Translation of "he commanded" to French language:
Dictionary English-French
He commanded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All this has He commanded. | Voilà ce qu'Il vous enjoint. |
He commanded us to work hard. | Il nous a commandé de travailler fort. |
More to the right! he commanded. | Plus à droite! commanda t il. |
He commanded me to shut the gate. | Il m'a ordonné de fermer le portail. |
As Yahweh commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua. Joshua did so. He left nothing undone of all that Yahweh commanded Moses. | Josué exécuta les ordres de l Éternel à Moïse, son serviteur, et de Moïse à Josué il ne négligea rien de tout ce que l Éternel avait ordonné à Moïse. |
He commanded me to leave the bedroom immediately. | Il m'ordonna de quitter la chambre immédiatement. |
Not one he has not yet completed what he was commanded. | Eh bien non! L'homme n'accomplit pas ce qu'Il lui commande. |
But no, he did not fulfill what He has commanded him. | Eh bien non! L'homme n'accomplit pas ce qu'Il lui commande. |
He has not yet carried out what He has commanded him. | L'homme n'accomplit pas ce qu'Il lui commande. |
and had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods but he didn't keep that which Yahweh commanded. | Il lui avait à cet égard défendu d aller après d autres dieux mais Salomon n observa point les ordres de l Éternel. |
He commanded them that they should tell no one, but the more he commanded them, so much the more widely they proclaimed it. | Jésus leur recommanda de n en parler à personne mais plus il le leur recommanda, plus ils le publièrent. |
And had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods but he kept not that which the LORD commanded. | Il lui avait à cet égard défendu d aller après d autres dieux mais Salomon n observa point les ordres de l Éternel. |
By no means He performed not that which He had commanded him. | Eh bien non! L'homme n'accomplit pas ce qu'Il lui commande. |
This He has commanded you that you may understand. | Ne tuez qu'en toute justice la vie qu'Allah a fait sacrée. Voilà ce qu' Allah vous a recommandé de faire peut être comprendrez vous. |
He has commanded that you worship none but Him. | Il vous a commandé de n'adorer que Lui. |
He has commanded that you serve none but Him. | Il vous a commandé de n'adorer que Lui. |
He has commanded you to worship none except Him. | Il vous a commandé de n'adorer que Lui. |
He has commanded that you worship not except Him. | Il vous a commandé de n'adorer que Lui. |
Man has not yet accomplished what He commanded him. | L'homme n'accomplit pas ce qu'Il lui commande. |
He has commanded you to worship nothing but Him. | Il vous a commandé de n'adorer que Lui. |
He commanded the 5e Régiment d'artillerie légère du Canada. | Il a commandé le Régiment d'artillerie légère du Canada. |
For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm. | Car il dit, et la chose arrive Il ordonne, et elle existe. |
For he spake, and it was done he commanded, and it stood fast. | Car il dit, et la chose arrive Il ordonne, et elle existe. |
In the war of 1812 he commanded the right wing army of the Russian Army, which he commanded in the First and Second battle of Polotsk. | Il a un rôle décisif lors de la campagne de Russie où il commande l'aile droite de l'armée russe. |
Nay, but (man) has not done what He commanded him. | Eh bien non! L'homme n'accomplit pas ce qu'Il lui commande. |
Nay, but (man) hath not done what He commanded him. | Eh bien non! L'homme n'accomplit pas ce qu'Il lui commande. |
His sons did to him just as he commanded them, | C est ainsi que les fils de Jacob exécutèrent les ordres de leur père. |
He lit the lamps before Yahweh, as Yahweh commanded Moses. | et il en arrangea les lampes, devant l Éternel, comme l Éternel l avait ordonné à Moïse. |
Moses did so. As Yahweh commanded him, so he did. | Moïse fit ainsi il se conforma à l ordre que l Éternel lui avait donné. |
He commanded the multitude to sit down on the ground | Alors il fit asseoir la foule par terre, |
From 1960 to 1961, he commanded the 10th Parachute Division. | Il commande la Division parachutiste de 1960 à 1961. |
He also commanded the carrier task groups providing air cover. | Il commandait également les groupes aéronavals fournissant la couverture aérienne des débarquements. |
He commanded the light cavalry at the Battle of Garigliano. | Il commande ensuite la cavalerie à la bataille du Garigliano. |
He then commanded a cavalry regiment of gendarmes in Kiev. | Il commanda un régiment de gendarmes à Kiev. |
By no means hath he fulfilled what Allah hath commanded him. | Eh bien non! L'homme n'accomplit pas ce qu'Il lui commande. |
Moses took the rod from before Yahweh, as he commanded him. | Moïse prit la verge qui était devant l Éternel, comme l Éternel le lui avait ordonné. |
He commanded them that they should tell no one about him. | Jésus leur recommanda sévèrement de ne dire cela de lui à personne. |
And his sons did unto him according as he commanded them | C est ainsi que les fils de Jacob exécutèrent les ordres de leur père. |
And he burnt sweet incense thereon as the LORD commanded Moses. | et il y fit brûler le parfum odoriférant, comme l Éternel l avait ordonné à Moïse. |
And he commanded the multitude to sit down on the ground. | Alors il fit asseoir la foule par terre, |
In 1807, he commanded in Tuscany, occupying Rome with a division. | En 1807, il commande en Toscane et occupe Rome avec une division. |
He has remembered his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations, | Il se rappelle à toujours son alliance, Ses promesses pour mille générations, |
Said He, 'What prevented thee to bow thyself, when I commanded thee?' | Allah dit Qu'est ce qui t'empêche de te prosterner quand Je te l'ai commandé? |
COMMANDER FARRAGUT was a good seaman, worthy of the frigate he commanded. | Le commandant Farragut était un bon marin, digne de la frégate qu'il commandait. |
Yet he commanded the skies above, and opened the doors of heaven. | Il commanda aux nuages d en haut, Et il ouvrit les portes des cieux |
Related searches : Commanded Value - Has Commanded - Commanded Speed - Commanded Position - As Commanded - Was Commanded - To Be Commanded - You Are Commanded - He - He Could - He Assumes - He Holds - He Did - He Felt