Translation of "identity badge" to French language:


  Dictionary English-French

Badge - translation : Identity - translation : Identity badge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Badge? The badge, yeah.
Sans badge ?
Get a Hynkel badge! A Hynkel badge!
Demandez l'insigne de Hynkel !
Multiculturalism in Britain has entrenched almost self contained Muslim communities and turned Islam into a badge of identity to counteract exclusion.
Le multiculturalisme en Angleterre a permis l enracinement des communautés musulmanes presque autonomes et fait de l Islam un marqueur identitaire pour combattre l exclusion.
Badge reader
Lecteur de badge
Your badge.
Pour le vestiaire.
A badge.
Un insigne. Très bien.
Solidarity pledge badge.
Le badge de soutien à la campagne.
Where's your badge?
Où est ton badge ?
Here's your badge.
Voila ton insigne.
Religious fervor and a state of permanent conflict with Israel might be a badge of identity, but they will not pave the way to victory.
Ferveur religieuse et état de conflit permanent avec Israël constituent peut être un signe d identité, mais ne sauraient les conduire à la victoire.
What's his badge number?
Quel est son numéro d'insigne ?
You see that badge?
Tu vois cet insigne?
Punchy, where's your badge?
Punchy, où est ton badge ?
Celia, where's your badge?
Et toi, où est le tien ?
That's last year's badge.
C'est celui de l'an passé.
I don't have a badge.
Je n'ai pas de passe.
It's a badge of honor.
C'est une médaille d'honneur.
Give me her name badge.
Donnez moi son badge.
What is his badge number?
Quel est son numéro d'insigne ?
That's what... like a badge?!
C'est ce que... comme un badge? !
Gee, I forgot my badge.
J'ai oublié mon badge.
Go get yourself a badge.
Va te chercher un insigne.
Have you got a badge?
Vous avez un badge ?
The Authority concluded that BADGE, BADGE.H2O and BADGE.2H2O do not raise concern about carcinogenicity and genotoxicity in vivo and that a Tolerable Daily Intake of 0,15 mg kg body weight can be established for BADGE, BADGE.H2O and BADGE.2H2O.
L'Autorité a conclu que le BADGE, le BADGE.H2O et le BADGE.2H2O ne présentent pas de risque de cancérogénicité et de génotoxicité in vivo et qu'une dose journalière admissible de 0,15 mg kg de poids corporel peut être définie pour ces substances.
Therefore a higher specific migration limit SML(T) can be established for BADGE BADGE.H2O and BADGE.2H2O.
En conséquence, une limite de migration spécifique LMS(T) supérieure peut être fixée pour BADGE, BADGE.H2O et BADGE.2H2O.
No, I don't have a badge.
Non, je n'ai pas de badge.
Keep your tin badge in Washington.
Reste à Washington.
You mean my Lone Ranger badge.
Oui. Vous voulez dire mon étoile de shérif ?
Now let me see your badge.
Montrezmoi votre badge.
You no got the badge? Quiet.
Vous n'en avez pas ?
Even the seal's got the badge.
Même l'otarie a un badge.
Do you have a laminated badge, Eleanor?
Avez vous un badge plastifié, Eleanor ?
Registered visitors with an orange visitor badge .
Visiteurs enregistrés arborant leur badge visiteur de couleur orange
Registered visitors with their orange visitor badge
Visiteurs enregistrés arborant leur badge visiteur de couleur orange
I want your name and badge number.
Je veux votre nom et votre numéro de plaque d'identification.
I want your name and badge number.
Je veux votre nom et votre numéro de carte d'identification.
I want your name and badge number.
Je veux votre nom et votre numéro de passe.
Dan showed his police badge to Linda.
Dan montra son insigne de police à Linda.
Take my badge, but my heart remains
Prends mon badge mais mon coeur restera là
This actually had symbolic value, badge value.
Ceux ci avaient une valeur de symbole, de médaille.
You wear your badge on your face
oui ! Tu portes ta carte d'inspecteur sur la figure.
BADGE.2H2O (CAS No 005581 32 8)
BADGE.2H2O (no CAS 005581 32 8)
BADGE.2HCl (CAS No 004809 35 2)
BADGE.2HCl (no CAS 004809 35 2)
Each courier appointed by the accredited travel agencies should receive an identity badge with his her photo and indicating, inter alia, his her name, date of birth, identity card number as well as the name, address and telephone number of the accredited travel agency.
Chaque coursier désigné par les agences de voyages accréditées devrait recevoir un badge d identité comportant sa photographie et indiquant notamment son nom, sa date de naissance, le numéro de sa carte d identité, ainsi que le nom, l adresse et le numéro de téléphone de l agence de voyages accréditée.
First off, my badge says I'm an astronomer.
Tout d'abord, il est écrit sur mon badge que je suis un astronome.

 

Related searches : Badge Holder - Visitor Badge - Lapel Badge - Conference Badge - Employee Badge - Blue Badge - Badge System - Badge Access - Company Badge - Metal Badge - Merit Badge