Translation of "helping out" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Life has a funny, funny way Of helping you out Helping you out | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic |
I'm just helping out. | Je ne fais que donner un coup de main. |
Thanks for helping out. | C'est gentil de me filer un coup de main. |
Helping out peaceful departure . | Accompagner votre départ . |
Not helping out journeys , it's... | Ce n'est pas préparer vos voyages , c'est... |
Thank you for helping me out. | Merci de m'aider. |
And I'll keep helping you out. | Et je vais continuer à vous aider. |
I thought I was helping out. | J'ai cru bien faire. |
I really appreciate you helping me out. | J'apprécie vraiment que tu me donnes un coup de main. |
I really appreciate you helping me out. | J'apprécie vraiment que vous me donniez un coup de main. |
The job posting said helping out journeys. | L'annonce disait que ça préparait aux voyages. |
But why are we not helping out? | Pourquoi ne leur apportons nous pas notre aide ? |
Thanks to Asel for helping out with translations! | Merci à Asel pour son aide pour la traduction russe anglais. |
Like helping people bailing out water from their houses? | Des choses comme aider les gens à vider l eau de leurs maisons ? |
He held out a helping hand to the poor. | Il a tendu la main aux pauvres. |
Thank you for helping me keep out of trouble. | Merci de m'aider à me tenir en dehors des ennuis. |
Johnson or DJ Mark the 45 King helping out. | Johnson ou DJ Mark the 45 King. |
A helping hand was held out to Mrs Charzat. | Une perche était tendue à Mme Charzat. |
Judicial reforms are, in turn, helping to root out corruption. | Les réformes judiciaires contribuent à déraciner la corruption. |
(1) Thank you for helping me out in this journey. | (1) Merci pour ton aide pour ce voyage. |
Helping Out With Migrants Stuck in Calais, France Global Voices | Aider les migrants en mal d'Angleterre dans la Jungle de Calais |
You cannot back out of helping the third world women. | L'important c'est de rendre la vie meilleure aux femmes du tiers monde. |
So you want to help me out. Why did you decide on helping me out? | Pourquoi avezvous décidé de m'aider ? |
We worked out a mechanism, which NO was helping cells survive. | Nous avons travaillé sur ce mécanisme, qui l oxyde nitrique aidait les cellules à survivre. |
We worked out a mechanism, which NO was helping cells survive. | Nous avons travaillé sur ce mécanisme, qui l'oxyde nitrique aidait les cellules à survivre. |
Look for other work while helping me out like old times. | Essaye de te trouver un autre job. |
That helping hand is what this directive sets out to extend. | L'objectif de la présente directive est précisément d'étendre cette aide. |
We should be helping to find ways out of the crisis. | Nous devrions contribuer à la recherche d'une issue. |
I know... found out that 22 people lost their lives helping people. | J'ai appris que 22 personnes ont perdu la vie en aidant les autres. |
You're helping him discover the garden by just pointing out these snails. | Vous l'aidez à découvrir le jardin simplement en indiquant ces escargots. |
She's a nice girl and she's been helping him out a lot. | C'est une fille bien. Elle aide beaucoup mon avocat. |
No helping hand to reach out in love , like a Libyan woman does . | Nous ne voyons aucune main se tendre vers nous affectueusement, comme pourrait en recevoir une femme libyenne. |
It turns out that new media isn't necessarily helping us all that much. | Les nouveaux médias ne nous aident pas tant que ça. |
And yeah, anybody that's helping out anybody that's watching this in another language | Et le fait que des inconnu e s permettront à d'autres inconnu e s de regarder cette vidéo dans une autre langue. |
I'm helping out with the new Leaks project's servers in the server hall. | J'aide sur les serveurs des nouveaux projets de Wikileaks dans la salle serveur. |
I, you know, found out that 22 people lost their lives helping people. | Moi, vous savez, j'ai appris que 22 personnes sont morts en aidant les autres. |
Would you mind helping me out of this hole? Well, who are you? | Vous voulez m'aider à sortir de ce trou? |
Jeff shared a photo of a company that the government should be helping out | Jeff a partagé la photo d'une entreprise que le gouvernement devrait aider |
We will also be very carefully monitoring the number of assistants helping out Quaestors. | Nous contrôlerons aussi rigoureusement le nombre d'assistants aidant les questeurs. |
It is the story of people helping people to create something special out of nothing. | C'est l'histoire de personnes aidant d'autres personnes à créer quelque chose à partir de rien. |
I wanted to meet every single one of the people that was helping me out. | Le clip se termine sur son visage agrandi par la caméra. |
Helping to ensure youngsters achieve academic goals, while reducing the numbers dropping out of education | Développer des réseaux formels et informels et les compétences des experts |
More than 40 training programmes were carried out, helping a total of around 800 people. | Augmenter les taux de participation aux études supérieures de sciences, technologie et TIC |
The committee could contribute by helping to stamp out loss of revenue due to fraud. | À cet égard, la commission d'enquête peut contribuer à remédier au manque à gagner découlant des fraudes. |
We will also be making sure that there are no assistants helping out committee chairmen. | Nous garantirons également qu'aucun assistant n'aide un président de commission. |
Related searches : Helping You Out - Helping Out With - Helping Me Out - Helping Us Out - Second Helping - Helping With - Helping Behavior - For Helping - By Helping - Helping People - Helping You - Helping Hand - Not Helping