Translation of "ideas which" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The second set of ideas I call ideas in progress. Those are ideas which have been accepted but not implemented yet. | Le deuxième groupe d'idées, je l'appelle idées en cours Ce sont les idées qui ont été acceptées mais pas encore implémentées. |
So, the first thing is the immediacy of ideas, the speed at which ideas go around. | La première, c'est l'immédiateté des idées, la vitesse à laquelle elles circulent. |
She has most peciluar ideas which surprise everybody. | Elle a les idées les plus particulières qui surprennent tout le monde. |
a latticework on which to hang your ideas. | un treillis sur lequel suspendre ses idées. |
There are three ways in which ideas shape interests. | Les idées façonnent les intérêts de trois manières. |
The story of humans is the story of ideas scientific ideas that shine light into dark corners, ideas that we embrace rationally and irrationally, ideas for which we've lived and died and killed and been killed, ideas that have vanished in history, and ideas that have been set in dogma. | L'histoire de l'humanité est l'histoire des idées des idées scientifiques qui projettent leur lumière dans les recoins obscurs, des idées que l'on adopte de manière rationnelle et irrationnelle, des idées pour lesquels des gens ont vécu, sont morts, ont tué et ont été tués, des idées qui se sont évanouies au cours de l'histoire, et des idées qui ont été portées en dogme. |
Useful ideas, great ideas. | Des idées utiles, de grandes idées. |
He was dissociating himself from the new ideas of Charles Lyell, which he had accepted during the voyage, and from Darwin's account which embraced these ideas. | Il se dissocia alors complètement des idées nouvelles de Charles Lyell, qu il avait pourtant acceptées durant tout le voyage, et de la contribution de Darwin qui confortait ces idées. |
The Protetch Gallery recently had a show on ideas for buildings, which had some sort of inventive ideas of buildings. | La Protetch Gallery a récemment présenté ses idées de bâtiments, qui pour certaines sont très inventives. |
So, I have several ideas which go on this direction. | le chômage ou le plein emploi, en large partie. Alors, j'ai plusieurs arguments qui vont dans ce sens là |
They're actually changing the way in which ideas are generated. | Elles sont en fait en train de changer la manière dont les idées naissent. |
It's accelerating the way in which we search for ideas. | Ça accélère la manière dont nous recherchons des idées. |
We had ideas with which we would take issue slightly. | Cinquièmement, nous devons garder la règle du traitement cas par cas, car je ne demande pas une révolution, un traitement global des pays en voie de développement. |
This is one of the ideas which our proposals contain. | C'est un des points de nos propositions. |
They're ideas about which people disagree in the deepest possible sense. | Ce sont des idées sur lesquelles les gens sont en désaccord au sens le plus profond possible. |
Those are ideas which have been accepted but not implemented yet. | Ce sont les idées qui ont été acceptées mais pas encore implémentées. |
I have a number of ideas which should be put across. | J' ai quelques idées qui méritent d' être entendues. |
It creates a Europe which is also imbued with these ideas. | Elle imprègne également l'Europe de ces idées. |
Bolzano calls these ideas 'singular ideas'. | Bolzano appelle ces idées idées singulières . |
Darwin's ideas and Mendel's ideas blending together. | Les théories de Darwin et celles de Mendel se sont entremêlées. |
These are great ideas, village level ideas. | Ce sont de super idées au niveau d'un village. |
I pass rapidly over the thousand ideas which passed through my mind. | Je passe rapidement sur les mille idées qui se croisèrent dans mon cerveau. |
Economic interdependence required new perceptions which would translate TCDC ideas into reality. | L apos interdépendance économique nécessite une nouvelle manière de voir les choses qui serait susceptible de donner corps au concept de CTPD. |
On the cutting edge today it's new ideas which are driving growth. | Voici pourquoi |
Both Mrs Larive Groenendaal's speeches contained ideas with which I agreed 90 . | C'est parfaitement légitime et régulier (') |
We will support these two ideas which we consider to be positive. | Nous soutiendrons ces deux idées qui nous semblent positives. |
More than ever before it is these types of ideas which are driving growth on the cutting edge. Now ideas have this amazing property. | Plus que jamais c'est ce genre d'idées qui génère de la croissance et qui sont à l'avant garde. |
The only ideas he gets are cop ideas! | Soyez tranquille, commandant. |
Ideas | IdéesCategoryName |
Ideas | Idées |
I should like to say on which of the practical points set out in the amendments we share the rapporteur's ideas and the Commission's ideas. | La deuxième possibilité consiste à prévoir un im pôt sur le pétrole en général, et les produits pétroliers. |
But it's a totally different sort of process that determines which ideas spread, and which ones don't. | Mais c'est un processus totalement différent qui détermine quelles idées se propagent, et celles qui ne se propagent pas. |
(e) Provide a mechanism through which ideas on future technologies could be exchanged. | e) Fournir un mécanisme d apos échange de vues sur les technologies futures. |
DURY which are the ideas of the people of Europe, to initiate legislation. | Il est donc urgent que nous adoptions une politique économique budgétaire qui s'inspire de la logique du plan et de la programmation, et non de la simple intervention financière, d'ailleurs généralement insuffisante. |
Hardy's ideas and Darwin's ideas will be blended together. | Les théories de Hardy et celles de Darwin vont s'entremêler. |
leave these ideas and these ideas will leave you. | laisse ces idées et ces idées te quitteront. |
Some ideas you have, they were your friends' ideas. | Certaines idées que tu as, c'étaient les idées de tes amis. |
leave these ideas, and these ideas will leave you. | laissez ces idées de côté, et ces idées vous quitteront. |
Thus, some of these ideas will become great ideas. | Et c'est ainsi que certaines de ces idées deviendront de grandes idées. |
The second set of ideas I call ideas in progress. | Le deuxième groupe d'idées, je l'appelle idées en cours |
My ideas flow so rapidly that I have not time to express them by which means my letters sometimes convey no ideas at all to my correspondents. | Les idées se pressent sous ma plume si abondantes que je n ai meme pas le temps de les exprimer. C est ce qui explique pourquoi mes lettres en sont quelquefois totalement dépourvues. |
Now why. On the cutting edge today it's new ideas which are driving growth. | Voici pourquoi À l'avant garde aujourd'hui, de nouvelles idées stimulent la croissance. |
Her Office was currently preparing a document in which those ideas were being developed. | Un document exposant ces idées est en cours de préparation. |
One such committee was the Committee of Correspondence, which advocated ideas that supported independence. | Un de ces comités fut par exemple le Committee of correspondence, qui prônait les idées révolutionnaires. |
Technology is a pencil, which allows one to solidify ideas on paper for communication. | La technologie est un crayon, qui permet de consolider des idées sur papier pour les communiquer. |
Related searches : Which Which - Collect Ideas - Develop Ideas - Gather Ideas - Brainstorm Ideas - Explore Ideas - Sharing Ideas - Improvement Ideas - Some Ideas - Implement Ideas - Further Ideas - Provide Ideas - Spread Ideas