Translation of "i expect compensation" to French language:


  Dictionary English-French

Compensation - translation : Expect - translation : I expect compensation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I expect nothing!
Je demande rien à un mec qui vend ses fesses aux keufs.
Yes, I I expect I shall.
Oui, j'imagine que ce sera le cas.
I do not expect that the Commission will pay all this money to local fishermen in compensation, but the Member States should be obliged to do so.
Quelles sources a utilisées la Commission, du point de vue scientifique, pour arriver à la conclusion indiquée par le commissaire?
I expect your help.
Je compte sur votre aide.
I expect your help.
Je compte sur ton aide.
I didn't expect it.
Je ne m'y suis pas attendu.
I don't expect help.
Je ne m'attends pas à recevoir d'aide.
I didn't expect you.
Je ne vous attendais pas.
I didn't expect you.
Je ne t'attendais pas.
I didn't expect you.
Je ne m'attendais pas à vous voir.
I didn't expect you.
Je ne m'attendais pas à te voir.
I didn't expect help.
Je n'attendais pas d'aide.
I expect himself. Himself?
Lui même d'Artagnan, ici!
That's all I expect.
Et ça ira.
I didn't expect that!
Quelle surprise!
I didn't expect much.
Je ne m'attendais pas à grand chose.
I expect high standards.
Je mets la barre très haut à mon entourage.
I don't expect so.
Jamais.
I shall expect you.
Je vous attendrai.
I don't expect any.
je n'en attends pas.
I expect him to.
Je l'attends.
No, I expect not.
Non, je ne crois pas.
I don't expect it.
Je n'attends rien de tel.
I wouldn't expect to.
Je m'en doute.
I didn't expect you.
Je ne pensais pas vous voir.
Antiaircraft manœuvres, I expect.
Oui...
I didn't expect this
Je ne m'attendais pas à cela.
I didn't expect you
J' ignorais que tu étais dans la salle.
I don't mind. I expect that.
J'y suis habituée.
Based on these projections, one might wonder what kind of compensation the creators of this multibillion dollar data can expect.
Sur la base de ces estimations, la question se pose de savoir à quel type de rémunération peuvent aspirer les internautes créateurs de ces données de plusieurs milliards de dollars.
I expect him to come.
J'attends qu'il vienne.
I expect much of him.
J'attends beaucoup de lui.
I didn't expect that result.
Je ne m'étais pas attendu à ce résultat.
I didn't expect that result.
Je ne m attendais pas à ce résultat.
I didn't expect that question.
Je ne m'attendais pas à cette question.
I don't expect you'd remember.
Je ne m'attends pas à ce que vous vous le rappeliez.
I don't expect you'd remember.
Je ne m'attends pas à ce que tu te le rappelles.
I don't expect you'd remember.
Je ne m'attends pas à ce que vous vous en souveniez.
I don't expect you'd remember.
Je ne m'attends pas à ce que tu t'en souviennes.
I know what to expect.
Je sais à quoi m'attendre.
I know what to expect.
Je sais quoi espérer.
That's exactly what I expect.
C'est exactement ce que j'escompte.
I expect a tough fight.
Je m'attends à un combat difficile.
I didn't expect that response.
(Applaudissements) je ne m'attendais pas à cette réaction.
I expect a report tonight!
Je veux un rapport ce soir même !

 

Related searches : I Expect - Shall I Expect - I Expect Miracles - I Fully Expect - I Dont Expect - Should I Expect - I Do Expect - What I Expect - I Could Expect - Could I Expect - I Would Expect - I Expect That - Can I Expect - I Can Expect