Translation of "heartily" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

He laughed heartily.
Il riait à gorge déployée.
Jean approved heartily.
Jean approuvait tout à fait
Julien laughed heartily.
Julien rit de bon cœur.
I heartily support you.
Je suis de tout cœur avec toi.
I heartily support you.
Je suis de tout cœur avec vous.
Good! exclaimed Passepartout, laughing heartily.
Allons donc ! s'écria Passepartout en faisant entendre un retentissant éclat de rire !
We embraced each other heartily.
Nous nous embrassâmes avec effusion.
He ate all this? Heartily.
Il a mangé tout ça ?
I agree with you most heartily.
Je fais mieux que d'y venir, j'y suis.
We wish heartily to congratulate him.
Qu apos il en soit, ici, chaleureusement félicité.
I heartily congratulate both of them!
Félicitations à tous les deux !
I greet your worships most heartily.
J'implore du fond du cœur la merci de vos révérences.
And I heartily promised that I would.
Je lui promis avec empressement que je viendrais.
So I gave way and cried heartily.
Je donnai donc un libre cours à mes larmes, et je me mis à pleurer du fond du coeur.
We heartily approve of such a move.
Nous approuvons chaudement cette démarche.
And heartily sorry for your good wife.
Et sincèrement désolé pour votre bonne épouse.
That I dare swear, said my uncle, heartily.
Pour cela, je le jure, dit mon oncle avec empressement.
Nothing could be better, cried the squire, heartily.
Rien de mieux, s'écria le squire avec empressement.
Certainly I will, and right heartily, said he.
Je le veux, certes, bellement, dit il.
I'm heartily sorry for it, Bob, he said.
Je suis sincèrement désolé, Bob , m'atil dit.
Therese ended by heartily longing for the reception days.
Thérèse elle même finit par souhaiter ardemment les jours de réception.
Mr Bangemann will heartily agree with me on this.
M. Bangemann souscrira entièremente, j'en suis sûr, à cette affirmation.
I tell you, I'm getting heartily sick of Africa.
Je vous le dis, je commence à en avoir ras le bol de l'Afrique.
They this time embraced heartily, and without retaining any malice.
Ils s'embrassèrent cette fois, mais de bon coeur et sans arrière pensée.
Julien laughed heartily at this sally of his own wit.
Julien rit de bon cœur de cette saillie de son esprit.
On emerging upon the Place, he laughed yet more heartily.
En débouchant sur la place, il riait encore.
I can therefore heartily recommend this proposition to this House.
C'est pourquoi je suis opposé à la demande de M. Metten concernant le Fonds monétaire international.
But it is a statement with which I heartily concur.
Mais c'est une déclara tion à laquelle je m'associe de tout cœur.
'Yes,' says I, and cried heartily till I roared out again.
Oui, dis je, et je pleurai de tout mon coeur, jusqu'à éclater encore en sanglots.
Have him in! cried my father, heartily, running to the door.
CHARLES Qu'il entre, qu'il entre! s'écria mon père avec un empressement cordial et en courant à la porte.
That is capital, added her sister, and they both laughed heartily.
Quartier des plus élégants, ajouta sa sour, et toutes deux se mirent a rire aux éclats.
Pencroft had become a thorough farmer, heartily attached to his crops.
Pencroff était devenu un vrai fermier, attaché de coeur à ses récoltes.
Oh, I am quite sure of that! cried Passepartout, laughing heartily.
Oh ! pour cela, j'en suis sûr ! s'écria Passepartout, riant de plus belle.
Sister, said the archdeacon, do you then hate the gypsies heartily?
Ma sœur, dit l archidiacre, vous haïssez donc bien les égyptiennes ?
I thus heartily concur with the points made in those motions.
Je marque donc pleinement mon accord avec cette constatation, telle qu'elle est formulée dans les résolutions.
We heartily welcome the final report of the Special Committee against Apartheid.
Nous portons un vif intérêt au rapport final du Comité spécial contre l apos apartheid.
She is most specific on that point, and this 1 heartily welcome.
Pour la transition vers EAST et vers GREEN, et pour leur préparation car les deux programmes devraient être opérationnels en 1992 un programme d'aide d'urgence d'une durée de 18 à 24 mois est prévu.
Meantime, we welcome this measure and we will vote heartily for it.
Entre temps, nous approuvons cette mesure et nous serons heureux de voter en sa faveur.
I want you to know that I disapprove of you most heartily!
Sachez que je vous désapprouve vivement !
Elizabeth honestly and heartily expressed her delight in the prospect of their relationship.
Elizabeth exprima avec effusion toute sa joie de voir se former entre eux un tel lien.
Now, thought he, when he had eaten heartily, I mustn't lose my head.
Maintenant, se dit il quand il fut copieusement restauré, il s'agit de ne pas perdre la tête.
I heartily congratulate the Commission, and my compatriot, our colleague Mr Sanz Fernandez.
Mais la cohésion externe, principalement avec les pays de l'AELE, est aussi nécessaire et fait l'objet de l'un des amendements.
Ha! ha! ha! Well, that is good, said the honest old fellow, laughing heartily.
Ah ! ah ! ha ! elle est bien bonne ! s écria le brave homme, riant de plus belle.
And whatever you do, work heartily, as for the Lord, and not for men,
Tout ce que vous faites, faites le de bon coeur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes,
Although I endorse heartily the fact that he stole her diary, it's not me.
Bien que je le soutienne de tout cœur pour avoir volé son journal intime, ce n'est pas moi.

 

Related searches : Heartily Welcome - Heartily Invited - Laugh Heartily - Heartily Recommend - Heartily Thank - Whole Heartily - Heartily Congratulations - Heartily Sick - Heartily Agree - Most Heartily