Translation of "in my ears" to French language:


  Dictionary English-French

In my ears - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Stop screaming in my ears.
Arrête de me hurler dans les oreilles !
Stop screaming in my ears.
Arrêtez de me hurler dans les oreilles !
Stop screaming in my ears.
Cesse de me hurler dans les oreilles !
Stop screaming in my ears.
Cessez de me hurler dans les oreilles !
You got soap in your ears. So I got soap in my ears.
Tu as du savon dans l'oreille.
Box my ears.
Pressezmoi le nez.
Her voice still rings in my ears.
Sa voix résonne encore à mes oreilles.
I have a ringing in my ears.
Mon oreille bourdonne.
My ears sometimes ring.
Il m'arrive d'avoir les oreilles qui sifflent.
Sometimes my ears ring.
Parfois, mes oreilles bourdonnent et j'ai froid.
My ears are tired.
Mes oreilles sont fatiguées.
My voice sounds strange to my ears.
Que se passetil ?
Hear diligently my speech. Let my declaration be in your ears.
Écoutez, écoutez mes paroles, Prêtez l oreille à ce que je vais dire.
I pricked up my ears.
J'ai dressé l'oreille.
I couldn't believe my ears!
Je ne pouvais pas en croire mes oreilles !
I had my ears checked.
J'ai fait contrôler mon audition.
I can't believe my ears.
Je ne peux en croire mes oreilles.
I got my ears pierced.
Je me suis fait percer les oreilles.
I can't believe my ears!
Je ne peux en croire mes oreilles.
I couldn't believe my ears.
Je ne pouvais pas en croire mes oreilles.
I hear with my ears.
J'entends avec mes oreilles.
I couldn't believe my ears.
Je ne pouvais pas croire mes oreilles.
Yes, it'd reach my ears.
Oui, il devrait atteindre mes oreilles.
I couldn't believe my ears.
I couldn't believe my ears.
And I covered my ears.
Alors je me suis bouché les oreilles.
I can't believe my ears.
Je n'aurais pas cru.
Those things hurt my ears.
Ça me casse les oreilles.
I can't believe my ears!
Ça, c'est pas croyable.
My uncle's last words echoed painfully in my ears it's all over!
Les dernières paroles de mon oncle retentissaient dans mon oreille.
From my hands, my ears, my mouth, the nose, right?!
De mes mains, mes oreilles, ma bouche, mon nez, n'est ce pas?!
How can you stick your ears up? That's no good. Well, I always put my ears in.
Comment veuxtu que je fasse avec ce galurin ?
Gentlemen, you are singing music in my ears. I...
J'entends une musique divine.
I seem to hear a ringing in my ears.
Il me semble qu'une sonnerie résonne à mes oreilles.
Old man My ears are bad .
Le vieil homme Je n'entends pas bien.
My ears refuse to hear it.
Mes oreilles refusent d'entendre ça.
I heard with my own ears.
je l'ai moimême entendu.
Heard it with my own ears.
Je suis formel.
I saw with my eyes, heard with my ears.
J'ai vu de mes yeux, mes oreilles fait entendre.
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
Je mis mes doigts dans mes oreilles pour éviter ces bruits terribles.
And I just put my fingers in my ears and kept them there.
Et je me suis bouché les oreilles.
His long improvised dirges will ring forever in my ears.
Ses longues et funèbres improvisations résonneront éternellement dans mes oreilles.
I see with my eyes and hear with my ears.
Je vois avec mes yeux et entends avec mes oreilles.
Hear diligently my speech, and my declaration with your ears.
Écoutez, écoutez mes paroles, Prêtez l oreille à ce que je vais dire.
He shut his ears to my advice.
Il a fermé ses oreilles à mes conseils.
I want to get my ears pierced.
Je veux me faire percer les oreilles.

 

Related searches : My Ears Popped - Plug My Ears - To My Ears - Hurt My Ears - Believe My Ears - In Both Ears - In Your Ears - In Their Ears - Ring In Ears - Rabbit Ears - Deaf Ears - Ears Ring - Straining Ears - Blocked Ears