Translation of "human trials" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Clinical trials of medicines for human use | Essais cliniques de médicaments à usage humain |
There is no experience with overdosage in human clinical trials. | Aucun cas de surdosage n a été observé lors des essais cliniques menés chez l homme. |
There has been no experience of overdose in human clinical trials. | Au cours des essais cliniques chez l homme, aucun cas de surdosage n a été observé. |
Several of these trials involved members of human rights organizations or trade unions. | Plusieurs de ces procès concernaient des membres d'organisations de défense des droits de l'homme ou de syndicats. |
In clinical trials Orgalutran was used with recombinant human follicle stimulating hormone (FSH). | Dans les études cliniques, Orgalutran a été utilisé en association avec une hormone folliculo stimulante humaine recombinante (FSH). |
Non clinical safety studies for the conduct of human clinical trials for pharmaceuticals | Essais de sécurité non clinique pour la conduite des essais de médicaments chez l'homme |
So, I want to say that we're in human trials. Now, and so (Applause) | Donc, je voudrais dire que nous faisons des essais humains maintenant, et donc (Applaudissements) |
Ordinance of 20 September 2013 on clinical trials in human research (RO 2013 3407) | lignes directrices de l'Union européenne établissant des bonnes pratiques de fabrication (disponible en anglais sur le site internet de la Commission européenne) |
1.35, 2.06, 35 trials and 6769 patients) was observed in patients treated with recombinant human erythropoietin. | 1,35 2,06 35 essais et 6 769 patients) a été observé chez les patients traités par une érythropoïétine humaine recombinante. |
1.35, 2.06, 35 trials and 6769 patients) was observed in patients treated with recombinant human erythropoietin. | 35 essais et 6 769 patients) chez les patients traités par érythropoïétine humaine recombinante. |
1.35, 2.06, 35 trials and 6769 patients) was observed in patients treated with recombinant human erythropoietin. | 1,35 2,06, 35 études et 6769 patients) a été observée chez les patients traités par une érythropoïétine humaine recombinante. |
1.35, 2.06, 35 trials and 6769 patients) was observed in patients treated with recombinant human erythropoietin. | 1,67, IC 95 1,35 2,06 , 35 essais et 6769 patients) a été observée chez les patients traités par érythropoïétine humaine éd |
1.35, 2.06, 35 trials and 6769 patients) was observed in patients treated with recombinant human erythropoietin. | 1,67, IC 95 1,35 2,06 , 35 essais et 6769 patients) a été observée chez les patients traités par érythropoïétine humaine recombinante. |
1.35, 2.06, 35 trials and 6769 patients) was observed in patients treated with recombinant human erythropoietin. | 2,06 , 35 essais et 6769 patients) a été observée chez les patients traités par érythropoïétine humaine recombinante. |
1.35, 2.06, 35 trials and 6769 patients) was observed in patients treated with recombinant human erythropoietin. | 1,67, IC 95 1,35 2,06 , 35 essais et 6769 patients) a été observée chez les patients traités par érythropoïétine humaine ic |
1.35, 2.06, 35 trials and 6769 patients) was observed in patients treated with recombinant human erythropoietin. | 1,67, IC 95 1,35 2,06 , 35 essais et 6769 patients) a été observée chez les patients traités par érythropoïétine humaine am |
If Iran claims to respect human rights, trials like this should never be allowed to happen. | Si l' Iran revendique le respect des droits de l' homme, de tels procès ne devraient jamais pouvoir se dérouler. |
Approvals of clinical trials shall be granted on condition that food producing animals used in the clinical trials or their produce do not enter the human food chain unless | L approbation d un essai clinique est subordonnée à l exclusion de la chaîne alimentaire humaine des animaux producteurs de denrées alimentaires utilisés dans les essais cliniques ou de leurs produits sauf |
At various times during these trials, members of human rights organizations and trade unions have been accused. | Souvent dans ces procès les accusés étaient des membres d'organisations de défense des droits de l'homme et de syndicats. |
I also conducted trials of accused involved in human trafficking and illegal immigration and other related offences. | J'ai entendu à ce titre des poursuites contre des fonctionnaires de l'administration centrale accusés de prévarication et de diverses infractions relevant de la corruption. |
1.35, 2.06, 35 trials and 6 769 patients) was observed in patients treated with recombinant human erythropoietin. | 1,35 2,06, 35 études et 6769 patients) a été observée chez les patients traités par une érythropoïétine humaine recombinante. |
B cell levels in human neonates following maternal exposure to MabThera have not been studied in clinical trials. | Chez l'Homme, aucune étude clinique n a mesuré les taux de lymphocytes B chez le nouveau né après exposition maternelle au MabThera. |
The human rights officers based in the Darfur region monitor cases of human rights abuses, liaise with local authorities including police and prosecutors, and monitor trials. | Les spécialistes des droits de l'homme présents dans la région du Darfour examinent les cas de violation des droits de l'homme, assurent la liaison avec les autorités locales, notamment la police et les procureurs, et suivent le déroulement des procès. |
Gülenist commentators preach about the rule of law and human rights, even as Gülenist media champion flagrant show trials. | Les commentateurs gülenistes prêchent l autorité de la loi et les droits de l homme, alors même que les médias de ces mêmes gülenistes soutiennent les procès à l évidence fantoches. |
The Directive brings the protections for human subjects in European clinical trials in line with those in the US. | Elle apporte le même niveau de protection aux participants aux tests cliniques que celui qui existe aux USA. |
ZMapp never made it to human trials and is not yet licensed by the US Food and Drug Administration. | Le sérum ZMapp n a jamais atteint le stade des essais sur l homme, et ne fait à ce jour l objet d aucune licence de la part de la Food and Drug Administrationaméricaine. |
It is hoped that it may do the same in the human body, although trials are yet to begin. | Il reste à démontrer un effet similaire dans le corps humain. |
35 human clinical trials which now provide safety data of more relevance to the patient population (see section 4.8). | Les données de tolérance chez l'homme se trouvent ainsi confirmées (voir rubrique 4.8). |
The safety of TachoSil for use in human pregnancy or breastfeeding has not been established in controlled clinical trials. | La sécurité d utilisation de TachoSil au cours de la grossesse ou de l allaitement n a pas été établie par des essais cliniques contrôlés. |
The clinical trials were all small, open and uncontrolled trials. | Tous les essais cliniques étaient de taille réduite, ouverts et non comparatifs. |
Restoration trials | Les essais en matière de restauration |
Restoration trials | Les essais en matière de restauration |
Bloggers' trials | Blogueurs jugés |
Clinical trials | Au cours des essais cliniques |
Clinical trials | Essais cliniques |
Clinical Trials | Essais cliniques |
Clinical trials | 73 Essais cliniques |
Clinical trials | Essais cliniques |
Clinical trials | Essais cliniques |
Clinical trials | Etudes cliniques |
Clinical trials | Essais cliniques |
Clinical trials | lus Essais cliniques |
Clinical trials | Essais cliniques am |
Clinical trials | Essais cliniques |
I trials | J'ai des procès |
Related searches : Human Clinical Trials - Customer Trials - Nuremberg Trials - Conduct Trials - Further Trials - Manufacturing Trials - Pediatric Trials - Perform Trials - Study Trials - Many Trials - Multiple Trials - Running Trials - Trials Bike - Repeated Trials