Translation of "has a place" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
And Herman Miller has this philosophy of having a place a people place. | Et Herman Miller à cette philosophie d'avoir un lieu un lieu pour les gens. |
Well, simplicity still has a place. | Donc, la simplicité a toujours sa place. |
something beneficial has taken place, that it has taken place. | les gouvernements des pays développés, ceux des pays en voie de développement, les organismes internationaux et les banques commerciales est réel. |
The place has a heavy pungent smell. | L'endroit dégage une forte odeur âcre. |
This place has a lot of history. | Cet endroit est très marqué par l'histoire. |
This place has a lot of history. | Cet endroit contient beaucoup d'Histoire. |
A place where time has stood still | Un lieu où le temps s est arrêté |
The world has become a better place. | Le monde est un lieu où il fait meilleur vivre. |
I believe it has a place here. | Je pense que cet amendement est opportun. |
A change has therefore already taken place. | Donc, il y a un changement déjà. |
A real change has to take place. | Il faut passer à un changement véritable. |
Never has he been to such a place. | Jamais il n'était allé dans un endroit pareil. |
This place has a mysterious atmosphere to it. | L'atmosphère de cet endroit est mystérieuse. |
Place has a death zone in his sights. | Place a une zone de mort dans sa ligne de mire. |
And everything in this universe has a place. | Et tout dans cet univers a une place. |
His Majesty has a special place for it. | Sa Majesté le destine au haras de la garde. |
The army has a special place in its society. | L armée y occupe une place particulière au sein de la société. |
Maybe the Rolling Stones has a place in this. | Peut être que les Rolling Stones ont un rôle à jouer dans tout ça. |
What has taken place, therefore, is a combined 'coup'! | (La séance est suspendue à 15 h 30 et reprise à 16 h 30) |
The world has become a harsher place for dictators. | Le monde est devenu un endroit bien froid pour les dictateurs. |
The soul has no liberty in such a place. | L'âme n'a aucune liberté làbas. |
And so everything sort of has a place that it has to fit. | Et donc, en gros, tout a une case dans laquelle il faut que ça rentre. |
And none of us has a place that's really a home. | Et de nous 4, aucun n'a de maison qui soit vraiment... sa maison. |
work has taken place. | C'est pourquoi il me faut reformuler la question. |
In fact, India has historically been a go to place. | De fait, le pays est historiquement un lieu de passage obligatoire pour beaucoup de gens. |
There is a sector which has its place in society. | Il y a un secteur qui a sa place dans la société. |
There is none among us but has a known place. | Il n'y en a pas un, parmi nous, qui n'ait une place connue |
Theatre traditionally has occupied a large place in Parisian culture. | Le théâtre est traditionnellement un lieu majeur de la culture parisienne. |
1.1.11 Double taxation has no place in a Single Market. | 1.1.11 La double imposition n'a pas sa place dans le marché unique. |
A first information meeting for volunteers has already taken place. | Une première réunion d'information pour les volontaires a déjà eu lieu. |
Amendment No 10 really has no place in a directive. | L'amendement n 10 n'a vraiment pas sa place dans une directive. |
Everyone in Europe has to find a place in society. | Chacun doit trouver dans cette Europe sa place dans cette société. |
(a) If a party has more than one place of business, the place of business is that which has the closest relationship to the agreement to conciliate | a) Si une partie a plus d'un établissement, l'établissement à prendre en considération est celui qui a la relation la plus étroite avec la convention de conciliation |
And he has a place near to Us, and a fine return. | Et il a une place rapprochée de Nous et un beau refuge. |
A policy of sanctions has been in place for a year now. | Depuis un an, une politique de sanctions est en place. |
Poetry also has its place. | La poésie a également sa place. |
Logic has no place here. | La logique n'a pas de place ici. |
It has always taken place. | Il y en a toujours eu. |
Oh, your place has everything. | Oh, l'endroit a l'air confortable. |
Each institution has its place. | Chaque institution a sa place. |
The Convention has taken place. | La Convention a déjà eu lieu. |
Affinity has no place here | Ici, il n'y a pas de place pour les affinités électives. |
A genuine change of direction has to take place and this has to happen quickly. | Un changement de cap s'impose, et rapidement. |
In its place, a new left has begun to take shape. | Une nouvelle gauche a commencé à prendre forme. |
A major power shift in favor of society has taken place. | La balance du pouvoir penche désormais clairement du côté de la société . |
Related searches : Has No Place - Has Its Place - Has In Place - Has Taken Place - Has A - Place A Notice - Place A Signature - Of A Place - A Stunning Place - Securing A Place - Gain A Place - A Beautiful Place - Pick A Place - Reach A Place