Translation of "has heard" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Everyone has heard the suggestion. | Tout le monde a entendu cette suggestion. |
Has the Lieutenant heard something? | Vous savez quelque chose ? |
I heard Kuzey has disappeared again. | J'ai entendu que Kuzey a disparu à nouveau. |
I hope everybody has heard that. | J'espère que tout le monde en a pris note. |
I heard about what has happened... | Je sais ce qui c'est passé ... |
Has anyone ever heard of an audit??? | Qui sait ce que c'est qu'un audit ??? |
Tadese has never heard of global warming. | Tadese n a jamais entendu parler du réchauffement climatique. |
The goldsmith has heard nothing of it. | L'orfèvre n'a entendu parler de rien. |
We've heard this communique has been leaked. | Nous avons tous entendu ce communiqué qui a fuité. |
Evidently everyone else has heard it too. | Apparemment, tout le monde le sait. |
He has heard about it from me. | Quand Ie docteur saura ca... II Ie sait... |
The last word probably has not been heard. | Néanmoins, cette conclusion n'a rien de définitif. |
No one has heard Tom say Mary's name. | Personne n'a entendu Tom dire le nom de Mary. |
The BIS has a right to be heard. | La BRI a le droit d être entendue. |
Has anyone here heard of the website MeetNCheat.org ? | Quelqu'un connaît le site MeetNCheat.org ? |
Colonel Sheldon has heard about the new road. | Le colonel Sheldon a entendu parler de l'autoroute. |
I have heard that the Council, as has become its habit, has | Des réalités qu'un règlement, aussi complet soit il, ne peut totalement appréhender. |
Joo has also seen and heard these messages before | Pour Joo ces messages sont du déjà vu et déjà entendu |
Good God, our cry has been heard at last. | Bon Dieu, notre cri a été finalement entendu. |
He has not been heard from since last Monday. | Il a disparu sans laisser de traces le lundi 28 novembre. |
Yahweh has heard my supplication. Yahweh accepts my prayer. | (6 10) L Éternel exauce mes supplications, L Éternel accueille ma prière. |
I have, however, heard what President Delors has said. | Nous n'avons pas eu l'occasion de présenter notre candidat à la fonction de Questeur. |
I hope the Commission has heard what we say. | J'espère que la Commission nous a entendus. |
I heard that your uncle has thrown you out | Je sais que votre oncle vous a mis à la porte. |
Father I thank Thee that Thou has heard me... | 'P ère, je te rends grâce.' |
Madge has merely heard something about this Violet girl. | Madge aura entendu parler de Violet. |
Third, someone has something you've never even heard of before. | Troisièmement, quelqu'un a quelque chose dont vous n'avez jamais entendu parler. |
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel. | J'ai entendu dire que M Inoue avait séjourné dans cet hôtel. |
Has anyone here in the classroom heard about Norman Finkelstein? | Y a t il quelqu'un ici, dans la classe, qui a entendu parler de Norman Finkelstein ? |
Have you heard already that he has finally returned home? | Êtes vous au courant qu'il est finalement retourné chez lui ? |
Have you heard already that he has finally returned home? | Es tu au courant qu'il est finalement retourné chez lui ? |
Let one who has heard then bring a clear proof. | Que celui des leurs qui reste à l'écoute apporte une preuve évidente! |
Everybody in this room has heard the worst case scenarios. | Tout le monde dans cette pièce a déjà entendu les pires scénarios catastrophes. |
We have heard that the Commission has issued new guidelines. | Nous avons entendu dire que la Commission a lancé une série de mesures. |
According to what I've heard, he even has good looks. | il est même plutôt beau. |
By the way, has anyone here heard about the depression? | Estce que quelqu'un ici a entendu parler du creux ? |
I've heard about your more recent exploits, as everyone has. | Comme tout le monde, j'ai entendu parler de vos plus récents exploits. |
No, but who has not heard of him in Paris? | De réputation, il est connu à Paris. |
Behold, my eye has seen all this. My ear has heard and understood it. | Voici, mon oeil a vu tout cela, Mon oreille l a entendu et y a pris garde. |
But most certainly, God has listened. He has heard the voice of my prayer. | Mais Dieu m a exaucé, Il a été attentif à la voix de ma prière. |
Anonymous has heard the claim for freedom of the Tunisian people. | Anonymous a entendu la demande de liberté des Tunisiens. |
Nothing has been heard from him since he left for America. | Nous n'avons plus eu de nouvelles de cette personne depuis qu'elle est partie en Amérique. |
Have you already heard that your firm has won the tender? | Êtes vous au courant que... |
Sami has heard this tale of domestic infidelity dozens of times. | Sami a entendu cette histoire d'infidélité domestique des dizaines de fois. |
Oh the time has come for my dreams to be heard | C'est juste le commencement d'une libération |
Related searches : Has Not Heard - Hear Heard Heard - Being Heard - We Heard - Heard Court - Heard News - Heard Sound - Heard Attack - Heard Evidence - Heard Before - Commonly Heard - Heard You - Was Heard