Translation of "helps out" to French language:


  Dictionary English-French

Helps out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nobody helps you out.
Personne ne va te donner de médicaments.
He never helps me out.
Il ne m'aide jamais.
A job that helps out journeys.
Un travail qui prépare les voyages.
He helps get out a weekly paper here, printed in English.
Il publie un journal hebdomadaire en anglais.
The Lord helps him who helps himself.
aidetoi et le Ciel t'aidera.
So this platform helps citizens to find out where things are going to happen.
Par conséquent, cette plate forme permet aux citoyens d'apprendre où les évènements vont avoir lieu.
To predict how this struggle will play out, it helps to understand the region s past.
Prédire le déroulement de cette lutte exige de comprendre l histoire de la région.
The most successful technology gets out of the way and helps us live our lives.
La technologie la plus réussie s'efface et nous aide à vivre nos vies.
It helps.
Ça aide.
Curse, helps!
malédiction, aides!
This amendment therefore helps employment and helps companies to remain viable.
Par conséquent, cette modification favorise à la fois l' emploi et la viabilité des entreprises.
Which actually helps you run the whole timers, and it lets you figure out what's going on.
Ça vous aide avec le timing, ça vous laisse vous concentrer sur l'essentiel.
New App Helps Citizens Find Out What Hong Kong Internet Service Providers Know About Them Global Voices
Une nouvelle appli aide les citoyens à découvrir ce que les FAI de Hong Kong savent sur eux
You'd be surprised how a little courtesy all around helps to smooth out the most complicated problems.
Vous seriez étonné de voir comment un peu de courtoisie peut aider à résoudre les problèmes les plus compliqués.
Let us make sure we have an agricultural policy which helps our farmers, helps the budget and helps the new democracies.
Faisons en sorte que notre politique agricole aide nos agriculteurs et les nouvelles démocraties et qu'elle ne porte pas préjudice au budget.
Evolution helps us.
L'évolution nous aide.
Who helps her?
Qui l'aide ?
He helps her.
Il l'aide.
She helps him.
Elle l'aide.
That always helps.
Ça ne peut pas faire de mal.
He helps us.
Il nous aide.
She helps us.
Elle nous aide.
Rapid growth helps.
La croissance rapide aide.
Hope that helps.
J'espere que ca aide.
Really helps you.
Ça aide énormément.
This helps you
Cela vous aide
And Mahir helps
Et Mahir les aide
Hope that helps.
J'espère vous avoir aidé.
This helps SMEs.
Cela peut aider les PME.
The walking helps.
J'aime marcher.
Helps control dandruff.
Aide à contrôler la formation pelliculaire.
it really helps stimulate this fiery creativity and helps a city to thrive.
Cela aide vraiment à stimuler cette créativité passionnée et aide une ville à prospérer.
A young Haitian hanging out in front of the building helps us take our luggage up the stairs.
Un jeune Haïtien qui se trouve devant l'immeuble nous aide à monter nos bagages.
love triumphing over the real world, it helps if the real world already starts out as a fantasy.
Si le film parle de l'amour triomphant dans le monde réel, cela aide si le monde dès le départ est vu comme imaginaire.
It helps her business.
Cela l'aide dans ses affaires.
Wine helps digest food.
Le vin aide à la digestion.
Wine helps digest food.
Le vin favorise la digestion.
Who helps your mother?
Qui aide votre mère ?
Who helps your mother?
Qui aide ta mère ?
Trade helps nations develop.
Le commerce aide les pays à se développer.
He often helps others.
Il aide souvent les autres.
Wine helps with digestion.
Le vin aide à la digestion.
Tom often helps Mary.
Tom aide souvent Marie.
I hope that helps.
J'espère que cela aide.
I think that helps.
Je pense que ça aide.

 

Related searches : Helps Me Out - Helps You Out - Helps Ensure - That Helps - It Helps - Helps Me - Helps Prevent - Helps With - Helps In - Helps Reduce - Helps Establish - Helps Facilitate - Helps Minimize - Helps Combat