporation or UGC)On October 12, 2012, AIG announced a 5 ½ year agreement to sponsor six New Zealand based rugby teams, including world champion All Blacks. | Le 12 octobre 2012, AIG a annoncé un accord de sponsoring de 5 ans et demi avec six équipes de rugby à XV néo zélandaises, y compris l équipe championne du monde des All Blacks. |
Lastly, bankruptcy will impose massive costs on the government s Pension Benefit Guaranty Corporation (PBGC), further worsening the fiscal outlook. | Qui plus est, la faillite imposera des coûts considérables à la Pension Benefit Guaranty Corporation (PBGC) du gouvernement, ce qui ne fera qu'assombrir les perspectives budgétaires. |
Return of J.P. Morgan Co. Ten years after the merger, Morgan Guaranty established a bank holding company called J.P. Morgan Co. | Morgan Co. , fondée par Junius Spencer Morgan, père de John Pierpont. |
With the introduction of individual guaranty for sensitive goods the transit system had become more secure, although conventional smuggling was on the increase. | Avec l'introduction d'une garantie isolée pour les marchandises sensibles, le régime de transit est devenu plus sûr, ce qui n'empêche toutefois une augmentation de la fraude dite classique . |
Likewise, the Brazilian delegation greatly appreciated the progress made by the Working Group on International Contract Practices on the draft Convention on International Guaranty Letters. | De la même manière, la délégation brésilienne apprécie hautement les travaux consacrés par le Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux au projet de convention sur les lettres de garanties internationales. |
A quota has been imposed on all parties to guaranty a minimum of 12 per cent women representation, whilst the voting age has been lowered from 23 to 21. | Un quota a été imposé à tous les partis pour garantir un minimum de 12 de représentation des femmes, tandis que l'âge du vote a été abaissé de 23 à 21 ans. |
Based on its high credit ratings, lack of involvement in South Africa and lowest investment management fees for deposit amounts up to 100 million, Morgan Guaranty Trust Co. of New York was selected. | Compte tenu de sa cote de crédit élevée, du fait qu apos elle n apos exerce pas d apos activités en Afrique du Sud et qu apos elle perçoit les commissions de gestion des placements les plus faibles pour les sommes déposées jusqu apos à concurrence de 100 millions de dollars, c apos est la Morgan Guaranty Trust Co. de New York qui a été retenue. |
The Commission noted that the Working Group had modified the title of the draft convention to refer to quot independent guarantees and stand by letters of credit quot , rather than using the term quot guaranty letters quot . | La Commission a noté que le Groupe de travail avait modifié le titre du projet de convention qui parlait maintenant de quot garanties indépendantes et lettres de crédit stand by quot au lieu de quot lettres de garanties quot . |
15. A bank account for the subaccount of the escrow fund referred to in paragraph 11 of resolution 778 (1992) has also been opened at Morgan Guaranty Trust Co., but this account has not yet received any funds. | 15. Un compte bancaire pour le compte secondaire du compte séquestre visé au paragraphe 11 de la résolution 778 (1992) a également été ouvert à la Morgan Guaranty Trust Co, mais aucun fonds n apos a encore été viré sur ce compte. |
The AFL CIO, the United Auto Workers and the United Steel Workers then petitioned Congress against strong opposition from business interests to establish the Pension Benefit Guaranty Corporation in 1974 to insure private pensions against companies failure to honor them. | AFL CIO, United Auto Workers et United Steel Workers ont ensuite demandé au Congrès malgré une forte opposition des milieux d'affaires de créer la Pension Benefit Guaranty Corporation en 1974, afin d'assurer les retraites privées contre ce risque. |
The Commission noted that the Working Group had during its eighteenth session examined draft articles 1 to 8 and during its nineteenth session draft articles 9 to 17 of the draft Convention on International Guaranty Letters prepared by the Secretariat. | Elle a noté que le Groupe de travail avait, à sa dix huitième session, examiné les projets d apos articles premier à 8 et, à sa dix neuvième session, les projets d apos articles 9 à 17 du projet de Convention sur les lettres de garanties internationales établis par le Secrétariat. |
66. Both the United Nations and LAS, with their specialized agencies and organizations, especially UNCTAD, UNDP, ECA, ESCWA, World Bank, IMF, ITC, AMF, Arab Fund for Economic and Social Development, Arab Investment Guaranty Cooperation, are encouraged to cooperate in the following areas | 66. Il est recommandé que l apos ONU et la Ligue des Etats arabes, ainsi que leurs institutions spécialisées et organismes subsidiaires, notamment la CNUCED, le PNUD, la CEA, la CESAO, la Banque mondiale, le FMI, le CCI, le Fonds monétaire arabe, le Fonds arabe de développement économique et social (FADES) et la Compagnie inter arabe pour la garantie des investissements, coopèrent dans les domaines suivants |
Clinton supporters regarded Hale's allegations as questionable, as Hale had not mentioned Clinton in reference to this loan during the original FBI investigation of Madison Guaranty in 1989 only after coming under indictment for this in 1993 did Hale make allegations against the Clintons. | Les supporters de Clinton considérèrent les allégations de David Hale comme douteuses, puisque Hale n'avait pas mentionné Clinton en référence à cet emprunt au cours de l'enquête initiale du FBI sur la Madison Guaranty en 1989. |
(10) The contribution of olive oil and table olive operators to improve and guaranty the quality of the products in question and so to develop the consumers interests and keep the balance in the market should be encouraged and organised by a Community scheme. | (10) Il y a lieu d encourager et d organiser dans le cadre d un programme communautaire la participation des opérateurs du secteur de l huile d olive et des olives de table à l effort entrepris pour améliorer et garantir la qualité des produits en question, développer de la sorte l intérêt du consommateur et maintenir l équilibre du marché. |
Without referring explicitly to the protests, he promised a comprehensive reform of the constitution and a referendum on an advanced regionalization, aiming at providing regions with greater autonomy from the central authority of the government a reform that he says would guaranty the separation of powers and strengthen the role of an elected Prime Minister and Parliament. | Sans s'y référer explicitement, il a promis une réforme constitutionnelle globale et un référendum sur une régionalisation avancée, visant à doter les régions d'une plus grande autonomie face à l'autorité centrale une réforme qui, dit il, garantirait la séparation des pouvoirs et renforcerait le rôle d'un premier ministre élu et du parlement. |
It took Morocco decades of struggle and the end of the cold war with an ailing dictator who, having lost his geo strategic clout and sensing his death approaching, finally decided to relinquish power and open up the system in an effort to guaranty a smooth transfer of authority to his son, to see the emergence of a new breed of irreverent journalism. | Il a fallu au Maroc des décennies de lutte et la fin de la guerre froide avec un dictateur malade qui, ayant perdu son intérêt géostratégique et sentant sa dernière heure approcher, décida enfin d'abandonner le pouvoir et d'ouvrir le système en vue de garantir un transfert en douceur de l'autorité à son fils, pour voir l'émergence d'une nouvelle espèce de journalisme irrévérencieux. |
Related searches : Guaranty Claim - Guaranty Agreement - Guaranty Of Collection - Guaranty Of Payment