Translation of "human infrastructure" to French language:
Dictionary English-French
Human - translation : Human infrastructure - translation : Infrastructure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Business investment without infrastructure and human capital cannot be profitable. | À défaut d infrastructures et de capital humain, l investissement des entreprises ne peut se révéler rentable. |
Assess and cost human resource capacity gaps and infrastructure needs and | Évaluer et chiffrer la pénurie de ressources humaines et les besoins en infrastructures |
The main problem was a lack of a human rights infrastructure. | Cela tient principalement à l apos absence d apos infrastructure pour les droits de l apos homme. |
Services infrastructure for development, trade efficiency and human resources development 400,900 | Utilisation de l'information aux fins du développement 1 696 100 dollars |
Subprogramme 4 Services infrastructure for development, trade efficiency and human resources development | Sous programme 4 Infrastructure des services pour le développement, efficacité commerciale et mise en valeur des ressources humaines |
identification of weaknesses, including human factors in the infrastructure, policies and procedures. | l'identification des points faibles, y compris les facteurs humains de l'infrastructure, des politiques et des procédures. |
Single European Act development, transport infrastructure common regional policy, transport infrastructure settlement of disputes human rights, Mauritania, Senegal sexual violence violence, woman | T1652 TI648 T1651 additionnante de l'aide, disparité régionale, politique régionale produit agricole |
(iv) As far as infrastructure is concerned, 'soft' infrastructures (culture, leisure, environmental protection, social infrastructure), as well as the whole area of human capital infrastructure should be given greater support. | Elles devraient donc bénéficier d'une aide privilégiée (parrainages, bourses de médiation communautaires, programmes linguistiques, transferts d'institutions et d'organisations à la périphérie). |
And there's a lot of infrastructure things, and general human resources are there. | Et il y a beaucoup de choses au niveau de l infrastructure, et les ressources humaines globales sont là. |
Impressive economic performance enabled the region to invest in human and infrastructure development. | Les résultats économiques spectaculaires de cette région lui ont permis d'investir dans la mise en valeur des ressources humaines et des infrastructures. |
And there's a lot of infrastructure things, and general human resources are there. | Et il y a beaucoup de choses au niveau de l'infrastructure, et les ressources humaines globales sont là. |
1.4 Access to infrastructure and tools must be seen as a human right. | 1.4 L'accès à l'infrastructure et à l'outil doit être considéré comme un droit de la personne. |
Within given expenditure budgets , productive investments in infrastructure and human capital should be prioritised . | Au sein de budgets de dépenses donnés , la priorité devrait être donnée aux investissements en infrastructures et en capital humain . |
To increase investment in infrastructure, facilities, equipment and human resources in the health sector. | L'accroissement des investissements en matière d'infrastructures sanitaires, de matériel, d'équipement et de ressources humaines. |
Examples include IT infrastructure, research infrastructure, terrorist infrastructure,employment infrastructure and tourism infrastructure. | L'infrastructure offre en particulier le support nécessaire à la gestion de contenu. |
At independence, Senegal s endowment of infrastructure and human resources was the best in West Africa. | A son indépendance, les ressources humaines et les infrastructures du Sénégal étaient les meilleures de l Afrique de l ouest. |
In addition to the human cost, there had been immense destruction of the country's infrastructure. | Outre le coût humain, c'étaient toutes les infrastructures du pays qui avaient été détruites. |
Human losses are regrettable and irreplaceable, as are economic losses in infrastructure, goods and dwellings. | Les infrastructures clés de ce développement dont elles ont tant besoin, comme les routes, les chemins de fer, la distribution d'eau potable, la fourniture d'électricité, etc., ont été affectées de manière extrêmement grave et c'est pourquoi il est extrêmement urgent, prioritaire, que l'on réalise des actions immédiates pour réparer ces infrastructures. |
The error in many cases had been to focus on infrastructure rather than on human potential. | L apos erreur commise a consisté, dans beaucoup de cas, à favoriser les infrastructures plutôt que le potentiel humain. |
Land benefits humans through their appropriation of space for human purposes (dwellings, transportation infrastructure, agriculture, recreation). | Ils offrent aux hommes de l'espace pour leurs activités (logement, infrastructure de transport, agriculture, loisirs). |
They do not have the human resources, infrastructure or funds needed to respond to this distress. | Elles n'ont en effet ni les moyens humains, ni les moyens structurels, ni les moyens financiers de répondre à cette détresse. |
Accordingly ,the shifts were mainly away from the productive sector towards human resources development and economic infrastructure. | Ainsi, l'intérêt s'est déplacé du secteur productif vers la valorisation des ressources humaines et l'infrastructure économique. |
(b) Services in infrastructure and human resources development (entrepreneurship) necessary to permit private enterprises to function effectively | b) Les infrastructures et les services en matière de mise en valeur des ressources humaines (capacité d apos entreprendre) nécessaires pour permettre un fonctionnement efficace des entreprises privées |
Too much noise from infrastructure affects the health of human beings, and reduces their quality of life. | Un excès structurel de bruit nuit à la santé des gens et diminue leur qualité de vie. |
(i) Research infrastructure shall develop European research infrastructure for 2020 and beyond, foster their innovation potential and human capital, and complement this with the related Union policy and international cooperation. | (n) l objectif spécifique Infrastructures de recherche consiste à développer les infrastructures européennes de recherche pour 2020 et au delà ainsi qu à promouvoir leur potentiel d innovation et leur capital humain, en complétant les activités menées à cette fin par des politiques de l Union et une coopération internationale en la matière. |
