Translation of "hanging" to French language:
Dictionary English-French
Hanging - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hanging Around . | Flâner Là Haut . |
Hanging up... | Raccrochage en cours... |
HANGING UP! | RACCROCHE! |
Hanging him? | Le faire pendre ? |
I'm hanging up. | Je raccroche. |
He's hanging himself! | Il va se pendre ! |
He's hanging himself! | À l'aide ! |
Just hanging around. | Rester là à tourner en rond. |
For hanging pictures. | Pour suspendre les cadres. |
Hanging people from trees! | Pendre des gens aux arbres! |
a chain hanging down | Une chaine pendante. |
We're just hanging out. | On ne fait que sortir ensemble. |
That's just hanging there. | C'est juste là. EW |
Hanging up like that. | Elle raccroche comme ça. |
Laundry trolley for hanging | Machine pour le nettoyage à sec |
Line busy. Hanging up... | La ligne est occupée. Je raccroche... |
See who's hanging out | Et si les lumières sont allumées |
Manchester is hanging back. | Manchester tire la patte. |
You're hanging 22 people! | Ils n'ont pas commis de crime. |
It's hanging there now. | Elle y est toujours. |
Where's the hanging party? | Rentrés au camp ! Où se passe la pendaison ? |
Again, Bush left him hanging. | Une fois de plus, Bush s est dérobé. |
OK, I'm hanging up now. | D'accord, je raccroche maintenant... |
You can't leave me hanging. | Tu ne peux pas me laisser poireauter. |
You can't leave me hanging. | Vous ne pouvez pas me laisser poireauter. |
You can't leave me hanging. | Tu ne peux pas me faire faire le pied de grue. |
You can't leave me hanging. | Vous ne pouvez pas me faire faire le pied de grue. |
I like hanging out here. | J'aime traîner par ici. |
Stop hanging out with losers. | Cesse de te tenir avec des perdants. |
I miss hanging out there. | Ça me manque de traîner là bas. |
We started hanging out together. | Nous avons commencé à traîner dehors ensemble. |
This is low hanging fruit! | C'est facile à la portée de tous ! |
Being hanging out with TED | Faire partie de TED... |
I am hanging up, mom. | Je suis accroché vers le haut, maman. |
Guts hanging out and everything. | Boyaux traînant et tout. |
Yes, then, I'm hanging up. | je raccroche. |
A sweet, untouched hanging risk. | Un joli, intact risque. |
Hanging him's the only solution. | Le faire pendre est la seule solution. |
Hanging or the electric chair? | La pendaison ou la chaise? |
Hanging or a firing squad. | La pendaison ou le peloton. |
This is a hanging matter. | Je pourrais être pendu pour ça. |
I think he's hanging himself. | Je crois qu'il s'est pendu. |
My tongue is hanging out. | J'ai la langue pendante. |
Being shot's better than hanging. | Une balle vaut mieux que Ia corde. |
How about hanging yourself instead? | Allez donc vous poser ailleurs ! |
Related searches : Hanging Hook - Hanging Basket - Hanging Garden - Hanging Space - Hanging Bracket - Hanging Garments - Hanging Lamp - Left Hanging - Hanging Over - Hanging Fly - Hanging Protocol - Hanging Time - Hanging Tag - Hanging Man