Translation of "has gone off" to French language:


  Dictionary English-French

Gone - translation : Has gone off - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He has gone off with Doctor Harding.
Il est avec le Dr. Harding.
The electricity has just this minute gone off.
L'électricité vient tout juste d'être coupée.
Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.
(88 17) Tes fureurs passent sur moi, Tes terreurs m anéantissent
Sir, you have beaten my wife, and she has gone off with another man.
Ma femme a perdu, alors elle part avec un autre.
They've all gone off to work.
Ils sont tous partis au travail.
I guess he's .. gone off somewhere.
Il a dû partir quelque part.
Ever since she heard him preach, she has gone off her life like a sick child goes off its food.
Depuis qu elle l a entendu prêcher, sa vie lui pèse comme manger pèse á un enfant malade.
He was showing off. lt br gt Now the commercial has gone down the drain.
Il a brandi. lt br gt Maintenant, le commercial a baissé le drain.
Barack Obama has gone, has gone
Barack Obama est allé, Il est allé
She thought I'd gone off my head.
Elle a cru que j'avais perdu la tête.
This fireman's gone clean off his nut.
Le pompier a pété un fusible.
The old girl's gone off her rocker.
Elle déraille complètement.
Israel has gone a long way since the Arab world set out to kill it off.
De l eau a coulé sous les ponts, depuis que le monde arabe a juré la perte d Israël.
The alarm will probably already have gone off.
L'alarme se sera probablement déjà déclenchée.
Poor girl! poor girl! She had gone off now!
Pauvre femme!... pauvre femme!... la voilà retombée!
And Charles confessed she had gone off a little.
Et Charles avoua qu elle avait un peu perdu.
The abbe Pirard had gone off to his living.
L abbé Pirard était parti pour sa cure.
Gone off! where to to Tabor Island? replied Pencroft.
Fui!... où cela?... à l'île Tabor?... répliqua Pencroff!
Hyung nim, you haven't gone off somewhere, have you?
Hyung nim... Vous n'êtes pas parti quelques part n'est ce pas ?
Packaging that changes color when your milk's gone off.
L'emballage qui change de couleur lorsque le lait a tourné.
Your boss is gone and everybody took the day off?
Ton patron est parti et tout le monde est en congé ?
Things have, however, gone the opposite way. The United States of America has rushed off even further into the distance.
C'est le contraire qui s'est produit les États Unis ont considérablement augmenté leur avance.
Winter has gone.
L'hiver est passé.
He has gone.
Il est parti.
Has everyone gone?
Tout le monde est parti?
Has Cornelia gone?
Cornelia est partie ?
Has he gone?
Il est parti?
Why, our boat's gone off! they replied in an indignant tone.
C est notre canot qui a fichu le camp ! s écrierent ils avec colere.
Worry about your own wife! She's gone off with another guy!
Surveille plutôt ta femme, elle fricote avec un autre !
Something has gone wrong the rudder has come off, or the boat hook has slipped overboard, or his hat has dropped into the water and is floating rapidly down stream.
Il a eu des ennuis le gouvernail s est détaché, ou la gaffe a glissé par dessus bord, ou son chapeau est tombé a l eau et le courant l entraîne.
Winter has gone. Spring has come.
L'hiver s'en est allé. Le printemps est venu.
What has gone wrong?
Que s'est il passé ?
Where has he gone?
Où est il allé ?
She has gone abroad.
Elle est allée à l'étranger.
The pain has gone.
La douleur est partie.
The pain has gone.
La douleur a disparu.
My headache has gone.
Je n'ai plus mal à la tête.
Has he gone already?
Est il déjà parti ?
He has gone out.
Il est sorti.
He has gone mad.
Il est devenu fou.
Where has she gone?
Où est elle allée ?
She has gone out.
Elle est sortie.
She has gone shopping.
Elle est allée faire les courses.
She has gone shopping.
Elle est partie faire des courses.
She has gone shopping.
Elle est partie faire des emplettes.

 

Related searches : Gone Off - Have Gone Off - Gone Off With - Has Gone Astray - Has Gone Bust - Has Just Gone - Has Gone Online - Has Gone Global - Has Gone Live - Time Has Gone - Has Been Gone - Has Gone Lost - Has Gone Wrong