Translation of "he commanded" to French language:


  Dictionary English-French

He commanded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All this has He commanded.
Voilà ce qu'Il vous enjoint.
He commanded us to work hard.
Il nous a commandé de travailler fort.
More to the right! he commanded.
Plus à droite! commanda t il.
He commanded me to shut the gate.
Il m'a ordonné de fermer le portail.
As Yahweh commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua. Joshua did so. He left nothing undone of all that Yahweh commanded Moses.
Josué exécuta les ordres de l Éternel à Moïse, son serviteur, et de Moïse à Josué il ne négligea rien de tout ce que l Éternel avait ordonné à Moïse.
He commanded me to leave the bedroom immediately.
Il m'ordonna de quitter la chambre immédiatement.
Not one he has not yet completed what he was commanded.
Eh bien non! L'homme n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
But no, he did not fulfill what He has commanded him.
Eh bien non! L'homme n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
He has not yet carried out what He has commanded him.
L'homme n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
and had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods but he didn't keep that which Yahweh commanded.
Il lui avait à cet égard défendu d aller après d autres dieux mais Salomon n observa point les ordres de l Éternel.
He commanded them that they should tell no one, but the more he commanded them, so much the more widely they proclaimed it.
Jésus leur recommanda de n en parler à personne mais plus il le leur recommanda, plus ils le publièrent.
And had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods but he kept not that which the LORD commanded.
Il lui avait à cet égard défendu d aller après d autres dieux mais Salomon n observa point les ordres de l Éternel.
By no means He performed not that which He had commanded him.
Eh bien non! L'homme n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
This He has commanded you that you may understand.
Ne tuez qu'en toute justice la vie qu'Allah a fait sacrée. Voilà ce qu' Allah vous a recommandé de faire peut être comprendrez vous.
He has commanded that you worship none but Him.
Il vous a commandé de n'adorer que Lui.
He has commanded that you serve none but Him.
Il vous a commandé de n'adorer que Lui.
He has commanded you to worship none except Him.
Il vous a commandé de n'adorer que Lui.
He has commanded that you worship not except Him.
Il vous a commandé de n'adorer que Lui.
Man has not yet accomplished what He commanded him.
L'homme n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
He has commanded you to worship nothing but Him.
Il vous a commandé de n'adorer que Lui.
He commanded the 5e Régiment d'artillerie légère du Canada.
Il a commandé le Régiment d'artillerie légère du Canada.
For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
Car il dit, et la chose arrive Il ordonne, et elle existe.
For he spake, and it was done he commanded, and it stood fast.
Car il dit, et la chose arrive Il ordonne, et elle existe.
In the war of 1812 he commanded the right wing army of the Russian Army, which he commanded in the First and Second battle of Polotsk.
Il a un rôle décisif lors de la campagne de Russie où il commande l'aile droite de l'armée russe.
Nay, but (man) has not done what He commanded him.
Eh bien non! L'homme n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
Nay, but (man) hath not done what He commanded him.
Eh bien non! L'homme n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
His sons did to him just as he commanded them,
C est ainsi que les fils de Jacob exécutèrent les ordres de leur père.
He lit the lamps before Yahweh, as Yahweh commanded Moses.
et il en arrangea les lampes, devant l Éternel, comme l Éternel l avait ordonné à Moïse.
Moses did so. As Yahweh commanded him, so he did.
Moïse fit ainsi il se conforma à l ordre que l Éternel lui avait donné.
He commanded the multitude to sit down on the ground
Alors il fit asseoir la foule par terre,
From 1960 to 1961, he commanded the 10th Parachute Division.
Il commande la Division parachutiste de 1960 à 1961.
He also commanded the carrier task groups providing air cover.
Il commandait également les groupes aéronavals fournissant la couverture aérienne des débarquements.
He commanded the light cavalry at the Battle of Garigliano.
Il commande ensuite la cavalerie à la bataille du Garigliano.
He then commanded a cavalry regiment of gendarmes in Kiev.
Il commanda un régiment de gendarmes à Kiev.
By no means hath he fulfilled what Allah hath commanded him.
Eh bien non! L'homme n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
Moses took the rod from before Yahweh, as he commanded him.
Moïse prit la verge qui était devant l Éternel, comme l Éternel le lui avait ordonné.
He commanded them that they should tell no one about him.
Jésus leur recommanda sévèrement de ne dire cela de lui à personne.
And his sons did unto him according as he commanded them
C est ainsi que les fils de Jacob exécutèrent les ordres de leur père.
And he burnt sweet incense thereon as the LORD commanded Moses.
et il y fit brûler le parfum odoriférant, comme l Éternel l avait ordonné à Moïse.
And he commanded the multitude to sit down on the ground.
Alors il fit asseoir la foule par terre,
In 1807, he commanded in Tuscany, occupying Rome with a division.
En 1807, il commande en Toscane et occupe Rome avec une division.
He has remembered his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations,
Il se rappelle à toujours son alliance, Ses promesses pour mille générations,
Said He, 'What prevented thee to bow thyself, when I commanded thee?'
Allah dit Qu'est ce qui t'empêche de te prosterner quand Je te l'ai commandé?
COMMANDER FARRAGUT was a good seaman, worthy of the frigate he commanded.
Le commandant Farragut était un bon marin, digne de la frégate qu'il commandait.
Yet he commanded the skies above, and opened the doors of heaven.
Il commanda aux nuages d en haut, Et il ouvrit les portes des cieux

 

Related searches : Commanded Value - Has Commanded - Commanded Speed - Commanded Position - As Commanded - Was Commanded - To Be Commanded - You Are Commanded - He - He Could - He Assumes - He Holds - He Did - He Felt