Translation of "in" to French language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Name In in in in .
Les vents soufflent, en général, du Nord.
in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings
sous les coups, dans les prisons, dans les troubles, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings
sous les coups, dans les prisons, dans les troubles, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes
in pureness, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love,
par la pureté, par la connaissance, par la longanimité, par la bonté, par un esprit saint, par une charité sincère,
It happened in Iraq in 1991, in Cyprus in 1974, in Yugoslavia in 1993 99 and elsewhere.
Cela s'est produit en Irak en 1991, à Chypre en 1974, en Yougoslavie en 1993 99 ainsi qu'ailleurs.
Subsequent approvals came in Australia in 1993, in New Zealand in 1996, in the United States in 1998, and in the European Union in 2004.
Il a été approuvé ensuite en Australie en 1993, en Nouvelle Zélande en 1996, aux États Unis en 1998, dans l Union européenne en 2004.
Two crimes in this category were committed in 1994, none in 1995, 2 in 1996, 32 in 1997, 6 in 1998, 4 in 1999, none in 2000, 1 in 2001, 1 in 2002 and 3 in 2003.2
Deux crimes de cette catégorie ont été perpétrés en 1994, aucun en 1995, deux en 1996, 32 en 1997, six en 1998, quatre en 1999, aucun en 2000, un en 2001, un en 2002 et trois en 20032.
Unlawful detention of citizens in holding facilities in 1999 19 in 2000 46 in 2001 63 in 2002 41 Unlawful prosecutions in 1999 25 in 2000 25 in 2001 48 in 2002 16 Unlawful arrest in 1999 30 in 2000 25 in 2001 33 in 2002 13.2
Détentions illégales 19 en 1999 46 en 2000 63 en 2001 41 en 2002 Poursuites illégales 25 en 1999 25 en 2000 48 en 2001 16 en 2002 Arrestations illégales 30 en 1999 25 en 2000 33 en 2001 13 en 20022.
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren
Fréquemment en voyage, j ai été en péril sur les fleuves, en péril de la part des brigands, en péril de la part de ceux de ma nation, en péril de la part des païens, en péril dans les villes, en péril dans les déserts, en péril sur la mer, en péril parmi les faux frères.
A similar regime was introduced in Japan in 1995, in Singapore in 1997 and in Australia in 1998.
Un régime comparable a été introduit au Japon en 1995, à Singapour en 1997 et en Australie en 1998.
Several European subsidiaries were launched in Germany in 1969, in Italy in 1972 and in England in 1973.
Plusieurs filiales européennes sont créées en Allemagne en 1969, en Italie en 1972 et en Angleterre en 1973.
Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms
Bois de chauffage en rondins, bûches, ramilles, fagots ou sous formes similaires
Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms
CODES SH
Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms
en rouleaux
Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms
chimiques
In German, in English, in Spanish.
Donc en allemand, en anglais, en espagnol.
Come in, come in, come in.
Entrez, entrez, entrez.
Her personal best score in heptathlon is 6180 points, achieved in July 2006 in Arles in long jump 6.87 meters, achieved in 2009 in Turin (indoor) and 2010 in Tallinn (outdoor) in 100 metres 11.47, achieved in 2006 in Göteburg and in 200 metres 23.05 in 2006 in Arles.
Son meilleur score est de points, obtenu en juillet 2006 à Arles.
IN IN
IN IN
In! In!
Entrez donc !
in... in...
Madame, m'accordezvous votre fille comme euh...
That's why I grew up in Saudi Arabia, in Nigeria, in Kazakhstan, in Singapore, in Kuwait and in California.
C'est pour ça que j'ai grandi en Arabie Saoudite, au Nigeria, au Kazakhstan, à Singapour, au Koweit et en Californie.
Do you believe in spirits, in ghosts, in the afterlife, ...in magicians, in astral bodies?
Croyezvous aux esprits, aux apparitions, à la survie, ...aux magiciens, au corps astral ?
Caps by year 4 in 1994, 8 in 1995, 11 in 1996, 2 in 1997, 4 in 1999, 3 in 2000, 2 in 2001.
Sélections par année 4 en 1994, 8 en 1995, 11 en 1996, 2 en 1997, 4 en 1999, 3 en 2000, 2 en 2001.
1 in 10 1 in 100 and 1 in 10 1 in 1,000 and 1 in 100 1 in 10,000 and 1 in 1,000
1 10 1 100 et 1 10 1 1 000 et 1 100 1 10 000 et 1 1 000
There were three acts of terrorism in 1994, four in 1995, six in 1996, seven in 1997, three in 1998, two in 1999, seven in 2000, six in 2001 and three in 2003.
Trois attentats terroristes ont été perpétrés en 1994, quatre en 1995, six en 1996, sept en 1997, trois en 1998, deux en 1999, sept en 2000, six en 2001 et trois en 2003.
I saw Mahmoud Darwish over more than two decades in Beirut, in Damascus, in Washington, in New York, in London, in Paris, in Geneva and last month in Ramallah.
J'ai vu Mahmoud Darwish, durant les 20 dernières années à Beyrouth, à Damas, à Washington, à New York, à Londre, à Paris, à Genève...et le mois dernier à Ramallah.
In blogs, in newspapers, in university theses.
Sur les blogs, les journaux, les thèses universitaires.
He died in 1996 in London, and is buried in Brookwood Cemetery in Woking, in Surrey.
Il mourut en 1996 à Londres.
