Translation of "i lack experience" to French language:


  Dictionary English-French

Experience - translation : I lack experience - translation : Lack - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I acknowledge your concerns about the lack of experience with the Lamfalussy approach hitherto.
Je suis conscient de vos inquiétudes quant au manque d'expérience que nous avons jusqu'à présent avec la méthode Lamfalussy.
That wrong methodology shows lack of experience.
Cette erreur de méthode témoigne d apos un manque d apos expérience.
You must make allowance for his lack of experience.
Vous devez prendre son manque d'expérience en considération.
You must make allowance for his lack of experience.
Tu dois prendre son manque d'expérience en considération.
You must make allowance for his lack of experience.
On doit prendre son manque d'expérience en considération.
Her genius makes up for her lack of experience.
Son génie compensa son manque d'expérience.
a lack of experience and expertise in risk management
un manque d'expérience et d'expertise en matière de gestion des risques
Lack of hands on management experience and professional qualifications.
Le manque de formation en gestion appliquée et de qualification professionnelle
Common internal obstacles are lack of international experience and management skills.
Des obstacles internes courants sont le manque d'expérience internationale et de compétences de gestion.
There are other issues we experience, such as lack of equipment.
Nous rencontrons d'autres problèmes comme le manque d'équipement.
Human error, a lack of experience, a lack of communication between crew members all increase the risks at sea.
L'erreur humaine, le manque d'expérience, l'absence de communication entre membres du personnel augmentent les risques en mer.
Many of them have no development experience simply for lack of resources.
Nombreuses sont celles qui n'ont aucune expérience en matière de développement faute justement de moyens
Training is therefore important to compensate for the relative lack of experience.
Dans ces circonstances, la formation devient essentielle pour compenser ce manque relatif d expérience.
Alternatively, they might be young and lack the necessary experience and training.
Peut être sont ils aussi trop jeunes et n'ont pas l'expérience ni la formation requises.
The report highlights three reasons why working students suffer accidents lack of task specific experience lack of information and lack of familiarity with the working environment.
Le rapport souligne trois raisons pour lesquelles les étudiants qui travaillent ont plus souvent des accidents un manque d'expérience des tâches spécifiques un manque d'infor mations un manque d'habitude de l'environ nement de travail.
Considering your lack of experience you acquitted yourselves pretty well in this competition.
En considérant votre manque d'expérience, vous vous êtes assez bien comportés dans cette compétition.
Considering your lack of experience you acquitted yourselves pretty well in this competition.
En considérant votre manque d'expérience, vous vous êtes assez bien comportées dans cette compétition.
In judging his work, we must take his lack of experience into account.
En jugeant son travail, nous devons prendre en compte son manque d'expérience.
(g) Lack of transfer of knowledge and experience from one country to another.
g) L apos absence de transfert des connaissances et de l apos expérience d apos un pays à l apos autre.
Young people lack experience and are certainly at greater risk than the elderly.
Par leur manque d' expérience, les jeunes sont certainement sujets à de plus gros risques que les plus âgés.
It is an indication of their lack of experience, which has influenced their decision.
Cela dénote au manque d'expérience qui a prévalu leur choix.
Common internal problems are shortcomings at the management level and lack of international experience.
Les plus courants sont l'insuffisance des compétences en matière de gestion et le manque d'expérience internationale.
This medicinal product should not be used during breastfeeding, because of lack of experience.
En raison du manque de données cliniques, ce médicament ne doit pas être utilisé pendant l allaitement.
Another reason was the new Member States' lack of experience with European administrative mechanisms.
Une autre raison est aussi le manque d expérience de ces nouveaux États aux mécanismes administratifs européens.
A large proportion remains outside the labour market due to lack of educational skills, lack of working experience as well as to some extent lack of incentive to seek employment.
