Translation of "has heard" to French language:


  Dictionary English-French

Has heard - translation : Heard - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Everyone has heard the suggestion.
Tout le monde a entendu cette suggestion.
Has the Lieutenant heard something?
Vous savez quelque chose ?
I heard Kuzey has disappeared again.
J'ai entendu que Kuzey a disparu à nouveau.
I hope everybody has heard that.
J'espère que tout le monde en a pris note.
I heard about what has happened...
Je sais ce qui c'est passé ...
Has anyone ever heard of an audit???
Qui sait ce que c'est qu'un audit ???
Tadese has never heard of global warming.
Tadese n a jamais entendu parler du réchauffement climatique.
The goldsmith has heard nothing of it.
L'orfèvre n'a entendu parler de rien.
We've heard this communique has been leaked.
Nous avons tous entendu ce communiqué qui a fuité.
Evidently everyone else has heard it too.
Apparemment, tout le monde le sait.
He has heard about it from me.
Quand Ie docteur saura ca... II Ie sait...
The last word probably has not been heard.
Néanmoins, cette conclusion n'a rien de définitif.
No one has heard Tom say Mary's name.
Personne n'a entendu Tom dire le nom de Mary.
The BIS has a right to be heard.
La BRI a le droit d être entendue.
Has anyone here heard of the website MeetNCheat.org ?
Quelqu'un connaît le site MeetNCheat.org ?
Colonel Sheldon has heard about the new road.
Le colonel Sheldon a entendu parler de l'autoroute.
I have heard that the Council, as has become its habit, has
Des réalités qu'un règlement, aussi complet soit il, ne peut totalement appréhender.
Joo has also seen and heard these messages before
Pour Joo ces messages sont du déjà vu et déjà entendu
Good God, our cry has been heard at last.
Bon Dieu, notre cri a été finalement entendu.
He has not been heard from since last Monday.
Il a disparu sans laisser de traces le lundi 28 novembre.
Yahweh has heard my supplication. Yahweh accepts my prayer.
(6 10) L Éternel exauce mes supplications, L Éternel accueille ma prière.
I have, however, heard what President Delors has said.
Nous n'avons pas eu l'occasion de présenter notre candidat à la fonction de Questeur.
I hope the Commission has heard what we say.
J'espère que la Commission nous a entendus.
I heard that your uncle has thrown you out
Je sais que votre oncle vous a mis à la porte.
Father I thank Thee that Thou has heard me...
'P ère, je te rends grâce.'
Madge has merely heard something about this Violet girl.
Madge aura entendu parler de Violet.
Third, someone has something you've never even heard of before.
Troisièmement, quelqu'un a quelque chose dont vous n'avez jamais entendu parler.
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.
J'ai entendu dire que M Inoue avait séjourné dans cet hôtel.
Has anyone here in the classroom heard about Norman Finkelstein?
Y a t il quelqu'un ici, dans la classe, qui a entendu parler de Norman Finkelstein ?
Have you heard already that he has finally returned home?
Êtes vous au courant qu'il est finalement retourné chez lui ?
Have you heard already that he has finally returned home?
Es tu au courant qu'il est finalement retourné chez lui ?
Let one who has heard then bring a clear proof.
Que celui des leurs qui reste à l'écoute apporte une preuve évidente!
Everybody in this room has heard the worst case scenarios.
Tout le monde dans cette pièce a déjà entendu les pires scénarios catastrophes.
We have heard that the Commission has issued new guidelines.
Nous avons entendu dire que la Commission a lancé une série de mesures.
According to what I've heard, he even has good looks.
il est même plutôt beau.
By the way, has anyone here heard about the depression?
Estce que quelqu'un ici a entendu parler du creux ?
I've heard about your more recent exploits, as everyone has.
Comme tout le monde, j'ai entendu parler de vos plus récents exploits.
No, but who has not heard of him in Paris?
De réputation, il est connu à Paris.
Behold, my eye has seen all this. My ear has heard and understood it.
Voici, mon oeil a vu tout cela, Mon oreille l a entendu et y a pris garde.
But most certainly, God has listened. He has heard the voice of my prayer.
Mais Dieu m a exaucé, Il a été attentif à la voix de ma prière.
Anonymous has heard the claim for freedom of the Tunisian people.
Anonymous a entendu la demande de liberté des Tunisiens.
Nothing has been heard from him since he left for America.
Nous n'avons plus eu de nouvelles de cette personne depuis qu'elle est partie en Amérique.
Have you already heard that your firm has won the tender?
Êtes vous au courant que...
Sami has heard this tale of domestic infidelity dozens of times.
Sami a entendu cette histoire d'infidélité domestique des dizaines de fois.
Oh the time has come for my dreams to be heard
C'est juste le commencement d'une libération

 

Related searches : Has Not Heard - Hear Heard Heard - Being Heard - We Heard - Heard Court - Heard News - Heard Sound - Heard Attack - Heard Evidence - Heard Before - Commonly Heard - Heard You - Was Heard