Translation of "if we got" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
If we got 2 colder, we would be at 1 . | S'il faisait 2 de moins, il ferait 1 . |
If we got 3 colder, we would be at 0 . | S'il faisait 3 de moins, il ferait 0 . |
It certainly would be nice if we got rich. | Mais ça serait tellement bien d'être riches. |
What chance have we got if they catch you? | On aura aucune chance s'ils t'attrapent. |
I thought if we got serious, we would have to get married. | Je pensais que si nous, ça devenait sérieux, nous nous marierions. |
If we split it up any more, we got nothing but splinters. | Si on partage encore, on aura des clopinettes. |
Also, even if we got married you would leave me. | En outre, même si nous nous sommes mariés vous me laissez. |
I wouldn't be surprised if we got the electric chair. | On finira par être bons pour la chaise électrique. |
If we love Boy... we've got to let him go. | Si nous aimons Boy, il le faut. |
If we give 'em up, we got a right to a fair price. | Nous sommes en droit d'en exiger un bon prix. |
Now we are made as safe as if we'd got there. | Maintenant nous sommes faits aussi sûr que si nous avions eu là bas. |
We've got to win. If we don't, it's good bye, Colonel . | Dan, il faut gagner, sinon je suis fichu. |
If we were Lebanese and got the money we would become Islamic Republic's supporters... | Si nous étions Libanais et avions l'argent, nous deviendrons des partisans de la République Islamique... |
And if we ever got that amount of money we could be very happy! | Estimonsnous très heureux si nous parvenons jamais à en obtenir autant! |
We got creative and we got loud | On a été créatifs et on a fait du bruit. |
Ultimately it's got to be there if we stimulated it with it. | Finalement, elle doit être là si on le stimule avec l'image. |
So that if we got caught, there would be no governmental ramifications. | De sorte qu'il n'y ait pas de conséquences gouvernementales si nous étions pris. |
If they've got bayonets, we've got knives! | S'ils ont des baïonnettes, nous avons des couteaux! |
And if that doesn't work we scream, He's got a gun! just as we rush in. | Et si ça ne marche pas, on crie Il a un flingue ! juste au moment où on lui bondit dessus. |
And if that doesn't work we scream, He's got a gun! just as we rush in. | Et si ça ne marche pas, on crie Il a un flingue ! juste au moment où on lui bondit dessus. |
If everyone in this room got involved, who knows what we could do? | Si tout le monde dans cette salle participe, qui sait ce que nous pourrions faire ? |
Even if we get everybody working on it, we've got to be strategic. | Même si nous mettons tout le monde dessus, nous devons être stratégiques. |
If you've got malaria, we give you quinine or some derivative of it. | Si vous avez le paludisme, nous vous donnons de la quinine, ou un de ses dérivés. |
If he's looking for trouble, why, that's what we got the most of. | S'il cherche des ennuis, on en a à revendre! |
If all the nobles got what they deserve, we wouldn't have enough pillories. | Si les nobles avaient ce qu'iIs méritent, nous n'aurions pas assez de piIoris. |
If Ole's gone to the steamer, Drisk, we got time to catch him. | Si Ole est allé prendre son bateau, on a le temps de le rattraper. |
If we act too quickly, the opposition has not got established if we act too slowly, too much may be wrongly consolidated. | Si l'on va trop vite, l'opposition ne sera pas encore rodée, si l'on va trop lentement, trop de choses se seront peutêtre consolidées de manière peu souhaitable. |
We got a no customers. We got a nothing. | Pas clients. |
We got 10, 12 tons we got now already. | Nous avons déjà...1012 tonnes ? Que nous avons déjà eu ? |
So, we can then go back in our lives, if we've got an interviewer who gets that, and begin to reflect on how we got there. | Nous pouvons donc regarder en arrière, si nous avons un intervieweur qui nous le fait sortir, et réfléchir sur comment nous en sommes arrivés là. |
So if we put you in the category of you've got syphilis, we can give you penicillin. | Donc si nous vous mettons dans la catégorie de ceux qui ont la syphilis, nous pouvons vous donner de la pénicilline. |
If we in Europe are to be efficient we have got to learn to cope with that. | Si je com prends bien, la maison mère américaine de Caterpillar avait observé en 1985 un retournement défavorable des perspectives de vente. |
We are not moving forward, we are merely moving towards chaos, if wc haven't got there already. | Et je me réfère essentiellement à trois thèmes. |
If you got a pardon, I got 1 million. | Si t'as été gracié, moi, je suis millionnaire. |
Even if we were to take a loan, we have nothing for collateral. Even if we miraculously got that much money, we have to start shooting next week.... | nous n'avons aucune garantie. nous devons commencer à tourner dès la semaine prochaine... |
...if you've got this. | ...si vous avez ça. |
If you forgot how we got there, you can I guess rewatch the video. | Si vous avez oublié comment on en est arrivés là, vous pouvez revoir la vidéo. |
And if you think about it, we got the same number here as there. | Et si vous y pensez, nous avons le même nombre ici et là. |
So it got me thinking, what else is possible if we can do this? | Ça m'a donc fait réfléchir, que peut on faire d'autre si on peut faire ça ? |
And so, if you go through the things that happened in 1994, we got | Et donc, si vous revoyez les choses qui se sont passees en 1994 vous verrez que |
Even if we thaw that, we've got little chance of getting it to perfuse. | Même si on le dégèle on a peu de chance de le faire perfuser. |
If we're in this racket together, we got to keep the cheaters off, right? | Mais si on collabore, faut virer les tricheurs. |
Father'd have a royal fit if we didn't show up. We've got to go. | Père serait furieux si on n'y allait pas. |
I'm thinking... if we'd have rushed them, right off, the minute we got here... | Je me disais, si on les avait pourchassésdès notre arrivée ici... |
Great way to start our season if we got him out the opening night. | Un bon moyen de démarrer notre saison s'il vient à la première. |