They competed in the Série B in 1972, in the Série C in 2004 and in the Série D in 2009.
Ils évoluent en Série B en 1972, en Série C en 2004 et en Série D en 2009.
The country has made subsequent appearances in Sydney in 2000, in Athens in 2004, Beijing in 2008, and London in 2012.
Deux autres haltérophiles sont envoyés à Sydney en 2000, trois à Athènes en 2004 et un seul à Pékin en 2008.
These include 226 in Italy, 178 in Western Europe, 65 in Eastern Europe, 122 in Brazil, 60 in Argentina, 44 in Central America, 43 in North America, 41 in Asia, mainly the Philippines, 8 in Australia, 7 in Africa and 3 in the Middle East.
Pourtant, 14 ans après sa création, il regroupe 797 sociétés  226 en Italie, 178 en Europe occidentale, 65 en Europe orientale, 122 au Brésil, 60 en Argentine, 44 en Amérique centrale, 43 en Amérique du Nord, 41 en Asie, principalement aux Philippines, 8 en Australie, 7 en Afrique et 3 au Moyen Orient.
happening in 1 in 100 to 1 in 10 patients happening in 1 in 1,000 to 1 in 100 patients happening in 1 in 10,000 to 1 in 1,000 patients happening in less than 1 in 10,000 patients (cannot be estimated from the available data)
(ne peut être estimée sur la base des données disponibles) Fréquence indéterminée
We've done sessions in California, in New York, in Chicago, in Boston...
Nous avons donné des cours en Californie, à New York, à Chicago, à Boston...
The Plague raged in Bernkastel in 1627, and in Kues in 1641.
La peste sévit à Bernkastel en 1627, et à Kues en 1641.
PCBs accumulate in dolphins in Sarasota Bay, in Texas, in North Carolina.
Les PCB s'accumulent chez les dauphins dans le Golfe de Sarasota, au Texas, en Caroline du Nord.
Lolita is a novel by Vladimir Nabokov, written in English and published in 1955 in Paris, in 1958 in New York, and in 1959 in London.
Lolita est un roman écrit en anglais de l'écrivain russe naturalisé américain Vladimir Nabokov publié en septembre 1955 à Paris.
In more than 1 in 10 patients In more than 1 in 100 patients, but less than 1 in 10 In more than 1 in 1,000 patients, but less than 1 in 100 In more than 1 in 10,000 patients but less than 1 in 1000 patients In less than 1 in 10,000 patients
Chez plus d 1 patient sur 10 Chez plus d 1 patient sur 100, mais chez moins d 1 patient sur 10 Chez plus d 1 patient sur 1000 mais chez moins d 1 patient sur 100 Chez plus d 1 patient sur 10.000 mais chez moins d 1 patient sur 1000
happening in 1 in 1,000 to 1 in 100 patients happening in 1 in 10,000 to 1 in 1,000 patients happening in less than 1 in 10,000 patients, including isolated reports
survenant chez plus de 1 patient sur 10 survenant chez 1 patient sur 100 à 1 patient sur 10 survenant chez 1 patient sur 1.000 à 1 patient sur 100 survenant chez 1 patient sur 10.000 à 1 patient sur 1.000 survenant chez moins de 1 patient sur 10.000, y compris cas isolés
In gymnastics he became Norwegian champion in 1885 in Fredrikshald and world champion in 1889 in Paris.
En gymnastique, il devient champion de Norvège en 1885 à Fredrikshald et champion du monde en 1889 à Paris.
(in (in anticipation)
(en prévision)
Eighty two deaths have been reported in the US, including forty eight in Texas, eight in Louisiana, one in Arkansas, two in Tennessee, one in Kentucky, seven in Indiana, four in Missouri, two in Illinois, two in Michigan, seven in Ohio and one in Pennsylvania, although there are 202 missing.
États Unis Les rapports préliminaires du 14 septembre étaient de soixante dix morts trente trois morts au Texas, huit en Louisiane, un en Arkansas, deux au Tennessee, un au Kentucky, sept en Indiana, quatre au Missouri, deux en Illinois, deux au Michigan, sept en Ohio et un en Pennsylvanie.
That was the case in Algeria in 1991 92, in Iraq in 2005, and in the West Bank and Gaza in 2006.
C est ce qui s est passé en Algérie en 1991 1992, en Irak en 2005, sur la rive ouest et à Gaza en 2006.
There are two shelters in Bucharest, four in Timisoara, one in Pitesti, one in Bistrita, one in Mehedinti and one in Iasi.
On recense 2 foyers à Bucarest, 4 à Timisoara, 1 à Pitesti, 1 à Bistrita, 1 à Mehedinti et 1 à Iasi.
In 2002 production was 2.1 million barrels a day in Nigeria, 900,000 in Angola, 283,000 in Congo Brazzaville, 265,000 in Equatorial Guinea, 247,000 in Gabon, 227,000 in Sudan, 75,000 in Cameroon, 28,000 in South Africa, 25,000 in the Democratic Republic of Congo, and 11,000 in Ivory Coast.
En 2002, la production s'élevait à 2,1 millions de barils par jour au Nigeria, à 900 000 en Angola, à 283 000 au Congo Brazzaville, à 265 000 en Guinée Equatoriale, à 247 000 au Gabon, à 227 000 au Soudan, à 75 000 au Cameroun, à 28 000 en Afrique du Sud, à 25 000 dans la République démocratique du Congo et à 11 000 en Côte d'Ivoire.