This requires significantly increased investments in human capital and development oriented infrastructure, such as energy, transport and communications. | Il faut donc investir beaucoup plus dans le capital humain et les infrastructures axées sur le développement telles que l'énergie, les transports et les télécommunications. |
To invest now in human and institutional infrastructure would significantly facilitate increasing resource allocation beyond its current levels. | Si l'on investissait aujourd'hui dans les moyens humains et institutionnels, cela lancerait la spirale ascendante des ressources, au delà des augmentations actuelles. |
Saudi Arabia human rights, illegal restraint sea transport air transport, transport infrastructure carriage of goods common transport policy | Eureka, innovation, scientifique recherche T1068 exode des compétences |
tourism agricultural and rural development support infrastructure for economic activities optimization of human resources technical assistance, monitoring, information. | assistance technique, monitorage, information. |
Strengthening R D capacity building, including ICT, research infrastructure and human capital in areas with significant growth potential. | renforcer les capacités de recherche et de développement, notamment les TIC, les infrastructures de recherche et le capital humain dans les secteurs ayant un potentiel de croissance important. |
In attracting inward investment, lagging or declining regions generally suffer from an undersupply of 'hard' infrastructure (short and long range transport, communication, energy) and 'soft' infrastructure (human capital, cultural and leisure facilities). | Attirant l'investissement interne, les régions stagnantes ou en déclin souffrent généralement de lacunes des infrastructures lourdes (transport à courte et à moyenne distance, communications, énergie) et d'infrastructures légères (ressources humaines, potentiel culturel et de loisirs). |
To this end, public investment in infrastructure, human capital, and the economy s knowledge and technology base would remain crucial. | À cette fin, les investissements publics dans les infrastructures, le capital humain, l'économie de la connaissance et la base technologique joueront un rôle crucial. |
The health and education sectors continue to suffer from inadequate infrastructure and a shortage of financial and human resources. | Les secteurs de la santé et de l'éducation continuent de pâtir d'une insuffisance des infrastructures et d'une pénurie de ressources financières et humaines. |
Equally important is the identification of low cost and environmentally sound technological options for human settlements infrastructure and services. | La recherche de solutions techniques peu coûteuses et respectueuses de l apos environnement, dans les domaines de l apos infrastructure et des services, occupe une place tout aussi importante. |
2.2 In order to play their roles, civil society organisations must strengthen their organisational, infrastructure and human resources capacities. | 2.2 Afin de remplir leur rôle, les organisations de la société civile doivent renforcer leurs capacités en matière d'organisation, d'infrastructures et de ressources humaines. |
3.6.3 It would therefore be advantageous to increase support for investment in human capital and other types of infrastructure. | 3.6.3 Il conviendrait de renforcer les aides à l'investissement dans le capital humain et les autres infrastructures. |
3.7.3 It would therefore be advantageous to increase support for investment in human capital and other types of infrastructure. | 3.7.3 Il conviendrait de renforcer les aides à l'investissement dans le capital humain et les autres infrastructures. |
A coordinated European effort is therefore required in order to mobilise and optimise human resources and the available infrastructure. | Il est donc nécessaire de consentir un effort coordonné, à l'échelle européenne, pour mobiliser et optimiser les ressources humaines et les infrastructures disponibles. |
Addressing the human and physical infrastructure needs of nanotechnology deployment and focussing on governance of nanotechnology for societal benefit. | Examiner les besoins en infrastructures humaines et physiques pour le déploiement des nanotechnologies, en se concentrant sur la gouvernance des nanotechnologies au bénéfice de la société. |
All these require strategic planning and investment in many areas, including human resources, energy, and transport and telecommunications infrastructure. | Toutes ces mutations nécessitent une planification stratégique et des investissements dans de nombreux domaines, notamment les ressources humaines, l énergie et les infrastructures de transport et de télécommunications. |
(a) Engineering infrastructure products, including economic infrastructure roads, bridges, ports, energy infrastructure, water supply and sanitation systems government infrastructure (office buildings, customs facilities, barracks) social infrastructure (education and health services infrastructure, community buildings) | a) Génie et infrastructure infrastructure économique routes, ponts, ports, infrastructure d'alimentation en énergie, systèmes d'approvisionnement en eau et d'assainissement infrastructure gouvernementale (immeubles de bureaux, installations douanières, casernes) infrastructure sociale (établissements d'enseignement et de santé, bâtiments à l'usage de la collectivité) |
Infrastructure and Rolling Stock Register Infrastructure Register | Registre des infrastructures et du matériel roulant Registre des infrastructures |
He said, There are two things you need only. Infrastructure, infrastructure, infrastructure and discipline. | Il m'a dit vous n'avez besoin que de deux choses Infrastructures, infrastructures, infrastructures et discipline. |
Integrate a children friendly mobility vision into transport and transport related policies as well as infrastructure and human settlement planning. | Prendre en compte une mobilité adaptée aux besoins des enfants dans les politiques des transports et les politiques connexes, ainsi que dans la planification des infrastructures et des établissements humains. |
In the past, the estimation of resources needed has not adequately addressed the amounts needed for human and institutional infrastructure. | Jusqu'à présent, les estimations n'ont pas suffisamment pris en compte les besoins en matière d'infrastructures humaines et institutionnelles. |
Related searches : Computing Infrastructure - Technology Infrastructure - Infrastructure Spending - Infrastructure Support - Technical Infrastructure - Civil Infrastructure - Poor Infrastructure - Power Infrastructure - Public Infrastructure - Health Infrastructure - Market Infrastructure - Railway Infrastructure