Translation of "having a discussion" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Now this was a discussion class and we were having a discussion. | C'était donc une classe de débats et nous avions un débat. |
The vendors were having a lively discussion about something. | Les vendeuses discutaient avec animation. |
While we were having a discussion I peeked at my colleagues notes. | Pendant que nous discutions, j'ai jeté un coup d œil aux notes de mon collègue. |
I remember having a discussion with a male colleague telling him to be careful. | Je me souviens avoir eu une discussion avec un collègue masculin en lui disant de faire attention. |
It is like having a discussion with someone who believes the earth is flat. | C'est comme avoir une discussion avec quelqu'un qui croit que la terre est plate. |
It was at least that's not how I saw it it was just having a discussion, having an interview with them. | En tous cas, je ne voyais pas les choses comme ça. C'était juste avoir une discussion, une rencontre avec eux. |
We are continually having to postpone the discussion of reports. | Il nous faut toujours décaler l'examen des rapports. |
Why are we not having an honest discussion about quarantining? | Pourquoi ne discutons nous pas honnêtement des possibilités de quarantaine? |
Having said that, let me turn to the matter under discussion today. | Cela dit, je voudrais passer au sujet qui nous occupe aujourd'hui. |
Central to this whole discussion is the possibility of having a callback mechanism as Parliament has requested. | La possibilité de disposer d' un pouvoir de rappel, comme l'a demandé le Parlement européen, est un élément central du débat de ce soir. |
I look forward to having a further discussion with Parliament, hopefully with the same rapporteur, on that subject. | Je me réjouis de poursuivre la discussion sur ce sujet avec le Parlement, je l'espère avec le même rapporteur. |
I was having this discussion a couple of years ago with an interesting group of scientist, academics and writers. | Je discutais de ça il y a quelques années avec un groupe intéressant de scientifiques, d'universitaires et d'écrivains. |
And as long as you're using that word consumer in the public discussion, you will be degrading the quality of the discussion we're having. | Et tant que vous utiliserez le terme consommateur dans le débat public, vous dégraderez la qualité de la discussion. |
Having regard to the discussion by the European Council on 16 and 17 June 2005, | vu le débat qu a tenu le Conseil européen les 16 et 17 juin 2005, |
I am not surprised the Commission is having trouble producing a basic document for discussion on sustainable and social development. | Cela ne me surprend guère que la Commission éprouve des difficultés à produire un document de base pour la discussion sur le développement durable et social. |
I believe that the discussion we are having today and the discussion we had concerning the Menrad report in our committee demonstrate the very opposite. | Les discussions d'aujourd'hui mais aussi les discussions que nous avons eues en commission sur le rapport Menrad montrent, selon moi, précisément le contraire. |
Indeed, as far as the Sixth Framework Programme is concerned, we shall be having a discussion about the matter of procedures. | En fait, pour le sixième programme cadre nous aurons une discussion sur la question des procédures. |
Democratic processes are about having people engaged in determining their futures, through discussion, debate, and consensus. | Le processus démocratique consiste à permettre à une population de faire des choix de société au travers de la discussion, du débat, du consensus. |
Having listened to the discussion I realize that some Members would like us to go further. | Flanagan (RDE). (EN) C'est une heureuse coïncidence, Monsieur le Président, que ma der nière intervention à l'Assemblée concerne un sujet qui me tient tellement à cœur. |
PRESIDENT. Mr Früh, that was not a point of order but it could be useful information in the discussion we are having. | Ce dernier a la responsabilité de mettre en route les programmes de reconversion nécessaires. |
Today, following discussion in the committee, the issue is having its first reading in the European Parliament. | Après les discussions qui ont eu lieu en commission, le dossier fait aujourd' hui l' objet d' un premier examen devant le Parlement européen. |
Having said which, we must not forget this realism if the discussion is to progress between us. | Cela dit, il ne faut pas oublier cette réalité pour que la discussion progresse entre nous. |
That is the discussion which we have been having with the Council in recent weeks and months and the Commission or Parliament do not come badly out of that discussion. | Voilà la discussion que nous menons depuis plusieurs semaines et depuis plusieurs mois avec le Conseil discussion dont la Commission et le Parlement ne se tirent pas trop mal. |
The aversion some men in this House have shown towards having a serious discussion of this issue means the writing is on the wall. | La répugnance témoignée par certains membres masculins de cette assemblée à aborder sérieusement le sujet en est un signe évident. |
A Freewheeling Discussion | Un débat ouvert |
Discussion Panel A | Groupe de discussion A |
A discussion ensued. | Il s'ensuit un débat. |
A discussion followed. | Un débat s'ensuit. |
A discussion followed. | Un débat s ensuit. |
And it is why we had some difficulty in get ting a full discussion with the Commission and in having sufficient time allotted to it. | C'est pourquoi nous avons eu un certain mal à arriver à une discussion de fond avec la Commission et à ménager suffisamment de temps à cet effet. |
We must always weigh different interests against each other the interests of having a public discussion and the interests of protecting individual people, for example. | Il faut toujours soupeser les intérêts de toutes les parties l'intérêt que présente une discussion publique, et celui qu'il y aurait, par exemple, à protéger certaines personnes. |
I should like to thank Mr Ari Vatanen for having succeeded, at the end of his speech, in giving a poetical dimension to this discussion. | Merci à Ari Vatanen d'avoir réussi à donner à la fin de son intervention une dimension poétique à cette discussion. |
This experience led to an encounter with Ben Stiller and a discussion about having a part in a future comedy about figure skating, which Cohen said she would enjoy. | Cette expérience lui a permis de rencontrer Ben Stiller, où il lui fait part d'une idée de comédie sur le patinage artistique. |
Ladies and gentlemen, as Mr Linkohr said a moment ago, it is very possible that if there had been any really serious problem with a break in supply we would not be having a discussion like the one we are having now. | Mesdames et Messieurs, comme vient de le dire M. Linkohr, il est très probable que s'il y avait eu un véritable problème sérieux de rupture de l'approvisionnement, nous n'aurions pas une discussion telle que celle ci. |
They began a discussion. | Ils entamèrent une discussion. |
A confused discussion followed. | Une discussion confuse suivit. |
Join a discussion group | Rejoindre un groupe de discussion |
A Preliminary Discussion Paper | Document préliminaire |
1.1.2 A broader discussion | 1.1.2 Des réflexions plus vastes |
2.1.2 A broader discussion | 2.1.2 Des réflexions plus vastes |
A brief discussion followed. | Suit une brève discussion. |
A brief discussion followed. | S ensuit un bref débat entre les membres du Bureau |
A brief discussion follows. | Une brève discussion s'ensuit. |
A general discussion ensued. | Le débat général a lieu ensuite. |
A general discussion ensued. | Une discussion générale s'ensuit. |
Related searches : Follow A Discussion - A Short Discussion - A Further Discussion - A Fruitful Discussion - Led A Discussion - Facilitating A Discussion - Join A Discussion - A Lengthy Discussion - Had A Discussion - After A Discussion - A Detailed Discussion - Encourage A Discussion - Promote A Discussion