Translation of "had already reached" to French language:


  Dictionary English-French

Already - translation : Had already reached - translation : Reached - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The plane had already taken off when I reached the airport.
L'avion avait déjà décollé quand je suis arrivé à l'aéroport.
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.
Quand Mary atteignit l'arrêt de bus, le dernier bus était déjà parti.
He had already reached the twentieth ladder, and the descent still continued.
C'était bien la vingtieme échelle déja, et la descente continuait.
By all means, in fact I thought that they had already reached you.
Absolument, je pensais qu'ils vous étaient déjà parvenus.
Member States had already reached agreement on almost every article of the draft convention.
Les États Membres sont déjà parvenus à un accord sur presque tous les articles du projet de convention.
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.
Quand il atteignit la gare, le train était déjà parti depuis presque une demi heure.
By the time he reached Jing Province, however, Liu Cong had already surrendered and Liu Bei had fled south.
Toutefois, au moment où il atteint la province, Liu Cong a déjà capitulé et Liu Bei a fui vers le sud.
Error Group limit already reached
Erreur  Limite du groupe déjà atteinte
Already reached (by January 2003)
Déjà atteints (au mois de janvier 2003)
Mr Färm had also addressed the question of whether an understanding might already be reached on these.
M. Färm a également demandé si l'on ne pouvait pas déjà parvenir à un accord à ce sujet.
The TIRExB had already reached conclusions on a number of the issues, whereas other issues required additional considerations.
La TIRExB était déjà parvenue à des conclusions sur un certain nombre de questions, alors que d'autres questions méritaient un complément d'examen.
In fact, they felt that they had already reached most of the specific social, economic and cultural goals.
Aujourd'hui, 60 ans après la fin du conflit armé le plus dévastateur de l'histoire, l'humanité a une chance de rompre ce cycle déplorable.
All Lisbon Stockholm targets are already reached.
Tous les objectifs de Lisbonne Stockholm sont déjà atteints.
I have already reached it I am already seventy years of age.
Pour ce qui me concerne, j'y suis déjà parvenue, puisque j'ai atteint l'âge de soixante dix ans.
They claim the number has already reached 65,000.
Ils affirment que leur nombre atteint déjà les 65.000.
News of the Messengers has already reached you.
Et nul ne peut changer les paroles d'Allah, et il t'est déjà parvenu une partie de l'histoire des Envoyés.
The number of deaths has already reached 303.
Il y a déjà eu 303 morts.
I ran. I devoted my entire life to running to a flower that had already wilted when I reached it.
J'ai couru. J'ai dévoué ma vie entière à courir une fleur qui, à peine atteinte, avait déjà fané.
Was the choice simply arbitrary, or was it because in that year productions had already reached the minimum acceptable levels?
Il s'agit de la modification que propose le considérant 16, où il est dit qu'on entend lutter sur le marché télévisuel contre la constitution de positions dominantes qui pourraient, entre autres choses, aboutir à limiter le pluralisme et la liberté de l'information télévisuelle, ainsi que de l'ensemble du système d'information.
Informal arrangements with certain institutions ( e.g. the OECD and the IMF ) had already been reached in the context of the EMI .
Des accords informels avaient déjà été conclus avec certaines institutions ( par exemple l' OCDE et le FMI ) par l' IME .
They had already reached agreement on the basic concepts and forms of activity which would be included in that regional agreement.
Ils ont déjà réussi à s apos entendre sur les concepts fondamentaux et les types d apos activités qui entreront dans cet accord.
Already in 2002, a majority of Member States had reached a score of more than 90 with respect to this indicator.
Dès 2002, une majorité d États membres avait atteint un score supérieur à 90 pour cet indicateur.
It has already reached every part of the globe.
Il se fait sentir dans chaque région du monde.
We have already reached several decisions in the con nection.
Gardons l'âme sereine, l'esprit clair et le jugement sûr.
As you know, the Federal Government has already reached
L'équilibre des forces, c'est une idée du passé, laquelle n'a d'ailleurs pas donné les résultats que l'on en attendait.
You've already reached a level of trust with him?
Tu en es déjà aux confidences, avec lui.
Had Sir Charles reached this?
Sir Charles l avait il atteint ?
Had reached compulsory retirement age
Avait atteint l âge obligatoire de départ à la retraite
Tom already reached the required majority in the first ballot.
Tom a déjà atteint la majorité requise au premier tour de scrutin.
The day before, after having left the Chimneys at daybreak, he had ascended the coast in a northerly direction, and had reached that part of the shore which he had already visited.
La veille, après avoir quitté les Cheminées dès l'aube, il avait remonté la côte dans la direction du nord nord et atteint la partie du littoral qu'il avait déjà visitée.
What important organs had been reached?
Quels organes essentiels étaient atteints?
Countries that had already reached a balanced fiscal position have been able to use automatic stabilisers to absorb the effects of reduced growth.
Les pays qui avaient déjà atteint l'équilibre excédentaire ont pu utiliser les facteurs de stabilisation automatiques, amortissant ainsi les effets de la moindre croissance.
The crisis in the United Kingdom has already reached major proportions.
La catastrophe au Royaume Uni est déjà très grave.
Had God hastened the punishment of men as He hastens the good, the end of their term of life would already have been reached.
Et si Allah hâtait le malheur des gens avec autant de hâte qu'ils cherchent le bonheur, le terme de leur vie aurait été décrété.
In the meanwhile night came on, and it was already dark when the settlers reached Flotsam Point, where they had found the precious chest.
Cependant, la nuit venait, et le ciel était déjà sombre, quand les colons atteignirent la pointe de l'épave, à l'endroit même où ils avaient découvert la précieuse caisse.
The runner had reached the halfway mark.
Le coureur a atteint le point de mi parcours.
By February 1795, they had reached Hanover.
En février 1795, elles avaient atteint le Hanovre.
We had reached Baker Street and had stopped at the door.
Nous avions atteint Baker Street et avait cessé de à la porte.
We had reached Baker Street and had stopped at the door.
Nous avions atteint Baker Street et avait cessé de à la porte.
His martial arts prowess has already reached a level of sublime perfection.
Sa maîtrise des arts martiaux a déjà atteint un niveau de perfection sublime.
Already, however, we have reached an impasse, and not just in Turkey.
Mais nous voici déjà acculés dans une impasse, et pas seulement en Turquie.
A further concern has obviously already reached the ears of the Commission.
Une autre préoccupation semble avoir déjà été reprise par la Commission.
One delegation requested that another night meeting be scheduled, but the secretariat indicated that the United Nations limit of 30 meetings had already been reached.
Une délégation a demandé que l apos on prévoie une autre séance de nuit, mais le secrétariat a indiqué que la limite de 30 séances fixée par l apos ONU était déjà atteinte.
In addition, it is true that, at the time of the consultation, the Council' s preparatory activities for July' s sitting had already reached an advanced stage, and that compromise solutions had already been found in order to remove various obstacles which had emerged between the Member States themselves.
Par ailleurs, il est vrai que les travaux préparatoires du Conseil en vue de la séance de juillet étaient déjà à un stade avancé au moment de la concertation et que des solutions de compromis ont déjà été trouvées pour éliminer de nombreuses difficultés qui ont surgi entre les États membres mêmes.
By last year, it had reached 1 trillion.
L année dernière, il a atteint 1 trillion de dollars.

 

Related searches : Already Reached - Had Reached - Had Already - Is Already Reached - Have Already Reached - Has Already Reached - Had Been Reached - Had Already Received - Had Already Done - He Had Already - Had Already Paid - You Had Already - Had Already Been - Have Already Had