Translation of "imply" to French language:


  Dictionary English-French

Imply - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Correlation doesn't imply causation.
La corrélation n'implique pas la causalité.
What are you imply...
Qu'estce que vous sousentendez...?
What do his words imply?
À quoi font allusion ses paroles ?
What do his words imply?
Qu'est ce que ses propos impliquent ?
Ageing populations imply important challenges.
Le vieillissement des populations constitue un défi majeur.
You imply that I would?
Douteriezvous de moi ?
What are you trying to imply?
Que voulez vous dire?
His words seemed to imply it.
Voila du moins ce qu Elizabeth crut comprendre.
What, then, do these decisions imply?
Que supposent donc ces décisions ?
But that does not necessarily imply constancy.
Ceci n implique pour autant pas nécessairement une constance absolue.
What does There is a tide imply?
Que faut il entendre par There is a tide ?
Welcoming red capitalists therefore does not imply democratization.
Accueillir des capitalistes rouges n'implique donc pas la démocratisation du pays.
This will unavoidably imply some degree of integration.
Cela suppose forcément un certain degré d apos intégration.
Did it imply different treatment, or unjustified treatment?
Entend on par là un traitement différent ou un traitement injustifié ?
Such a status will, in particular, imply that
Cette neutralité signifie en particulier que
This would imply a massive leap in migration.
Cela implique un bond massif de la migration.
This would imply a modest increase in membership.
En d apos autres termes, il faudra que l apos augmentation en question soit modeste.
Enhancing international access may imply investment of resources.
Pour développer l'accès aux instances internationales, il peut être nécessaire d'investir.
Free should imply no coercion, intimidation or manipulation.
 Libre  suppose l'absence de coercition, d'intimidation ou de manipulation
And even if I'm there, they'll all imply
Et même si je suis là
AND I SAlD, I DlDN'T MEAN TO IMPLY
J'ai dit
The provisions of the Treaty also imply this.
A cette date les compétences de l'UEO seront entièrement transférées à l'Union.
You mean to imply that I'm a criminal?
Vous me traitez de criminelle ?
Simply ingesting a pathogen does not imply infection.
La simple ingestion d'un organisme pathogène n'implique pas une infection.
FSB membership should imply accountability in implementation of standards.
L adhésion du CSF devrait impliquer une responsabilité dans la mise en ouvre des normes.
For cross border transfers , this may imply lower charges .
En ce qui concerne les virements transfrontaliers , l' application de ce principe pourrait entraîner une diminution des frais .
I would add that this may imply military action.
J apos ajouterai que cela peut impliquer une action militaire.
Because it's witnessing, so must imply, some distance. Hmmm.
Parce qu'il en est le témoin, cela doit impliquer une certaine distance.
Yet their implementation does not necessarily imply literal response.
Leur mise en oeuvre n apos implique pas nécessairement la prise de mesures qui suivent la lettre de leur formulation.
That would imply that she has to lose weight.
Ça laisserait entendre qu'elle a du poids à perdre.
For cross border transfers, this may imply lower charges.
En ce qui concerne les virements transfrontaliers, l application de ce principe pourrait entraîner une diminution des frais.
All the situations showing surpluses or deficits imply adjustments.
Toutes les situations qui présentent des surplus ou des déficits supposent des ajustements.
Conversely, rising prices and falling purity imply decreased availability.
Inverse ment, des prix qui montent et la pureté qui baisse signifient une baisse au niveau de l'offre sur le marché.
These two objectives imply a greater opening of markets.
(La séance, suspendue à 13 heures, est reprise à 15 heures)
This does not imply that we have different objectives.
Mais cela ne signifie pas que nous poursuivons d' autres objectifs.
Such measures would imply social acceptance of drug abuse.
De telles mesures reviendraient à accepter la toxicomanie d'un point de vue social.
A high level does not necessarily imply uniform protection.
Niveau élevé ne rime pas forcément avec protection uniforme.
But might wholly transparent government imply a wholly transparent citizen?
Mais un Etat entièrement transparent ne suppose t il pas aussi une transparence totale des citoyens ?
Strong credit growth may also imply risks to financial stability .
La forte croissance du crédit peut aussi faire peser des risques sur la stabilité financière .
Strong credit growth may also imply risks to financial stability .
La forte croissance du crédit est aussi porteuse de risques pour la stabilité financière .
This does not imply permanent near zero US interest rates.
Ceci n'implique pas des taux d'intérêt américains en permanence proches de zéro.
What, then, does this imply with respect to North Korea?
Quelles en sont donc les implications dans le cas de la Corée du Nord ?
But might wholly transparent government imply a wholly transparent citizen?
Mais un Etat entièrement transparent ne suppose t il pas aussi une transparence totale des citoyens ?
This belief does not imply South Korean cynicism about nonproliferation.
Ce point de vue ne sous entend nullement un cynisme sud coréen sur la question de la non prolifération.
But these reforms imply a change in culture and incentives.
Mais ces réformes impliquent un changement de la culture et des incitants.

 

Related searches : Would Imply - May Imply - Imply For - Imply On - Might Imply - Can Imply - Should Imply - Shall Imply - Results Imply - Imply A - They Imply - Imply Changes - Imply From - Necessarily Imply