Translation of "i was a" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
I shucked oysters, I was a hostess, I was a bartender, I was a waitress, I painted houses, I sold vacuum cleaners. | J'ai ouvert des huîtres, j'ai été hôtesse, barmaid, serveuse, j'ai été peintre en bâtiment, j'ai vendu des aspirateurs. |
Two years, I was ostracized, I was stigmatized, I was isolated, because I was a victim. | Pendant 2 ans, j'ai été mise à l'écart, j'ai été stigmatisée, j'ai été isolée, parce que j'étais une victime. |
When I was a kid, I was a calculus whiz. | Quand j'étais jeune, j'étais un crack en maths. |
I was a vegetarian, I was sober, I didn't smoke. | J étais végétarienne, je ne buvais pas, je ne fumais pas. |
I was a vegetarian, I was sober, I didn't smoke. | J étais végétarienne, je ne buvais pas, je ne fumais pas. |
Until I was nineteen I was a Nazi | Jusqu'à dix neuf ans, j'étais nazie |
When I was four, I was a freak. | Lorsque j'avais quatre ans, j'étais un phénomène. |
I was a there were times I was a C student. | J'étais parfois j'étais plutôt mauvais élève. |
You know, when I was a teenager, I was a creator. | Vous savez, quand j'étais adolescent, j'étais un créateur. |
Before I was a little girl, I was a little bird. | Avant ïêtre une petite fille, j'étais un petit oiseau. |
When I was a kid, I was all thumbs. | Quand j'étais gamin, j'étais bon à rien. |
I was a little kid, and I was like, | J'étais un enfant, alors je disais |
I lost a child when I was 15, a second child when I was 16. | J ai perdu un enfant quand j avais 15 ans, un deuxième enfant à l âge de 16 ans. |
I was a prey to a kind of hallucination I was stifling I wanted air. | J'étais en proie à une sorte d'hallucination j'étouffais il me fallait de l'air. |
When I was a child, I was always drinking milk. | Lorsque j'étais enfant, je buvais toujours du lait. |
My part time job, I was a princess. I was. | Mon travail à temps partiel à moi, c'était d'être princesse, moi. |
I was always in front because I was a student. | J'étais toujours au premier rang. parce que j'étais un étudiant. |
I was myself a car worker before I was elected. | J'ai moi même fabriqué des voitures avant d'être élu. |
Well, I was wrong. I thought it was a candle. | Bon, d'accord 5i vous êtes prudent, pourquoi pas... |
When I was 13, I wanted to kill a kid. When I was 14, I was asked to seriously consider a career path. | À l'âge de quatorze ans, on m'a demandé d'envisager sérieusement une carrière professionnelle. |
If I was a girl... and I was gonna have a baby... where would I be? | Si j'étais une femme qui attend un bébé, j'irais où? |
I wrote a magazine, was prosecuted for it when I was a teenager. | J'écrivais un magazine, j'ai été poursuivi pour ça quand j'étais ado. |
And then I was a masseuse. And then I was a landscape gardener. | Et puis j'ai été masseuse. Et puis j'ai été jardinier paysagiste. |
I was on a case there once, when I was a young peeler. | J'ai été sur l'affaire... J'étais un jeune sergent de ville. |
I dreamt I was a bird. | J'ai rêvé que j'étais un oiseau. |
I dreamt I was a horse. | J'ai rêvé que j'étais un cheval. |
A I discovered I was different when I was about 4 years old. | R J'ai découvert que j'étais différente quand j'avais à peu près 4 ans. |
When I was a child, I was spanked if I did something wrong. | Quand j'étais enfant on me donnait la fessée si je faisais une bêtise. |
When I was a child, I was spanked if I did something wrong. | Petit, on me donnait la fessée lorsque je faisais quelque chose de mal. |
When I was a child, I was spanked if I did something wrong. | Enfant, j'étais fessé si je faisais quelque chose de mal. |
When I was a child, I was spanked if I did something wrong. | Enfant, j'étais fessée si je faisais quelque chose de mal. |
When I was a child, I was spanked if I did something wrong. | Quand j'étais petit, je recevais une fessée si je faisais quelque chose de mal. |
I was young when I started. I was younger than a lot of the people I was dancing with. | J'étais jeune quand j'ai commencé. J'étais plus jeune que la plupart des gens avec qui je dansais. |
When I was a kid I was about eight years old. | Quand j'étais enfant j'avais environ huit ans. |
I was fired up I was ready to make a difference. | J'étais toute excitée, j'étais prête à faire la différence. |
I was able to swim well when I was a child. | J'étais capable de nager correctement quand j'étais enfant. |
When I was a student, I was the worst at composition. | Lorsque j'étais élève, c'est en dissertation que j'étais le plus mauvais. |
When I was a student, I was the worst at composition. | Lorsque j'étais élève, c'est en rédaction que j'étais le plus mauvais. |
I was very preoccupied with that when I was a kid. | CeIa me préoccupait beaucoup quand j'étais enfant. |
Perhaps I was in a situation, when I was offered candy. | Peut être que j'étais dans une situation, quand on m'a offert des bonbons. |
I know I was stupid, but it was just a joke. | Je vous ai dit ça en plaisantant. Ce n'était qu'une plaisanterie. |
You know, there was a picture I saw once when I was a kid. | J'ai vu un dessin quand j'étais petite... |
I was a dream, and I was the one who was dreaming it too. | Rien qu'un rêve... Que j'ai rêvé. |
I was Episcopalian, he was a Mormon. | J'étais épiscopalienne, et lui mormon. |
This was when I was a kid. | Soyez bien. |