Nombre d'entre elles ne réussissent pas à entrer dans le marché du travail à cause de leur instruction insuffisante, d'un manque d'expérience professionnelle, ainsi que, dans une certaine mesure, d'une incitation insuffisante à chercher un emploi.
The experience with national execution had been less than positive, given the lack of capacity.
L apos expérience de l apos approche dite d apos exécution à l apos échelon national n apos avait guère été positive, faute de capacités.
During the interview process she eliminates those who seem to lack any real life experience.
During the interview process she eliminates those who seem to lack any real life experience.
(Applause) through and we must appreciate their lack of experience of how our societies work.
Nous devons prendre garde à la fragilité de la situation, aux incertitudes et aux craintes qu'éprouvent ces populations après les épreuves qu'elles ont subies et leur manque d'expérience quant au fonctionnement de nos sociétés.
But other minorities too often experience a lack of appreciation and recognition of their identities.
Cela étant, les autres minorités souffrent souvent elles aussi d'un manque de reconnaissance de leur identité.
I lack confidence.
Je manque de confiance.
I lack imagination.
Je manque d'imagination.
I, I lack this thinking
Moi, je manque de cette réflexion
People who lack the needed education or experience and there are many of them are struggling.
Ceux et celles qui manquent d instruction ou d expérience et ils sont nombreux éprouvent en revanche les plus grandes difficultés.
Berlusconi's lack of experience in politics doomed his first government to collapse after only six months.
Le manque d'expérience de Berlusconi en politique entraîna la chute de son premier gouvernement six mois après.
Due to lack of experience, Temodal should not be used in children younger than 3 years.
En raison du manque d expérience, Temodal ne doit pas être utilisé chez l enfant de moins de 3 ans.
Due to lack of experience, Temodal should not be used in children younger than 3 years.
En raison du manque d expérience, Temodal ne doit pas être utilisé chez l enfant de moins de 3 ans.
VASOVIST should not be used in pregnant women unless strictly necessary, because of lack of experience.
En raison du manque d expérience, VASOVIST ne doit pas être utilisé chez la femme enceinte, sauf en cas de nécessité absolue.
Secondly, there is obviously a great lack of experience in regulating exhaust emissions in this field.
En deuxième lieu, nous manquons manifestement d'expérience en ce qui concerne la réglementation des émissions de gaz dans ce secteur.
Recent experience has shown that the series of crises is not due to a lack of scientific knowledge nor to a lack of ad hoc legislation.
L'expérience récente nous a montré que les crises ne se sont pas déclenchées par manque de connaissances scientifiques ni par manque d'une législation ad hoc.
I experience exponentially.
Je vis exponentiellement.
I have experience.
Je sais exactement ce qu'on ressent.
Coming from a linguistic area which is cut up by national frontiers I can say that we constantly experience problems arising from lack of Community legislation.
Les choses sont plus ou moins satisfaisantes lorsque les frontières de l'Etat membre coïncident, au sein de la Communauté, avec celle de la langue nationale dans le cas contraire, lorsqu'une zone linguistique déborde largement de part et d'autre d'une frontière, le régime appliqué d'un côté peut être tourné en procédant à des importations effectuées par l'Etat voisin.
Lastly, the issue of clarity the lack of this is especially evident in the debate about jurisdiction, an issue of which I have a little experience.
Troisièmement enfin, la clarté l'absence de clarté est particulièrement évidente dans le débat concernant la juridiction, domaine dans lequel j'ai peu d'expérience.
Tom Lasseter from China Rises blogs about his experience and lack of confidence in Chinese domestic consumption.
Sur son blog China Rises, Tom Lasseter décrit son expérience de la société de consommation en Chine et le peu de confiance qu'il lui accorde.
Despite the lack of experience with concomitant use of valsartan and lithium, this combination is not recommended.
Malgré le manque de données sur l'utilisation concomitante de valsartan et du lithium, cette association est déconseillée.

 

Related searches : Lack Experience - I Lack - Lack Of Experience - I Lack Information - I Lack Time - I Lack Of - I Still Lack - I Lack Confidence - But I Lack - I Gain Experience - I Possess Experience - I Gathered Experience - Experience I Gained - I Gained Experience